Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Я - Лусинда - Арика Блайдд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54
Перейти на страницу:

Может всё-таки стоило остановить Хэлла?

Или я просто слишком много выпила вина?

Все клеймённые гады, но это ничего не значит

Когда я проснулась, Хэлла уже не было. Он успел куда-то уйти по своим делам. Я не знала вернётся ли он. Но вещей он с собой не взял, а значит, его переезд должен был состояться ещё не сегодня. Всё это я узнала у местного аналога гугла: у того самого старичка, который когда-то рассказал мне о Хэлле.

Бросив ему как обычно мелкую монету, я уже хотела вернуться в свою комнатушку, когда старичок своими грязными руками схватил меня за край одежды. Я немного брезгливо поморщилась и удивлённо взглянула на него. Неужели я ему мало денег дала?

— Постой, девица, — проскрежетал он. — Ты, кажется, войной с Янь интересовалась.

Вот уж! Ему об этом я никогда не говорила! И как ему удаётся всё узнавать? Он же этого своего места на лестничной площадки у жаровни никогда не покидает.

— Ну? — спросила я, давая понять, что это мне интересно.

— Думаю, что завтра об этом во всех углах Офире будут кричать. Но сегодня ещё будет тихо… — начал говорить старичок, а потом вдруг замолчал и печально взглянул на своё жаровню. Ах да, время уже завтракать, а у него тут ещё ничего не скворчало и не жарилось. Может потому, что вчера улов на желающих получить свежие новости был не велик. А может ещё почему.

— Нет у меня с собой еды, — буркнула я. — Мне бы самой позавтракать не помешало.

И бросила ему ещё одну монету, которую старичок ловко поймал.

— Война окончена, — сказал он. И было ясно, что продолжать он не собирается.

— Быстро что-то, — недоверчиво протянула я.

— Говорят, что этому способствовал Шань Линьсу, наместник западных земель империи Янь… — старичок ловко подбросил монетку. — Хотя какая ему польза от этого, я не знаю. Ясно одно, дело тёмное. Яньцы обычно от своего так просто не отступаются.

Я обречённо махнула рукой. Я никак не могла понять, о чём толкует этот старичок. Я даже не знала из-за чего началась война между Янь и Валлой. Все мои устремления были направлены на то, то как можно скорее вернуться домой. А потому я не интересовалась вещами, которые по моему мнению не могли мне помочь. Задерживаться в этом мире я не собиралась.

А старичок, видя, что подробности мне не интересны, грустно, и мне показалось, что даже устало вздохнул и замолчал.

— Значит, генер… войска скоро вернётся домой? — спросила я.

— Конечно. На границе с империей Янь генералу Маркосу больше делать нечего, — от его слов у меня сердце ушло в пятки. Вот как он догадался, что меня интересует именно этот генерал, а не Веспасиан какой-нибудь, например. Тем пременем старичок задумчиво покрутил монету в руках, а потом хитро взглянул на меня. — Есть у меня и ещё одна новость. Но она стоит куда больших денег.

Я даже как-то подобралась.

— Это касается генерала Маркоса? — спросила я напрямик, решив, что дальше скрываться бесполезно.

— В какой-то мере, — и старик замолчал всем видом показывая, что больше говорить не намерен.

Я вздохнула и достала крупную монету. Этот дед меня разорит. А он, сделав знак рукой, чтобы я наклонилась поближе, прошептал:

— Принцесса Дианта исчезла. — И после этого быстро выхватил у меня монету.

— Это точно? — спросила я.

— Скоро уже все будут об этом знать.

Я развернулась, передумав возвращаться в свою комнату. Скоро Маркос будет в Офире. Эта Дианта исчезла. А значит, генерал вернётся ещё более нервным и злым! И это в то время когда я даже ни на йоту не приблизилась к разгадке того, как мне вернуться домой. Маркос же точно найдёт меня и размажет по асфальту! Хотя нет, в этом мире нет асфальта. Впрочем, он найдёт по чему меня размазать!

Вывод тут был только один, сейчас было не время сидеть сложа руки.

Но моим планам на сегодня не суждено было сбыться, потому что с самого начала всё полетело кувырком.

Вообще в таких домах, на подобии того, где я жила, на первых этажах, как я заметила, размещались всякие лавки, на вторых селились вполне состоятельные люди, которые и рабов могли себе позволить. А там чем выше, тем беднее народ.

Обычно этаж богатеев я старалась проскакивать как можно скорее, мало ли что. Кто-нибудь из них мог знать Лусинду и в лицо. Но на этот раз это сыграло со мной злую шутку. Я не заметила рабыню, которая как раз выносила горшок с мочой. Всё что мне осталось это дико ругаться, когда всё содержимое вылилось прямо на меня. А рабыня тем временем, даже не принеся извинения, шустро смылась в квартиру к своему хозяину. В этот момент я как никто понимала настоящую Лусинду с её почти маниакальной идеей поставить всех рабов на место. К несчастью я была обыкновенной девчонкой никогда и не умевшей «правильно обращаться с этими никчёмными созданиями». И вообще я была из мира, где считалось, что рабством могли промышлять только истинные злодеи. И по-видимому ни настоящей Лусинды, ни правильного злодея из меня так и не получится, потому что я просто быстро вернулась в свою комнатушку, попутно успев услышать крик местного «охранника»:

— Кто горшок развернул! Остолопы!

Не знаю, чего он так разволновался. Не думаю, что это как-то повлияло на общую санитарию этого места. Прочем кричать он мог сколько душе своей угодно. Лишь бы меня не обвинили. А то за нерациональное использование мочи можно было и штраф получить. Все жители дома были обязаны собирать её в специальную ёмкость под лестницей. Я знала, что её потом увозили в местные прачечные, но как её потом использовали, я даже думать не хотела. Потому что тот участок, где стоял это громадный кувшин, был ещё одним местом, которое я старалась пройти как можно быстрее.

Крики почти сразу стихли. И я решила, что штраф мне не грозит. Может, охраннику было лень разбираться с этим делом, и он решил оставить всё как есть. Поэтому я забравшись в свою комнатушку быстро стянула пропахшую мочой одежду. В одном из кувшинов у меня была припасена чистая вода. Но чтобы нормально помыться, этого было мало. Вывод был один — дорога мне сегодня в местную баню.

Путь к этому важному объекту для любого порядочного валлайца я уже знала. Наткнулась как-то случайно. Даже однажды ходила туда. Хотя это всё же было место, которое я считала опасным для себя. Оттуда порой выходили люди одетые достаточно богато, а значит, кто-нибудь из них мог узнать Лусинду. Но после утренего происшествия я полностью забила на свой страх. Мне надо было срочно помыться.

Кстати говоря, баней это я бы назвала весьма условно. Это было несколько помещений с неглубокими бассейнами. Температура в них была очень разной: от приятно прохладной, до горячей. Там даже была практически настоящая сауна! К тому же само по себе баня больше походила на дворец какого-нибудь тритона. Мраморные колонны и статуи, прекрасная роспись и лепнина на стенах. На территории бани даже был великолепный сад, где можно было отдохнуть и порелаксировать. Неудивительно, что местные, когда им позволяли финансы, любили туда захаживать. Тем более, что вход туда дешёвый, всего четыре тривва. Кому неприятно мыться среди такой красоты?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Арика Блайдд»: