Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 ... 937
Перейти на страницу:
призадуматься.

Через несколько секунд, что в воздухе царит тишина, Ракель переводит взгляд на какую вещь и понимает, что это то, что ей нужно.

— Наконец-то, нашла! — восклицает Ракель, осторожно достает с самой верхней полки шкафа толстую книгу синего цвета в твердом перелете, пару секунд рассматривает этот альбом, садится на кровать рядом с Терренсом и показывает ему эту вещь. — Это он?

— Да-да, это он, — кивает Терренс, берет альбом в руки и рассматривает его со всех сторон. — Очень мало надежды, но вдруг здесь и правда есть какие-то фотографии Майкла МакКлайфа.

— А даже если нет, то у твоей мамы точно должны быть какие-то снимки.

— Я тоже так думаю.

Терренс раскрывает первую страницу альбома и начинает рассматривать все фотографии. Однако пока что среди них он находит лишь свои детские и подростковые фото, на которых он позирует либо находится в одиночестве, либо с какими-то друзьями, либо со своей еще молодой матерью Ребеккой. В какой-то момент мужчина забывает о своих проблемах и с теплотой в душе вспоминает те прекрасные времена, что происходили в его жизни. Ракель же невольно улыбается, рассматривая юного мальчишку, которым когда-то был ее жених.

— Надо же, не знала, что в детстве ты был таким милашкой, — с легкой улыбкой говорит Ракель. — Так бы и затискала этого мальчика в майке и шортиках.

— У мамы они до сих пор остались, — признается Терренс. — Она никогда не выбрасывала ни чего, что было у меня в детстве. У нее дома есть мои игрушки, одежда, журналы и еще куча всего.

— Ах, какой ты здесь смешной! — скромно хихикает Ракель, указывая на одну из забавных фотографий маленького Терренса и прижимаясь поближе к нему.

— О, это еще не смешно! У меня есть более уморительные фотографии, над которыми мама всегда подшучивает. И которые категорически нельзя показывать Эдварду, ибо он засмеет меня.

— Сейчас ему вряд ли есть дело до шуток. Пока Майкл не получит свое наказание, вряд ли у него будет причина успокоиться.

— Черт, точно… — резко перестает улыбаться Терренс. — Сейчас явно не лучший момент для ностальгии и улыбок… А мы тут сидим и смотрим мои детские фотографии…

— Да, давай лучше потом полюбуемся на них… — задумчиво соглашается Ракель, накручивая тонкую прядь волос на палец. — А сейчас попробуй найти фотографию Майкла…

— Сомневаюсь, что это возможно, — листая страницы альбома, задумчиво говорит Терренс. — Ничего нет. Только снимки из моего детства…

— Обидно… А могли бы узнать, как выглядит этот тип…

— Да… Ничего…

В какой-то момент Ракель заостряет внимание на одной фотографии и переворачивает одну страницу назад, чтобы получше посмотреть на кого-то, кто кажется ей совершенно незнакомы.

— Эй, подожди-подожди, а это кто такой? — слегка хмурится Ракель.

— Где?

— Вот. — Ракель показывает Терренсу фотографию, про которую она говорит.

Терренс слегка хмурится, начав рассматривать фотографию, на которой видит нескольких людей. Среди них он может увидеть более молодых родителей, Джейми и Ребекку, еще каких-то людей и еще одного человека, на котором заострила внимание Ракель.

— Неужели это твой отец? — удивляется Ракель.

— Это… — произносит Терренс и слегка прикусывает губу. — Э-э-э… Нет… Это точно не мой отец. Это не он!

— Нет?

— Вот он! — Терренс указывает на Джейми, изображенного на снимке вместе с Ребеккой.

— Да ладно? — округляет глаза Ракель и получше приглядывается к человеку, на которого ей указал Терренс. — Слушай… Так ты и правда его копия! Похож прямо как две капли воды! Понятия не имею, сколько ему здесь лет, но твой отец удивительно похож на тебя.

— Полагаю, что примерно столько же, сколько и мне сейчас, или может немного больше, — задумчиво предполагает Терренс.

— Ладно… Но кто тогда все эти люди? Я узнаю только миссис МакКлайф! — Ракель указывает на того, на кого сразу обратила внимание. — А этот вообще не вызывает у меня никакого доверия, ибо у него очень злой взгляд.

— Однако должен признаться, что у него есть что-то общее с отцом… Выглядит он, конечно, лет на десять-пятнадцать старше отца, но в чем-то они даже похожи.

— Эдвард ведь сказал, что ваш дядя очень похож на мистера МакКлайфа, но выглядит намного старше, и у него гораздо более грубые черты лица. Что если этот человек…

— И есть мой дядя? Может быть. Этот человек вполне может походить на того самого дядю Майкла. Хотя я удивлен, что на снимке он изображен с родителями. Он не ладил с ними! Как такое могло произойти?

— Кто знает, дорогой. Но думаю, именно этого типа и имеет в виду твой братец.

— Черт, но откуда у меня в альбоме появилась эта фотография? Даже если она была у матери, то я не помню, когда и зачем забирал ее у нее.

— Может, ты не знал, что она была здесь, потому что заглядываешь в семейный альбом раз в пять лет? А может, твоя мать сама оставила ее в альбоме, но забыла об этом! Судя по внешнему виду, альбом довольно старый и вполне мог принадлежать ей много лет назад.

— Не знаю… Возможно… Тем не менее… — Терренс вытаскивает фотографию с незнакомым ему мужчиной из альбома, который закрывает и протягивает Ракель. — Я прямо сейчас покажу Эдварду. А если он опознает дядю, то еще и покажу этот снимок маме.

Ракель забирает альбом, который ей отдает Терренс, встает с кровати и направляется к шкафу, чтобы положить на место все, что она достала.

— Если этот человек — твой дядя, Эдвард сразу же узнает его, — уверенно предполагает Ракель. — А если и твоя мать подтвердит это, то ты узнаешь, как выглядит тот, кто хочет уничтожить всех оставшихся МакКлайфов, мою подружку Наталию и меня.

— Полагаю, наш план идеально сработал, и мы вытянули из Эдварда все об этом человеке, — рассматривая фотографию в руке, отвечает Терренс. — Так испугался, что тотчас выложил все на блюдечке.

— Я в ужасе от того, что этот Майкл пошел на все это ради денег и компании. — Ракель начинает класть в шкаф альбом, книги и кое-какие мелкие вещи. — До чего же жадный человек…

— Для тебя это разве новость? — удивляется Терренс. — Люди часто мстят кому-то по той или иной причине. А кто-то без угрызений совести убивает ради денег. Гнид на свете полно.

— Знаю… И мне интересно, насколько огромная сумма денег лежит на счете в банке, что Майкл едва не убил Эдварда и, возможно, покончил с твоим отцом?

— Полагаю, что очень большая… Если эта судостроительная компания и правда такая успешная, то она приносила ему огромные деньги. Причем отцу не надо было начинать все с начала. За

1 ... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 ... 937
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эстрелла Роуз»: