Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Петр I. Материалы для биографии. Том 1, 1672–1697 - Михаил Михайлович Богословский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 272
Перейти на страницу:
записку следует относить к более раннему времени, когда он только начал учиться голландскому языку. Если же она составлена в Голландии, то можно предположить, что Петр писал ее для кого-либо из бывших с ним волонтеров.

929

Походный журнал 1697 г. С. 21; Пам. дипл. сношений, VIII, 904–905.

930

Походный журнал 1697 г. С. 24: «а с нас, 18 человек (пошлины), полполчетыре копейки взяли».

931

Этот день ошибочно помечен в «Юрнале» 3 августа. Но под этим же числом говорится, что это был Успеньев день «по новому», т. е. по новому стилю 15 августа, следовательно, 5-е по старому стилю.

932

Походный журнал 1697 г. С. 21–24.

933

Oostzaner Overtoom — местечко на берегу залива Эй в расстоянии одной мили от Заандама. Записки Я. К. Ноомена… // Пер. В. Кордта. Киев, 1904. С. 22.

934

Scheltema. Anecdotes historiques, 414; Устрялов. История… Т. III. С. 399.

935

Scheltema. Rusland en de Nederlanden, II, bijlage XVI; Anecdotes historiques, 425–427; Устрялов. История… Т. III. С. 61.

936

Записки Я. К. Ноомена о пребывании Петра Великого в Нидерландах в 1697/98 и 1716/17 гг. // Пер. В. Кордта. Киев. 1904.

937

Сочинение это было поднесено императору Александру I при посещении им Саардама и домика Петра Великого в 1814 г. Оно было затем повторено вторым изданием со значительными дополнениями под новым заглавием «Rusland en de Nederlanden beschouwd in derzel ver wederkeerige betrekkingen», Te Amsterdam 1817–1819, 4 vol. В 1842 г. был сделан перевод первого издания на французский язык под заглавием «Anecdotes historiques sur Pierre le Grand et sur ses voyages en Hollande et `a Zaandam dans les anneйs 1697 et 1717 par I». Scheltema, traduite par N. P. Muilman, Lausanne 1842. Извлечения из первого издания были напечатаны на немецком языке в журнале «Minerva» за 1816 г. (11) и на русском языке за тот же год в «Духе журналов» (ч. XI, XII) и в «Сыне отечества» (ч. 82). В Новейшее время перевод первого издания (существенной его части) сделан Лацинским в «Русском старине» (1916 г., январь — апрель 1917 г.).

938

Между прочим, как это доказано Веневитиновым, Схельтема пользовался также вышедшим до появления его книги сочинением Меермана: Meerman. Discours sur le premier voyage de Pierre le Grand, principalement en Hollande. Paris, 1812. Эта брошюра Меермана (1753–1815) заключает в себе речь, дважды произнесенную им в 1811 г. в обществах словесности в Гааге и Лейдене. В рассказе о пребывании в Голландии Великого посольства Меерман основывается на официальных документах, извлеченных им из нидерландских архивов; в этом и заключается ценность его труда. О Меермане, о его брошюре и других литературных работах и об отношении его брошюры к книге Схельтемы см.: Веневитинов. Русские в Голландии. Великое посольство 1697–1698 гг. М., 1897.

939

Ноомен. Записки. С. 23–24.

940

Там же. С. 27–28.

941

Ноомен. Записки. С. 29–30.

942

Ноомен дает цифру 425, Схельтема — 450 гульденов.

943

Ноомен. Записки. С. 32.

944

Ноомен относит этот эпизод к 12 августа. День 13 августа совсем отсутствует в его журнале, тогда как датой 12 августа обозначены два эпизода: встреча с Яковом Избрандесом и поездка по заливу Эй. Правильно относить последнюю к 13 августа, как это делает Схельтема.

945

Устрялов. История… Т. III. С. 68–69.

946

Ноомен. Записки. С. 21–38; Scheltema. Peter de Grootre, I, 99–122; Rusland en de Nederlanden, II, 144–169; Anecdotes historiques, 81–97; Лацинский // Русская старина. 1916. Январь. С. 13–24, 17.

947

Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 48 об.: «Августа в 6 д. в Везеле, где великие послы стояли за подводами два дни, господарю (хозяину двора) дано две пары соболей по 8 руб. пара». Там же, л. 20: «Августа в 5 д. в Везеле подвотчиком дано 3 крестинки. Августа в 6 д. в Везеле ж служителем и поваренным дано 3 золотых, да салдатом, которые посолских дворов на карауле стояли, 5 золотых; алтерейщиком, которые великим послом показывали в цекаусе ружье и всякие воинские орудия, 10 золотых; господину, где великие послы стояли, 3 золотых, да работником 2 крестинки».

948

Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 20: Августа 6 «в городе Санкте в кирхе плебану и прочим служителем, что великим послом оказывали разные костелные вещи, дано 10 золотых. Да в дому курфирстова служителя Бекера, где великие послы обедали, поваренным людем 6 золотых, да работнику 5 крестинок». Там же, л. 48 об.: «Августа в 11 д. в Клеве дано курфирстову советнику Бекерю, у которого великие послы в Санктене обедали, пара соболей в 8 руб., касяк камки». Там же, л. 20 об.: «Того же числа, как выезжали великие послы в Клеву, роздано милостыни 2 золотых да 17 крестинок».

949

Пам. дипл. сношений, VIII, 811.

950

Дулен — doelen — стрельбище, клуб стрелков.

951

Пам. дипл. сношений, VIII, 910–912.

952

Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 49 об.: «Августа в 12 д… клевскому жителю барону Вилиму, у которого великие послы на отъезде ис Клеве обедали, дано пара соболей в 8 руб.». Там же, л. 21: «Августа в 11 день в Клеве ж взято к первому великому послу 100 золотых, взял Петр Лефорт. В Клеве ж к нему ж, великому послу, взято на роздачу служителем курфирстовым: кравчему 10 золотых, прикащику дому того, где великие послы стояли, 10 золотых; лакеем бароновым двум человеком, у которого великие послы при отъезде в Клеве обедали, 10 золотых; поваром 5 золотых; подвотчиком, которые из города великих послов везли, 10 золотых, да на роздачю нищим 4 золотых. Взял те золотые Петр Лефорт. В Клеве ж Клевского кляштора законницам (монахиням) милостыни дано 10 золотых. В Клеве ж дано музыкантом

1 ... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 272
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Михайлович Богословский»: