Шрифт:
Закладка:
— Их уже можно украшать? — с любопытством спросила Эрика.
Она бы тоже хотела печь кексы, но мама на ночевку не отпустила, а закончить все нужно было к семи утра, так что готовить девчонки начали еще несколько часов назад.
— Нет, они горячие, крем потечет, — ответили ей. — Можешь пока нарезать лимоны и апельсины, мы будем делать лимонад.
Эрика радостно надела фартук и приступила к подготовке лимонада. После можно было украшать маффины, а почти к самому началу трансляции девчонки привезли несколько пакетов синих снеков и охапку золотых шариков. Повесили плакаты, расставили мерч группы. Помещение становилось все более уютным. Подключили проектор и несколько телевизоров в разных секторах кафе, потому что смотреть трансляцию придет почти сорок человек.
Вход на такие мероприятия платный — нужно же как-то оправдать аренду помещения, декорации и снеки. Но, на самом деле, пауэры обычно платят больше, чем это все стоило, и у них всегда остаются деньги, чтобы потом передавать пауэрам в США для массовых скупок альбомов для Billboard 200.
[*Billboard 200 — чарт, который учитывает продажи альбомов внутри США. И да, большие фанбазы собирают пожертвования среди фанатов, чтобы потом американцы покупали альбомы внутри страны, тем самым увеличивая шансы на высокие строчки в данном чарте. Это, разумеется, не отражает реальной популярности исполнителя, зато много говорит о том, как к-поп группы создают свои рекорды. Так или иначе этим занимаются все крупные фанбазы, даже не к-поп.*]
К началу Грэмми все рассаживались на диванах и креслах, обсуждая возможные победы. Надеялись на то, что мальчики заберут две номинации — за альбом и как лучшие новые исполнители. Делали шуточные ставки печеньками, которые рекламировал Инсон. В Японии их было купить сложнее, чем в Корее, так что любой уважающий себя пауэр скупал все, что мог, если видел их в супермаркете. Печеньки стали шуточной валютой среди токийского клуба фанатов Pop Heroes, Эрика тоже с собой принесла несколько пачек.
Начало красной ковровой дорожки обсуждали с огромным удовольствием. Каждое платье появившейся знаменитости подвергалось хоровому разбору — все равно им было скучно в ожидании мальчиков.
У них был свой информатор на Грэмми. Одна из женщин-фансайтов смогла получить аккредитацию для съемок, о чем сообщила в Клубе Бонги. Поэтому о том, что мальчики прибыли и вот-вот выйдут, они знали заранее. Включили запись экранов, замерли в напряжении… чтобы разразиться громкими криками восторга, когда те появились.
В классических черных костюмах, но разноцветных рубашках, они модельной походкой прошлись по дорожке и заняли место напротив камеры.
— Как они похудели! — сочувствующе произнесла Мина.
С другой стороны Эрики сидела Хикари, она восхищенно призналась:
— Все таки Дану очень идет блонд, он с ним совсем как принц.
Эрика смогла только завороженно кивнуть. Даниэлю блонд однозначно идет, как и зачесанные назад волосы, и мелкие косички, которые рождают ассоциации с эльфом. А вот Джинхо было лучше с темными, но он все равно очень интеллигентно выглядит в этом костюме и голубоватой рубашке.
— Интересно, они специально сделали себе натуральные окрашивания? — спросила Мина.
Многие вокруг них тоже начали улыбаться. У Минсока волосы остались черными, у Даниэля — платиновый блонд, остальные словно показывают градиент между ними. Натуральный блонд Джинхо, рыжевато-русый у Инсона, светлый каштан Юджина и темно-каштановый у Хэвона.
Несколько секунд в зале был гул — все обсуждали мальчиков, стараясь не отрывать взгляда от экранов. Но потом…
Камера на трансляции и прежде захватывала комментарии фотографов, которые стояли рядом с оператором. Там кричали «Улыбнись!», «Посмотри сюда!» и все такое. Но тут… кто-то сказал, что среди парней есть Даниэль Хан и началось…
— Они… требуют, чтобы ушли все, кроме Даниэля? — потерянно уточнила Мина.
Хикари, хорошо знающая английский и даже какое-то время жившая в США, пораженно кивнула:
— Да и… — тут она пораженно открыла рот: — Он сказал «чинк»⁈
В комнате это слово прозвучало словно повторяющееся эхо. Среди фанатов Pop Heroes много тех, кто знает английский, так что это возмутило многих.
— Что это значит? — повернулась Мина к Эрике.
Мина почти не говорит по-английски, а уж такие тонкости тем более может не знать.
— Это как джап, — пояснила Эрика. — Только чинк — это про китайцев. В США так часто называют всех азиатов.
Мина тоже от возмущения ахнула:
— Он совсем поехавший? Разве можно так говорить⁈
Гул в помещении нарастал одновременно с увеличением едких комментариев прессы. Причем фотографов не было видно, так что даже неясно, кого обвинять в этом хамстве.
— Он опять⁈ — возмутилась Хикари. — Ну нет, я этого так не оставлю!
Она съехала с дивана на пол, доставая из сумки свой ноутбук. Хикари, может, и выглядит милой и безобидной девушкой, но на деле ей тридцать один год и она является разработчиком компьютерных игр. Ее многие в шутку называют хакером, хотя она сама говорит, что не умеет взламывать программы… зато умеет взламывать интернет — найдет в сети практически любую информацию.
— Что он сказал? — Мина снова тряхнула Эрику.
— Он некультурно предположил, что дальше выйдет все многомиллиардное население… намекал на Китай, видимо.
— Вот же негодяй! — всплеснула руками Мина.
Она разблокировала телефон, а вот Эрика продолжала смотреть на экран телевизора. Ей казалось, что теперь мальчики выглядят особенно расстроенными и ей стало их очень жаль — за что к ним так?
Пока все негодовали из-за поведения прессы, Кёко, главный администратор японской фанбазы в твиттере, встала со своего места:
— Между выражением своего гнева не забывайте, что началась Trending Party! Телефоны в руки и публикуйте посты! Официальные хештеги и фото мальчиков уже на основном аккаунте. Фотографов можем добить и позже, упоминания в сети важны строго в период прохождения Грэмми!
[*Trending Party — так называется процесс одновременной публикации большого количества постов в Твиттере. Фанаты используют одинаковые хештеги, пишут коротко о событии, чтобы продвинуть хештег в топы твиттера. На статистике Твиттера многие СМИ создают отчеты о том, кто или что привлекло больше всего внимания во время события. Например, звездой Met Gala 2023 стал таракан.*]
Эрика вздрогнула: точно, они же сюда не только сладости есть пришли. Она достала телефон, зашла на аккаунт основного фанклуба, скачала несколько готовых фотографий и начала публиковать посты. Текст тоже подготовила заранее — написала все в заметках. Теперь оставалось только скопировать текст с хештегами, добавить фотографию и опубликовать. Подряд все делать нежелательно, поэтому в