Шрифт:
Закладка:
Лика коснулась ошейника и жестом дала понять, что не может говорить. Он улыбнулся и развел руками:
- Тогда как же мне вас понять?
Она показала, что хотела бы написать. Торговец хмыкнул и ненадолго вышел. Когда вернулся, у него был листок бумаги и хитрая принадлежность для письма, похожая на карандаш.
Вообще, конечно, Лику изумляло, что, попав в этот мир, она прекрасно понимала местный язык и могла читать и писать. Но Николас объяснил ей с самого начала, еще когда они подписывали брачный контракт.
- Это встроено в заклинание призыва, - и не без гордости добавил: - Моя экспериментальная разработка. При переходе сразу идет бонусом владение всеми языками и еще некоторые полезные навыки. Они будут со временем развиваться.
Сейчас это было очень кстати.
Она первым делом вывела на бумаге:
«Я замужем»
- О, леди, - улыбнулся Кобул Назирах. - Это совершенно неважно. По законам нашей страны любой, кто попал в рабство, - он показал на ошейник, - освобождается от всех прежних обязательств. Теперь вас ждет иная судьба.
Протест поднялся волной, но смысл кричать, что ее похитили? Ее голоса все равно никто не услышит. Нужно сохранять спокойствие и по возможности все выяснить. Она написала:
«Как вы намерены поступить со мной?»
- Ну, - он вытянул губы трубочкой и многозначительно взглянул на нее. - Скажем... Я собираюсь сделать так, чтобы вы оказались у одного весьма высокопоставленного лица. Не буду скрывать, я намерен на этом хорошо заработать.
Лика показала на ошейник и написала:
«Не будет ли лучше меня от этого избавить? Ведь если я буду разговаривать, это увеличит мою ценность».
- Нет, дорогая леди, - улыбка торговца стала шире. - Тут я полностью согласен с уважаемым странником. Женщина намного прекраснее, когда она молчит и улыбается. А что касается этого, - он показал на ошейник, - его снимет ваш новый хозяин. Если пожелает.
Рабовладельцы и гады.
Ее сейчас просто распирало от злости, но не зря она была в отделе лучшим спецом по договорам. Она не изменилась в лице, а с многозначительной улыбкой написала на листе:
«Но вы же понимаете, что, имея возможность говорить, я могла бы убедить его в вашей преданности и полезности. И значительно повысить тем самым ваши доходы».
Торговец пожевал губами, явно прикидывая в уме возможную выгоду. Наконец сказал:
- Я подумаю над этим.
Быстрым жестом забрал листок и карандаш и вышел.
***
И очень вовремя.
Не успел Кобул Назирах уйти, в комнату ввалился встрепанный Вельтон. Дублет перекошен, застегнут кое-как, рубаха торчит. Словно он только что из чьей-то постели вылез. Застыл в дверях и пробормотал заплетающимся языком:
- Вы здесь, д-дорогая леди Кейн? М-м-м. А я уж д-думал, что наш любезный друг Назирах решил меня обмануть.
Потом повернулся и пошатываясь побрел прочь.
Лика смотрела ему вслед и транслировала взглядом: «Идите, сударь, и не просто идите».
***
Вообще-то Кобул Назирах как раз и собирался обмануть его. Но начать действовать, не вызывая подозрений, можно было только завтра.
А пока предстояло всю ночь следить, чтобы чересчур нервный странник не вздумал обмануть его самого. Кобул был опытным торговцем, в своем деле собаку съел. С драконом, который по какой-то причине скрывал свое истинное имя, он был знаком не первый год. Тот время от времени поставлял ему различный товар, они неплохо ладили.
Каким образом тот добывал товар, какие тайны скрывал, до нынешнего момента торговца не интересовало. Как-то неэтично двум умным людям, занятым коммерцией, лезть в личные дела друг друга. Хотя, конечно, Кобул Назирах имел некоторые подозрения насчет господина странника. Все-таки было бы слишком легкомысленно вести серьезные дела, совсем уж ничего не зная о поставщике. И, разумеется, он навел справки по своим каналам.
Выяснил, что в некоторых кругах странник известен как барон Вельтон. Скучающий аристократ, путешествует для своего удовольствия. Но если копнуть глубже, след уходил далеко за океан, туда, где как раз и правил королевский род драконов.
Дракон вдали от родины, да еще тщательно маскирующий свою личность? Разумеется, Кобул не стал копать дальше. Это уже действительно было личным делом господина странника, он вообще не примешивал к коммерции ничего личного.
Но не в этот раз.
Слишком уж ценным оказался товар.
Девушка редких достоинств, к тому же очень умна. С такими, как она, можно творить историю. Тем более, девушка сама предложила ему сотрудничество. Ему ли было не знать, какой властью обладают фаворитки? И если он будет именно тем, кто представит ее властителю… Да он будет в золоте купаться!
О, у него сердце заходилось, когда он думал, какие ему откроются возможности. Кобул Назирах уже представлял себя старшиной торговой палаты, а впоследствии и первым министром.
Да он бы на следующий же день представил прекрасную деву властителю в качестве подарка! Однако все упиралось в то, что на девушке ошейник подчинения. Кобул, может быть, попытался бы его снять, он сам был немного магом, знал кое-какие приемы и заклинания. Имея дело с лихим народом иначе нельзя. Но слишком уж сильным был артефакт и завязан на магию хозяина.
Оставался единственный путь - выставить девушку на аукцион.
Это была стандартная практика. Две честные сделки через проверенных лиц, и товар уже приобретал другой статус. Правда, оставался неприятный шанс, что дракон захочет оставить себе контроль над девушкой. Честного торговца напрягал этот момент, но он рассчитывал нейтрализовать его.
Это оказалось непросто.
Потому что, проснувшись чуть свет (хотя должен был проспать как убитый до вечера, ему вчера подлили в вино слоновью дозу снотворного), дракон тут же кинулся проверять сохранность своего товара.
***
Честно говоря, Лика была удивлена, когда с утра пораньше в ее покои ввалился помятый, явно похмельного вида Вельтон. Уставился на нее с порога, а потом прошел в комнату и рухнул на ближайший диванчик.
Какого черта? - хотелось спросить ей. Как его вообще пропустили?
Но тут, к счастью, в комнату почти сразу вслед за ним влетел этот торговец, Кобул Назирах. Вытаращился:
- Хуш бирмеле! Что ты здесь делаешь, дорогой гость? Кто тебя впустил?
- Меня никто не впускал, - процедил тот. - Я сам прихожу, когда и куда мне нужно.
- Ай-ай, дорогой гость, нельзя! Прекрасную госпожу сейчас поведут в ванную, никто не должен этого видеть, даже я. Пойдем-пойдем-пойдем, нас ждут дела, уважаемый странник, - и потянул того к двери.
У самого