Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу:
команды уже были готовы.

— Ого! У вас мушкет знатной мануфактуры! — произнес Кристиан. — Мои поздравления! Хороший выбор! — довольным голосом произнес офицер.

— Спасибо, — поблагодарил я. — Я не особо разбираюсь в оружии. Это был подарок, — добавил я, сказав полуправду.

Я не разбирался только в оружии, которое было новым для меня, вроде все тех же пистолетов, мушкетов и аркебуз, использующих порох.

Что же касается остального, то тут я мог похвастаться огромным опытом в обращении как дальнобойным оружием, вроде луков, арбалетов и метательных ножей, так и ближнего боя, начиная с кинжалов и заканчивая двуручными клинками. И да, будучи Василиском, мне иногда приходилось использовать и тяжелое оружие, поэтому и с ним я обращаться мог превосходно.

Хотя с телом молодого Люка Кастельмора большинство приемов было просто невозможно проделать из-за того, что оно было не тренированным и далеко от идеала, то есть тела Василиска.

Ну да ладно. Привести тело в порядок проще, чем восстановить магическое сердце и систему магоканалов. Поэтому в ближайшее время я займусь этим вопросом серьезно. А пока я наблюдал за тем, как люди, приехавшие на охоту, а также их слуги и слуги самих Рошфоров суетливо бегают по лагерю.

«Сколько же тут людей?» — подумал я, наблюдая за всем этим.

— Готов! — шатер «выплюнул» Де’Жориньи. — Нужно только оружие взять и можем отправляться, — добавил он и пошел в сторону палатки, где наша команда сложила все оружие.

Вскоре он вернулся к нам с двумя мушкетами на одном плече, парочкой пистолетов, кобуры которых висели у него на поясе с правой стороны. С левой висел клинок Жуля, который чем-то напоминал мне тесак Фредерика, только раза в два длиннее.

Ну и, разумеется, одной своей ручищей он сжимал сверток со своей любовью — Люсиль. За спиной Де’Жориньи также был рюкзак, в котором он, вероятно, хранил снаряды для аркебузы, а также пули для мушкетов и пистолетов.

И, разумеется, вино, которое наверняка заняло основное пространство его огромного рюкзака, но без которого он просто не покинул бы лагерь.

— Отлично, господа! — произнес Кир. — Вот, — в его руках появился тубус, из которого он вынул карту. — Мы тут, — он ткнул пальцем в одно место, а затем провел им же линию вверх. — А нужно нам сюда.

— Почему? — удивился его друг. — Не лучше ли нам отправиться сюда? — он указал на другую точку, которая находилась гораздо западнее той, на которую указывал его боевой товарищ.

— Поясни! — ответил ему Ришар.

— Тут есть ручей, — Кристиан Марьез указал на тоненькую полоску на карте. — Если где и водится живность, то наверняка тут. К тому же, не забываем! Хоть это и магический зверь — это все равно медведь. А что любят медведи⁈

— Мед, — ответил Де’Жориньи.

— Рыбу, — покачал головой Марьез. — Повадки обычных зверей и их магических аналогов обычно схожи. Поэтому предлагаю двинуться сюда, — он указал на небольшой водоем,- а затем вверх и на запад по этому ручью, — добавил он, и признаться честно, в его словах я видел смысл.

Все остальные члены нашей команды задумались.

— Хорошо, — наконец согласился со своим другом Кир.

— Я полагаюсь на вас двоих, — усмехнувшись, пробасил Жуль.

— Как и я, — поддержал я здоровяка.

Охота на дичь никогда не была моей сильной стороной, ибо охотился я на самых опасных животных — людей.

— Вот и славно, — кивнул Ришар. — Лес Рошфоров довольно густой, верхом будет охотиться несподручно, поэтому предлагаю сразу отказаться от этой затеи и выдвигаться пешком не медля, — предложил охотник, и никто не стал ему возражать.

Наша четверка двинулась в сторону, когда я вдруг почувствовал приближающуюся опасность сзади. Я резко обернулся и увидел небольшую процессию всадников, движущуюся к нам. Но угроза исходила не от них, а от тройки тварей, которые резво приближались в нашу сторону.

Я переключился на магические зрение, и оно сразу же показало, что существа, которые были чем-то схожи с рысями, были явно магического происхождения.

Я молниеносно выхватил мушкет и направил его на первого из тройки монстров, который был к нам ближе всех.

— Стойте, барон! — успел выкрикнуть Де’Жориньи, прежде чем я успел выстрелить.

Я посмотрел на Жуля.

— Сайберы, — произнес Кир. — Они что-то вроде гончих, — добавил он, смотря как три существа с серой шерстью и черными пятнами на ней оббежали нас и, преградив путь к лесу, начали медленно брать нас в кольцо.

Так как атаковать они нас пока, видимо, не собирались, я «переключился» на всадников, среди которых сразу же заметил знакомую магическую ауру.

— Приветствую вас, господа, — поприветствовал нас Габриэль Рошфор, который в компании еще трех благородных восседал на небольших и стройных лошадках темного цвета, на которых, судя по их виду, было удобно охотиться верхом даже, если лес был довольно густым. Например, лошади Де’Жориньи были раза в полтора больше скакунов младшего Рошфора и его товарищей.

— Приветствую, лорд Рошфор, — первым склонил голову Кир Ришар, который не был благородным.

Остальные, как, впрочем, и я, приветствовали Габриэля более скромно, вежливо ему кивнув. Всадник обвел нас изучающим взглядом, который остановился на мне.

— Я так понимаю, все из вас слышали про главную добычу и трофей нашей ежегодной охоты? — спросил он и спешился.

— Да, — кивнул Жуль. — Поговаривают, что это будет медведь.

— Именно! Причем необычный! — гордо воскликнул Габриэль. — Это самый настоящий Гаргант! — произнес он, и Кристиан присвистнул.

— Видимо, вы слышали о таких существах барон Марьез? — младший Рошфор повернулся к офицеру, и тот кивнул.

— Не сильно много, — ответил Кристиан. — Только это ведь даже не медведь, — задумчиво произнес он. — Если я правильно помню, то в нем больше от быка, нежели от самого медведя, — добавил он.

— Не совсем, — улыбнулся Габриэль. — Я бы сказал, наполовину. В любом случае, охота обещает быть интересной! — произнес Рошфор и сделал шаг в мою сторону. — Барон Кастельмор, у меня для вас есть небольшой презент, — он опустил руку в карман и выудил из нее пару охотничьих перчаток из какой-то необычной кожи. — Мы заметили, что вы без перчаток. Это специальный презент от моего отца за победу в нашем

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Перейти на страницу: