Шрифт:
Закладка:
Максим Викторович обзавелся вельветовыми брюками, замшевым пиджаком и стал по субботам ездить на кафедру, читать лекции и проводить лабораторные занятия. Уже через месяц он стал популярен у студентов, которые мечтали после учебы поработать в его лаборатории. Он нравился также и немногочисленным девушкам факультета, которые мечтали совсем о другом: как бы ему понравиться и выйти за него замуж. Сам Максим Викторович также мечтал жениться на молодой красивой девушке, но обязательно с квартирой и перебраться к ней в Москву. Уже через полгода он покинул свою лабораторию, потому что избрался на позицию доцента кафедры автоматики и вычислительной техники Московского института электронного машиностроения. За три года, прошедшие с его избрания, он так и не встретил молодую красивую девушку с квартирой. Было два варианта, но в одном к ней прилагались родители, а другая красивая студентка, которая ему понравилась, и вовсе жила в общежитии.
Между тем Максим Викторович втянулся и полюбил работу на кафедре. Два раза в год он ездил с докладами на научно-практические конференции, которые проходили в Гурзуфе и Риге. А один месяц он проводил во Владивостоке, где читал лекции по архитектуре вычислительных комплексов студентам Дальневосточного университета. Еще в Зеленоградской лаборатории он практически подготовил материалы для защиты докторской диссертации, которую планировал провести в ученом совете Московского инженерно-физического института.
Олимпиада – 80 несколько нарушила его планы. Во-первых, в феврале часть студентов МИЭМа сняли с занятий и отправили на стройки Олимпиады, во-вторых, ввели сокращенный семестр, который должен был закончиться максимум 15 мая. И уже с 16 мая его назначили в производственный отряд сервиса МИЭМ и направили на работу в московскую гостиницу «Космос». «Слава Богу, меня назначили заместителем руководителя отряда. Как хорошо, что я беспартийный35 и могу быть только заместителем». Да, Максим Викторович был на кафедре единственным беспартийным доцентом. Сначала он опасался, что его будут настойчиво приглашать к вступлению в ряды КПСС, как это уже было в Зеленоградской лаборатории. Но потом он понял, что, будучи единственным беспартийным на кафедре, он занимал некоторое уникальное положение «свободного» ученого и был малой частью блока коммунистов и беспартийных МИЭМ. Ведь если все на кафедре будут членами КПСС, то как же тогда сформируется этот важный для страны блок коммунистов и беспартийных, который стоит во главе построения развитого социализма.
Гостиница «Космос» готовилась к встрече гостей Олимпиады. Согласно планам, там должны были остановиться журналисты из капиталистических и развивающихся стран. 11-й отдел КГБ по борьбе с международным терроризмом был специально создан для руководства работой по подстрекательству враждебных проявлений на территории СССР в период подготовки и проведения Олимпийских игр. По данным КГБ СССР, в олимпийские команды отдельных стран внедрялись члены НТС36 и сочувствующие, которые выступали в качестве журналистов, переводчиков, мастеров-ремонтников, конюхов, врачей и т. п. Предполагалось, что противник планирует использовать этот канал для засылки в нашу страну террористов, эмиссаров и агентов различных враждебных организаций, а также бывших советских граждан, выдворенных или выехавших ранее из Советского Союза.
Было решено усилить коллектив гостиницы специалистами из проверенных и лояльных студентов, которые поступили в гостиницу работать горничными, официантами, продавцами, а студенты со знанием английского языка – администраторами и распорядителями. Максим Викторович руководил девушками-горничными и шуточно именовал себя «старшей горничной».
Весь июнь, пока иностранцев в гостинице было не так много, они практиковались, отрабатывали чрезвычайные ситуации, проводили оперативки и занятия по так называемой «политинформации». В конце июня начали прибывать иностранные журналисты, переводчики и другие сервисные специалисты, которые отвечали за бесперебойную работу олимпийских национальных сборных. Их дружную команду усилили группой студентов педагогического института – переводчиков с английского языка, в состав которой включили Литу Красицкую. Переводчиков откомандировали по одному на каждый этаж, так Лита оказалась в команде горничных под руководством Максима Викторовича.
Девушка вела себя скромно, приходила на работу вовремя, работала четко и аккуратно. Она не курила с другими горничными, а в свободное время читала книгу на английском языке. Максиму Викторовичу она объяснила, что это ее задание на лето по предмету «английская литература».
Нужно сказать, что Максим Викторович продолжал научные исследования на кафедре и практически вся актуальная техническая литература, которую он использовал в своей работе, поступала к нему на английском языке. Часто неделями он ждал перевода важного материала: в школе он учил немецкий и был вынужден пользоваться услугами переводчиков.
– А вы сможете перевести технический материал? – как-то после чая спросил Литу Максим Викторович.
– В принципе, это возможно, но я не знаю предметной области, и также потребуется специальный англо-русский словарь.
– Давайте попробуем, я вам дам небольшую статью на пробу. У меня уже есть ее перевод из бюро, так что мы сможем проверить, как вы справитесь.
Лита отнеслась к порученной работе серьезно: в свой единственный выходной она с утра пораньше поехала в Библиотеку иностранной литературы, взяла там англо-русский словарь в области вычислительной техники и уже к вечеру аккуратным почерком записала перевод статьи.
Максим Викторович был поражен: работа была выполнена быстро и качественно. Он проверил – сравнил с переводом бюро и пришел к выводу, что девушка с ее компетенцией вполне может работать переводчиком в его команде на кафедре.
– Огромное вам спасибо. Вы очень талантливы. Не хотели бы вы после Олимпиады поработать со мной на кафедре? Сейчас в рамках работ по научно-исследовательскому сектору мы готовим аналитический материал для крупного Ленинградского завода, нам необходимо проанализировать объемные статьи по элементной базе микро-ЭВМ, которые недавно поступили из американского университета. Я мог бы платить вам по два рубля за переведенный лист, а за месяц вы бы смогли дополнительно зарабатывать до 60 рублей.
– Большое вам спасибо. Мне интересна эта работа, а дополнительные деньги для меня совсем не лишние.
– Хорошо, я дам вам научную статью, которая ляжет в основу нашего аналитического материала. Там листов 12 или 15. За сколько вы сможете ее перевести?
– Примерно за неделю, но мне нужно будет поработать в Библиотеке иностранной литературы, так как специальный словарь я могу получить только там.
Максим Викторович решил ей помочь: он позвонил своему другу – руководителю издательства «Радио и связь» Николаю Иванушко— и попросил достать ему специальный англо-русский словарь по вычислительной технике. Так как такой словарь был в небольшой библиотеке издательства, Николай предложил Максиму:
– Присылай ко мне девушку. Я смогу дать ей этот словарь в пользование на время. А девушка красивая?
И тут Максим Викторович заревновал. Николай Иванушко слыл отчаянным плейбоем