Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Пробуждение силы - Максим Тарасюк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 73
Перейти на страницу:
выкормыш портовой шлюхи," – с хохотом пробасил бородач.

Капитан качнулся на ногах, поддерживаемый своими спутниками, и остро взглянул на Стэнли. "Ты, наверное, в детстве потерял мозги вместе с зубами, чтобы так дерзко возвращаться сюда, Стэнли," - рявкнул капитан.

"Кто здесь и потерял мозги, так это ты! Думаешь, я не узнаю, что ты мухлевал при нашей игре в карты? А ну возвращай мне мои деньги!" - прокричал Стэнли.

"Ты чего там объелся, блохастый?" –парировал капитан.

С криками и руганью оба моряка прыгнули друг на друга, и толпа в таверне сразу же начала расходиться, оставляя центр внимания для разразившейся драки. Удары летели в обе стороны, а покачивающиеся столы и стулья добавляли хаоса в этот беспорядок.

"А вот и наш шанс," с улыбкой сказал Рю и направился прямиком в драку.

"Смотри, не зашиби никого ненароком, малец," – подмигнув, обратился Райлен к Дэвиду.

Рю быстро приблизился к драке, несмотря на ее бурность, он с ловкостью увернулся от мощного удара, пришедшего ему в бок. Сплетая руки, он разделывался с противниками, сбивая их с ног и метко контратакуя. Дэвид, следуя за своим учителем, смело вступил в схватку, нанося быстрые удары и защищаясь от атак противников.

Стэнли и его сообщники, хоть и опытные моряки и находясь в большинстве, но перед Рю и Дэвидом оказались беспомощны, их мастерство в бою оставляло желать лучшего. Вскоре драка стала неравной и опасной для них.

Что привело к вынужденному отступлению зачинщиков, оставив поле битвы своим победителям.

Со стороны зачинщиков раздались проклятия и ругательства. "Это еще не конец, ублюдки! Вы еще пожалеете, что переступили нам дорогу!" - кричал Стэнли, пытаясь прикрыть своё отступление.

Остатки банды капитана, моргая от боли и раздражения, покинули таверну, оставляя Рю и Дэвида в центре внимания, окруженных глазами удивленных и признающих их силу зрителей. В тихой таверне вновь воцарилась атмосфера спокойствия, только шепот разговоров и звуки моря на фоне напоминали о произошедшем событии. Рю и Дэвид обменялись взглядами, испытывая удовлетворение от успешно проведенной драки

Капитан, оставшийся в таверне после окончания драки, подошел к Рю и Дэвиду, выражение его лица изменилось с грозного на благодарное.

"Спасибо вам, ребята," - проговорил он, прикладывая руку к груди в знак уважения. "Меня зовут Грэг. Капитан «Темной каракатицы», теперь я у вас в долгу, а быть должным я не люблю."

Рю и Дэвид обменялись взглядами, улыбаясь в ответ.

"Нет проблем, капитан," - ответил Рю. "Мы рады помочь. Меня зовут Райлен, а это Дэвид, мы путешествуем по континенту. Как вы смотрите на то что бы пропустить со мной по паре бокалов и поделится интересными историями, думаю у вас их найдется множество"

Капитан Грэг кивнул, проявляя благодарность за предложение.

"Звучит заманчиво," - согласился он, разводя руками в стороны. "Почему бы и нет? Я вполне согласен на такое предложение. У меня есть много чего рассказать, особенно когда речь заходит о приключениях и опасностях на море."

С этими словами Грэг повернулся к барной стойке, приглашая Рю и Дэвида следовать за ним. Они переместились к столику в углу таверны, где могли спокойно поговорить и насладиться напитками.

Рю и Дэвид с удовольствием последовали за капитаном Грэгом к столику в углу таверны. Здесь царила атмосфера приключений и загадочности, и морской воздух, пропитанный ароматом пива, добавлял шарма этому месту.

Когда они сели за стол, Капитан подозвал официанта и заказал еще эля. Дождавшись заказа, взяв кружку в руку капитан провозгласил:

"За удачу и приключения!".

После тоста Рю начал рассказывать о своих приключениях, делясь своим богатым опытом и знаниями. Дэвид внимательно слушал его рассказы, наслаждаясь каждым словом, а капитан Грэг с интересом следил за беседой.

По мере того, как беседа продолжалась, капитан узнал, что путники стремятся попасть в королевство Вэйлонд. Проникнувшись интересом к их путешествию и поняв, что они обладают определенными навыками и опытом, он решил предложить им работу.

"Слушайте, ребята," - обратился Грэг к Рю и Дэвиду, когда они делились новыми историями. "Я так понял, что вам нужно добраться до Вэйлонда, а мое судно как раз направляется в один из его портов, я могу предложить вам работу, которая поможет вам добраться туда и заработать немного денег по пути."

Рю и Дэвид посмотрели друг на друга с любопытством, ожидая продолжения.

"Мне нужна надежная охрана для моего груза, который должен быть доставлен в порт Вэйлонда," - пояснил капитан. "Я готов предложить вам символическую плату за вашу работу и место на борту моего корабля. Что скажете?"

Рю и Дэвид обменялись взглядами, обдумывая предложение капитана. Предложение казалось им интересным и привлекательным, особенно учитывая их текущие обстоятельства.

"Это звучит заманчиво," - ответил Рю, кивнув Дэвиду в знак согласия. "Мы готовы принять ваше предложение, капитан. Спасибо за доверие."

Дэвид лишь кивнул в знак согласия, позволив более взрослым мужчинам самим разобраться в этом деле.

Грэг улыбнулся, утверждая их решение. "Отлично! Тогда завтра утром мы отправимся вместе. До этого времени, наслаждайтесь вечером в таверне. С меня еще раунд напитков!"

С этими словами капитан Грэг пригласил Рю и Дэвида продолжить вечер, а затем отправиться на заслуженный отдых перед новым этапом их приключений.

На следующее утро, ещё до восхода солнца, Рю и Дэвид подошли к причалу, где их уже ждал капитан Грэг. Морской ветер играл в его волосах, а на лице играла улыбка, свидетельствующая о его жажде приключений и любви морской стихии.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Максим Тарасюк»: