Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Папа для юного дракона - Александра Гусарова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 48
Перейти на страницу:
это адепт на практике или летней подработке. Тут может работать человек совсем без магии. Но хваткие студиозы такой лакомый кусочек не отдадут никому. Тем более что платят здесь хорошо.

Что там щелкнуло в хорошенькой головке Марьяны, не знает никто. Но он преданно посмотрела на Алана и все также шепотом уточнила:

– А меня могли бы на это место взять?

– Зачем? – непонимающее посмотрел на нее Гольденброук.

– Как зачем? – буквально зашипела она. – Деньги зарабатывать! Если в сельском хозяйстве я оказалась настолько бестолковая. Надо же как-то содержать себя и сына.

– Я думал, ты поняла, что у вас теперь есть я, – скривил он рот. – Или я для великолепной Розенталь рожей не вышел?

– Фу, Алан! – возмутилась она. – Разве можно такие слова говорить при детях!

Верес, до этого прикорнувший на плече у герцога, на возмущение матери недоуменно приподнял золотую головку, посмотрел по сторонам. И, убедившись, что мама на месте и идет рядом с ними, глубоко вздохнул и вернулся на место.

– А каким словом можно еще охарактеризовать мое … лицо?

Она нарочито медленно пробежалась взглядом по его глубоко посаженным цепким глазам под золотистыми бровями, остром прямом носе, твердой линии губ. И оставшись удовлетворенной осмотром, усмехнулась:

– Нормальное мужественное лицо. И не стоит нарываться на комплименты!

– Я и не нарываюсь! – тут же возмутился он. Не известно, сколько бы еще препиралась парочка, но их прервал звонкий голос дежурного:

– Чета Гольденброуков? Ваше время через пять минут заканчивается. Поторопитесь, то придется платить повторную переправку.

– Ты и раньше был нормальным для любой здравомыслящей женщины, а не пустоголовой вертихвостки. А сейчас, когда половина жуткого шрама рассосалась, ты стал просто красавчиком! – после этих слов она перехватила запястье руки, которая держала ее саквояж и потянула в сторону арки.

Герцог кивнул и покорно пошел следом. Денег у него, конечно, было вполне достаточно. Но считать и разумно экономить он умел.

– Драгобург, столица Тарингоффа? – уточнил дежурный.

– Да, – твердо уверенно подтвердил Алан. И они шагнули под арку, которая напиталась призрачным светом и стояла, переливаясь всполохами синего и голубого.

А Марьяна еще и еще раз вспоминала вопрос паренька:

– Чета Гольденброуков?

А затем всплывал твердый и четкий ответ Алана. А что? Ей, пожалуй, уже начинает нравится. И, если хорошо подумать, она готова шагнуть немного дальше этого фарса с бабулей и превратить их отношения в настоящие. Вся загвоздка лишь в герцоге. А чего хочет он на самом деле?

Глава 12

До родового замка Гольденброуков добирались на магобиле. Несмотря на сложности транспортировки, эти средства передвижения по последнему слову магии ездили по дорогам Тарингоффа в большом количестве. Верес всю дорогу выглядывал в окошко и радостно тыкал пальчиком с возгласом:

– Би-би!

Затем в какой-то момент хитро прищурился и так осторожно уточнил:

– Папа, би-би?

На что Алан широко улыбнулся и подтвердил его слова:

– Да, малыш, это магобили!

Замок вырос перед ними неожиданно. Такая серая громадина с золотой крышей, которая сверкала и переливалась на солнце.

– Она золотая? – Марьяна замерла, с восторгом разглядывая необычное строение.

– Нет, это драговит, – ответил хозяин дома. – Хотя, по цене он вряд ли дешевле благородного металла.

– А зачем тогда такие немыслимые траты? – Марьяна вела очень экономный образ жизни. Поэтому подобного расточительства понять не могла.

– Этот материал усиливает магию. И если человек живет в доме с драговитовой крышей, то в нем моментально восстанавливается резерв, залечиваются раны и даже можно вернуть к жизни только что умершего, если телесные повреждения совместимы с жизнью.

– Тогда я не понимаю, почему ты утверждаешь, что потерял магию, – она оглянулась на попутчика и вопросительно вздернула брови.

– У меня особая история, – скривился он, давая понять, что не хотел бы к ней возвращаться. – Когда придет время, я ее тебе обязательно расскажу.

Да, Марьянино любопытство, конечно, сильно пострадало. Но вот это «когда» вместо «если» порадовало. Он все-таки тоже видит их совместное будущее.

При входе в дом гостей встретил дворецкий в очень странном наряде. Спереди это был обычный камзол, который носили все лакеи в прошлом веке. Сейчас же в Орбурге мода поменялась на более практичную. Но Орбург не Тарингофф. И она с удивлением разглядывала странную конструкцию на спине встречающего их мужчины. Создавалось впечатление, что за его спиной сложены крылья.

– Он что, крылатый? – шепотом поинтересовалась графиня, с непосредственным любопытством рассматривая странную конструкцию.

– Нет, – Алан погладил ее по ладони, которая лежала на сгибе локтя. Багаж в этот раз в дом заносили слуги. – Это просто дань традициям. Я же говорил, что когда-то в этом мире жили настоящие драконы.

Она внутренне даже содрогнулась. Ощущения в душе были схожи с чувствами человека, попавшего в сказку. Крыша, крылья за спиной… Что ее еще ожидало в этом странном закрытом мире? В какую авантюру они с сыном впутались? Но страх отсутствовал. У Вереса точно. Малыш завозился, просясь на пол. И как только его отпустили, тут же понесся по натертым до блеска плитам, выложенным узорчатой мозаикой, золотые вкрапления в которой указывали на то, что драговит был не только на крыше.

Взрослые не заметили, как ребенок врезался в высокую сухопарую старуху. Она сначала растерялась, взмахнув неуклюже руками. И осталась стоять на ногах лишь благодаря креслу, за спинку которого ухватилась. Малыш проворно отскочил на пару шагов и с любопытством стал разглядывать нового персонажа, засунув в рот большой палец для усиления мыслительного процесса. Женщина тоже пристально посмотрела на Вереса. А он тем временем, что-то про себя решив, вынул пальчик и с деловитым видом уточнил:

– Баба?

– Конечно, баба! – внезапно согласилась женщина, подхватывая ребенка на руки и начиная целовать. Затем оторвалась на секунду от хохочущего и дрыгающего ногами ребенка и поняла глаза на взрослых:

– Алан, как ты смел скрывать от меня это чудо? – гневно спросила старуха у герцога. И Марьяна поняла, что это она и есть – грозная герцогиня Гольденброук.

– И тебе здравствуй! – рассмеялся внук, обнимая бабушку и чмокая ее в щеку. – И ты вот так с ходу приняла этого ребенка за своего правнука? Знал бы я, давно бы кого-нибудь привез!

– Не говори ерунды, что я, своего от чужого не отличу? – старуха оттолкнула герцога в сторону. Затем посмотрела на Марьяну и широко улыбнулась. Следующие слова отрясли гостей до глубины души:

– Да он же маленькая копия Алана в детстве. И глазки, и цвет волос, и даже завиток на лоб падает точно так же! Можно сказать, что имя рода написано на этой хорошенькой мордашке!

Герцог

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 48
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александра Гусарова»: