Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Я - Лусинда - Арика Блайдд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 54
Перейти на страницу:

Громилы скрутили меня и уже хотели увести, как Риккардо подал знак, чтобы они подождали. Он подошёл ко мне и, взяв рукой за подбородок, заставил посмотреть на себя.

— Лучше бы ты действительно ничего не помнила. Но теперь можешь не беспокоиться. Главный свидетель Дианта… думаю, что она не сможет выступить против тебя. Остался только Маркос.

— Можно подумать, что вы меня отпустите, — пробурчала я, подумав, раз Дианту убрали, то и Маркоса они собираются убить? Он, конечно, гад ещё тот, но мне не хотелось бы этого.

— Я подумаю, — ответил Риккардо.

А после этого два здоровяка-раба меня куда-то потащили. Дом у Риккардо оказался огромным. Лусинда и малой доли его не видела. Впрочем, и я была не в том положении, чтобы любоваться окружающими красотами. Хотя может как какому-нибудь герою-шпиону мне и следовало бы попробовать запомнить дорогу. Но в тот момент моя голова была забита совсем другими мыслями. Похоже, что настоящая Лусинда начала активно себя проявлять, ведь там в бане, когда я чуть не утонула, это ведь тоже была она? Но даже если это и так, я не знала хорошо это или плохо. Может, я уже на пути, чтобы вернуться в свой мир к обычной жизни. Но могло быть и так, что я уже там умерла. Хотя маловероятно, что это случилось из-за того, что я поскользнулась на банановой кожуре. Но чем чёт не шутит!

Тем временем меня подвели к какой-то маленькой комнатке и затолкнули внутрь. Единственным источником света здесь было маленькой оконце под самым потолком, так что я не могла и голову в него просунуть. День ещё был в самом разгаре, но здесь царил полусумрак.

Вот попала в передрягу и теперь выпутывайся, как хочешь. Сначала сбегала от генерала, а теперь ещё и от работорговца придётся. Но я чувствовала, что здесь всё будет намного сложнее.

В углу что-то пошевелилось. И я чуть не завизжала от ужаса. А потом поняла, что на соломенной циновке лежит человек. Несколько секунд помедлила, я всё же подошла к нему.

Он лежал спиной ко мне, но даже так я видела, что его тело покрывали сплошные синяки.

— Эй, ты живой? — спросила я и, не дождавшись ответа, осторожно повернула к себе. И замерла. — Хэлл? Почему ты здесь? — мой голос задрожал, хотя я и старалась взять себя в руки.

Я попробовала привести его в чувство, но Хэлл ни на что не реагировал. И я уже не знала, что ещё сделать. Отчаявшись я, оторвав кусок ткани от своего платья и смочив его в плошке с водой, что стояла неподалёку, принялась аккуратно стирать кровавые подтёки.

Так меня и застал Риккардо, когда вошёл в комнату, где нас заперли.

— О?! — произнес он. — Так вы знакомы.

— И что с того? — зло спросила я. — Что вы с ним сделали?

— Он скоро проснётся. Надеюсь. Но мне больше интересно узнать, когда это ты воспылала такой любовь к клеймённым?

— Потеря памяти заставила взглянуть меня по-другому на мир.

— Вот как, — Риккардо вплотную подошёл ко мне. — Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала для меня.

— Нет, — тут же отрезала я. Этот человек не мог попросить меня ни о чём хорошем.

— Я могу и заставить, — Риккардо протянул мне маленький кувшинчик. — Выпей.

— Не хочу.

— Не выпьешь, силой волью в тебя. И не пытайся разбить. У меня ещё есть.

Нехотя я взяла кувшинчик. Но пить всё же не торопилась. Кто знает, может, там яд.

— Иво, Лео, — позвал Риккардо, видя, что я медлю.

Я сделала глоток. По вкусу это не отличалось от обычной воды. Но стоило выпить это, как меня почти сразу поглотили воспоминания Лусинды.

Лусинду мало что могло смутить. Но в этот раз, когда Рафаэль взял её за руку, её щеки запылали. И от этого она чувствовала себя ещё более неловко. Лусинда злилась сама на себя. Почему она должна смущаться из-за какого-то там клеймённого? Тем более из-за такой мелочи?

— Отпусти меня.

— Хочешь, весь путь к своему дому пешком проделать? — к этому времени Рафаэль уже успел отойти на достаточное расстояние.

— Ты… — Лусинда сердито замолчала.

— Да? — кажется, его забавляла эта ситуация. И это злило Лусинду ещё больше. Но сделать в данной ситуации она ничего не могла.

— Ты куда меня ведёшь? — Лусинда попыталась взять себя в руки. Сейчас преимущество было на стороне Рафаэля.

— К человеку, который сможет одолжить тебе палантин.

— А не боишься, что те, кто увидят нас, могу неправильно понять. Например… Дианта

Весёлое выражение мигом слетело с лица Рафаэля. Похоже, что Лусинда попала в точку. Девушка уже приготовилась радоваться победе.

— Почему это тебя так беспокоит? — вдруг спросил он. — Или тебя волнует, что тебя могу увидеть в обществе меченного? Ты ведь всех нас считаешь потенциальными рабами

— Но… — попыталась возразить Лусинда. Но тут улыбнулась и произнесла: — Ладно, потенциальны раб, разрешаю тебе довести меня до паланктина.

Рафаэль не отпустил её руку, как она ожидала. Но и ничего не сказал в ответ. Всю оставшуюся дорогу они провели в молчании.

Рафаель привёл её к какому-то невзрачному домишке. Людей, что жили здесь Лусинда не знала. Но в любом случае, приличные люди обитать в таком месте не могли. Но генерала это, видимо, не смутило, он громко постучал в дверь. Сарая рабыня, выглянувшая на стук, неприветливо буркнула:

— Хозяев нет, — но потом, наконец разглядев Рафаэля, расплылась в улыбке. — Это вы, господин!

— Я хочу на время одолжить паланктин госпожи Сато, Лю, — сказал Рафаэль.

— Конечно, господин, — продолжала улыбаться рабыня.

Лусинда нахмурилась. Пользоваться паланктином некой Сато, которая состояла в неизвестных отношениях с генералом ей не хотелось. Но она слишком устала, чтобы возражать.

Уже садясь в палантин она всё-таки обернулась и сказала:

— Благодарить не буду… меченный.

Потенциальный раб. Дикарь. И вообще дурак.

Как и обещал Риккардо, на следующий день Ула действительно вернулась. Её нашли возле главных дверей. Она стояла с опущенной головой и не решалась войти, зная, что, скорее всего, её ждёт наказание.

И действительно, стоило Лусинде только увидеть девушку, как она нахмурилась и сказала:

— Почему ты позволила себя поймать?

Ула ничего не ответила. Лишь ещё ниже опустила голову. На самом деле Лусинда знала, что шансов у девушку против работорговцев не было. Ула просто не могла им противостоять, как бы не пыталась. Но такие мелочи мало волновали Лусинду.

— Давай рассказывай! Это люди Риккардо тебя поймали?

— Я… — Ула на мгновение замялась, а потом уверенно произнесла. — Я не знаю. Но господин Риккардо просил передать вам это. — И Ула протянула письмо.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Арика Блайдд»: