Шрифт:
Закладка:
«Эммануэль, если бы ты только знал, как мне тебя не хватает! Скоро буду хорошо говорить по — английски, и любовь, которую ты не смог увидеть в моих глазах, я выскажу тебе сама, и тогда вряд ли ты захочешь расстаться со мной», — думала она.
Прошло много времени, телевизор все орал, вдруг раздался телефонный звонок. Анита вскочила, пошла в комнату старухи, протянула ей телефонную трубку и вышла.
Через минуту Рози сказала: «Спокойной ночи». Анита вернулась и положила трубку.
— Дочка звонила, чтобы пожелать мне спокойной ночи, она всегда мне звонит в это время.
Большие электронные часы на столе показывали половину одиннадцатого.
Весь следующий день Анита и Рози смотрели телевизор, после обеда старушка не захотела подняться к себе в комнату, сказала, что ей очень трудно это делать.
Вечером, поднимаясь на верхний этаж, она сделала один шаг и остановилась.
— Отдохните немного, не волнуйтесь, я держу вас, — уговаривала Анита.
Женщина преодолела пять ступенек, потом встала, ноги ее больше не слушались. Анита тянула ее наверх, но тяжесть была непосильной, в любую секунду бедная женщина могла скатиться вниз по лестнице, прихватив с собой Аниту.
— Поднимите ногу и поставьте ее на верхнюю ступеньку, вы можете это сделать, — внушала Анита, подбадривая больную.
Женщина подняла ногу, но не смогла поставить ее на верхнюю ступеньку, ее большое тело откинулось назад. Анита тянула ее наверх, с ужасом понимая, что сил не хватает. И все же старуха смогла удержаться.
— Не останавливайтесь, сделайте еще шаг, ну последний, — умоляла Анита.
Женщина, понимая, что ее жизнь висит на волоске, бросилась всем телом на ходунок, чуть не упала, но каким — то чудом схватилась за него.
Анита продолжала держать ее за руку, и на этот раз опасность миновала.
Она переодела старушку, уложила в постель и пошла к себе в комнату.
Рози включила телевизор, Анита позвонила ее дочери, рассказала, с каким трудом ее мать поднялась по лестнице, снова напомнила, что безопасней было бы спать на первом этаже.
— Терапевт сказал, что моя мать может подниматься, значит, она будет спать на втором этаже, — сказала Бэт очень строго.
После стресса, который она испытала, пока старуха поднималась по лестнице, суровый голос ее дочери сильно расстроил Аниту.
В половине одиннадцатого раздался звонок, она пошла к Рози и дала ей трубку. Через минуту старушка сказала: «Спокойной ночи», Анита забрала телефон.
«Это была моя дочь, я не призналась, что не смогла подняться по лестнице», — сказала она.
Анита не ответила, пожелала ей спокойной ночи и пошла себе. «Что если завтра вечером будет то же самое, и послезавтра, и дальше», — думала она.
Она не могла заснуть до двух часов, наконец решила, что завтра еще раз постарается убедить Бэт, а если не получится, то уйдет, на этом успокоилась и уснула.
На следующее утро Анита, как обычно, переодела Рози, взяла ее под руку и они пошли в сторону лестницы. Старуха вцепилась обеими руками за поручень, подняла ногу, чтобы поставить ее на нижнюю ступеньку, и упала на спину.
Анита бросилась к ней.
— Вам очень больно, вам очень больно? — повторяла она в ужасе.
— Нет, не очень, — ответила женщина спокойно.
Анита побежала в спальню и схватила все четыре подушки.
— Вам больно? — снова спросила она и подняла ногу старухи.
— Нет, не больно.
Анита подняла другую ногу.
— Вам больно?
— Чуть — чуть.
Анита со всей силой потянула ее к стене, положила подушку ей за спину, посадила ровно, остальные подушки положила по бокам.
— Не двигайтесь, пожалуйста, я сейчас приду, — сказала она и побежала звонить дочери.
— Я скоро буду, — услышала она суровый ответ Бэт.
— Я приготовлю вам завтрак и сразу вернусь, — сказала Анита.
— Хорошо, — ответила Рози спокойным голосом.
Анита заварила кофе, намазала мягкую булочку маслом, нарезала ее на маленькие кусочки, положила кухонное полотенце Рози на грудь и протянула кофе. Старушка не могла пить, чашка постоянно наклонялась то в одну, то в другую сторону.
— Вы прольете кофе на себя, дайте я помогу, — сказала Анита и взяла кружку.
Она взяла кусочек булочки и положила его старушке в рот, как только женщина проглотила его, дала ей ложку кофе. После того как Рози съела всю булочку и выпила кружку кофе, она дала ей лекарства.
В это время открылась входная дверь, Анита пошла навстречу. Бэт показалась возле лестницы, лицо у нее было злое, суровое, на Аниту она даже не взглянула.
— Мама, как ты, в порядке? — спросила она, как только поднялась наверх.
— Да, в порядке, — ответила Рози.
Она взяла ее за ноги, потянула вперед, Анита хотела помочь, но Бэт зло махнула рукой, чтобы она отошла, и снова потянула мать за ноги к лестнице, посадила возле ступеньки, взяла за талию и приподняла.
Старуха держалась за поручень.
— Мама, подними ногу и поставь на нижнюю ступеньку, — приказала Бэт.
Женщина подняла ногу, но не смогла опустить на ступеньку.
— Попробуй еще раз, — уговаривала дочь.
У старушки снова ничего не вышло, только с третьей попытки она смогла поставить ногу куда требовалось.
Прошло много времени, прежде чем старуха смогла преодолеть семь ступенек.
Как только спустились на нижний этаж, Бэт молча посадила ее в инвалидную коляску.
Анита спустилась вместе с ними.
— Мама, вставай, мы поедем к терапевту, будешь делать упражнения, — распорядилась дочь и приподняла ее, держа за талию.
— Я не могу сдвинуть ноги, не могу идти, — простонала Рози.
— Хорошо, останешься дома, — сказала дочь и посадила ее обратно.
— Что ты сделала с моей матерью, почему она не может ходить? — набросилась Бэт на Аниту. — Она ходила, была крепкая, пока ты не пришла, — говорила она сердито.
— Я ничего плохого ей не сделала, — ответила Анита, еще больше расстроившись.
— Тогда почему она больше не может ходить? Я не для того тебе плачу большие деньги, чтобы ты звонила мне каждый вечер, отрывая от дел.
У Аниты не нашлось слов, чтобы что — то возразить, но она вдруг подумала: «Нет, я не дам тебе испытать удовольствие оттого, что сейчас меня выгонишь».
— Я сегодня ухожу, вам надо найти другую сиделку, — сказала она.
— Я уже звонила в агентство, вот — вот пришлют кого — нибудь другого, и точно лучше тебя, — сказала Бэт ядовитым голосом.
Анита