Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:
class="p1">Даже если Джошуа с Дэном решили убить тетю Инес, доказательств у Кэролайн нет, а если она призовет их к ответу, не имея улик, то сама может оказаться в опасности. Прекрасно понимая, что сейчас она думает в точности как миссис Фроджертон с ее бурным воображением, Кэролайн по дороге постаралась размышлять с точки зрения здравого смысла.

Банкнота в кармане шуршала при ходьбе, и Кэролайн неожиданно остановилась посреди лестницы. Если она оставит деньги себе, это даст ей необходимый старт для накоплений, чтобы начать новую жизнь и забрать Сьюзан. Инес не узнает… может, она бы даже одобрила ее решение. Судя по всему, никто не знал о ее тайных накоплениях, так почему Кэролайн нельзя этим воспользоваться?

Год назад сама мысль о подобном обмане привела бы ее в ужас, но сейчас она жила в совершенно другом мире – в том мире, где выживание зависело от ее способности добиваться успеха вопреки всему. Если кто-то спросит о пропавшей банкноте, Кэролайн с радостью ее отдаст, но если никто и не догадывается о ее существовании, в таком случае она, возможно, оставит деньги у себя.

Когда Кэролайн вошла в покои, миссис Фроджертон и Дороти уже весьма оживленно спорили.

– Я хочу надеть его к ужину сегодня! – настаивала Дороти, сверля свою матушку сердитым взглядом.

– Но это платье для ужина в день бала, Дот!

– Не называй меня так! – огрызнулась Дороти. – Я заметила, что мои платья сильно уступают нарядам других дам, и сейчас я хочу их впечатлить!

– Ваши платья прекрасно подходят для приема в загородном доме, мисс Фроджертон, – поспешила вмешаться Кэролайн. – По правде говоря, я слышала много одобрительных комментариев от пожилых дам о том, как хорошо вы держитесь.

– Кому какое дело, что они думают?

– Всем, кто хочет с успехом войти в высший свет в свой дебютный сезон. – Кэролайн спокойно встретила вызывающий взгляд Дороти. – Поверьте мне, без одобрения матерей и бабушек их сыновья, братья и внуки не станут танцевать с вами, не говоря уже об ухаживании, – им этого не позволят.

Впервые за все время Дороти призадумалась, и Кэролайн затаила дыхание.

Миссис Фроджертон толкнула дочь в бок:

– Видишь? Прислушивайся к леди Кэролайн. Она знает, о чем говорит. Оставь свое лучшее платье для бала и произведи на них самое благоприятное впечатление.

– Ну хорошо, – кивнула Дороти и повернулась к своей комнате. – Тогда сегодня я надену лимонное шелковое платье, а нежно-розовое оставлю для бала.

– Прекрасное решение, – согласилась Кэролайн. – Очень мудро с вашей стороны.

Миссис Фроджертон удалось удержать спокойное выражение лица, и, только когда Дороти закрыла за собой дверь, она спросила:

– Эти высохшие старушенции в самом деле так говорят о моей Дотти?

– Они говорили, что у нее больше вкуса, чем они ожидали, и что, кого бы она ни выбрала в мужья, семью эту она не опозорит.

– Высокая похвала, действительно, – фыркнула миссис Фроджертон, не питавшая иллюзий относительно отношения аристократов к ним с дочерью. – Надо думать, ее приданое – большой соблазн.

– От этого никуда не деться, – признала Кэролайн. – Мое мнение – такая прямолинейная девушка, как мисс Фроджертон, значительно оживит любую аристократическую семью.

Миссис Фроджертон подвела Кэролайн к камину и указала на кресло напротив.

– Нашли что-нибудь интересное в комнатах леди Инес?

– Надо прочитать ее письма, это займет какое-то время, но там может попасться какая-то подсказка.

– Вполне вероятно.

– Еще я нашла внушительный мешочек золотых соверенов под матрасом, – сообщила Кэролайн. – Полагаю, я должна передать их леди Элинор. Наверное, у тети Инес где-то есть завещание.

– Интересно, где она могла раздобыть столько, – задумчиво произнесла миссис Фроджертон.

– Сомневаюсь, что это результат ее с мистером Вудфордом неблаговидных дел, мэм, – решительно заявила Кэролайн. – И, раз уж зашла речь, я также сомневаюсь, что у тети Инес хватило бы сил спуститься в подвал и оглушить здорового мужчину.

– Ей пришлось бы нелегко, – согласилась миссис Фроджертон, а потом просияла: – Возможно, у нее был сообщник?

– Я думала об этом, – признала Кэролайн. – Джошуа ведет себя странно и избегает меня.

– Джошуа также работал на мистера Вудфорда. Возможно, он и есть связующее звено между ними?

– Хотите сказать, что он и напал на мистера Вудфорда, и убил мою двоюродную тетю?

– А ведь он мог сделать и то и другое, – согласилась миссис Фроджертон. – Возможно, они оба ему платили, а он захотел больше.

– Но у нас нет никаких доказательств этой теории, мэм, – напомнила Кэролайн.

– И именно поэтому нам надо навестить мистера Вудфорда до ужина. – Миссис Фроджертон поднялась с кресла. – Не сомневаюсь, ему захочется получить весточку от сестры.

– Вы уверены? – окликнула Кэролайн свою нанимательницу, но та уже устремилась к двери. – Миссис Фроджертон?

Вздохнув и подхватив юбки, Кэролайн поспешила следом.

В личных комнатах дворецкого доктора Харриса не оказалось, и Кэролайн задумалась, не вернулся ли он домой. Ей не очень верилось, что после обвинений в покрывании убийства Гринвуды предложили ему остаться погостить.

Мистер Вудфорд сидел в кресле, по пояс укрытый пледом, и читал газету. Он поднял взгляд на посетительниц:

– Прошу прощения, что не встаю, мисс. Я еще несколько нетвердо стою на ногах.

– Пожалуйста, не утруждайтесь ради нас, – тепло улыбнулась миссис Фроджертон. – Этим утром мы навестили вашу сестру в деревне, и она очень настаивала, чтобы мы заверили вас в ее хорошем самочувствии.

– Вы навещали Веру? – Мистер Вудфорд вовсе не выглядел довольным, как ожидала Кэролайн. – Зачем вам это понадобилось?

Миссис Фроджертон опустилась в кресло напротив:

– Как мы поняли, тем утром вам передали сообщение от сестры. Мисс Мортон беспокоилась, что мисс Вудфорд сильно встревожилась, не получив от вас вестей. – Наклонившись к пожилому мужчине, она похлопала его по колену: – Мы отправились проверить, не затопило ли дорогу, и нам было вовсе не сложно заглянуть в деревню и убедиться, что ваша дорогая сестра в добром здравии.

– Она просила передать что-то конкретное? – Мистер Вудфорд выглядел явно обеспокоенным.

– Только что она желает вам скорейшего выздоровления и что будет молиться за вас. – Миссис Фроджертон помедлила. – А, и она упоминала о том деле с поверенным.

В комнате повисла тишина. Мистер Вудфорд невидящим взглядом смотрел в пространство.

– Она… рассказала вам? – откашлявшись, наконец спросил он.

– Да, убедившись, что мисс Мортон ни в коем случае не станет передавать содержание нашей личной беседы своим родственникам. – Миссис Фроджертон взглянула на Кэролайн. – Вы же пообещали сохранить все в тайне, верно, моя дорогая?

– Да, разумеется. Я уже не живу здесь, мистер Вудфорд, и ничем не обязана Гринвудам, – подтвердила Кэролайн, восхищаясь тем, как искусно миссис Фроджертон представила факты.

– Я только хотел защитить сестру, –

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу: