Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ее высочество в бегах - Анастасия Ильинична Эльберг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 91
Перейти на страницу:
class="p1">- Это все его подружка, - улыбнулась официантка. - Алисия. Вы, наверное, в курсе. Они часто поят кровью и необращенных, и людей. Для них это вроде как ритуал. Нечто вроде посвящения.

- Да, - подтвердил Лоран, делая очередной глоток. - Громкая была история? С убийством?

Лайза положила локти на стойку и наклонилась к нему.

- Еще какая. Газеты об этом трещали несколько недель. Мой муж работает охранником в одном из клубов Ночного квартала. Он говорит, что эта Алисия была еще та штучка. Водила подружек по клубам и барам, веселились до упаду. Наверное, дело и вправду в эльфийской крови. Я много от кого это слышала. Товар оказался некачественным или что-то вроде, а история про неудачный рейд - выдумка для «Треверберг Таймс». В общем, темное дело. В этом городе каждый третий вампир употребляет эльфийскую кровь. Либо чистую, либо синтетики. Чаще всего по тем же причинам, что и люди. Хотят убежать от себя. А еще есть художники, писатели и музыканты, которые ищут вдохновения. Но Алисия была не из тех.

- У нее была тяжелая работа, - заметил оборотень. - Многие полицейские что-нибудь употребляют. И люди, и темные существа. Она работала в отделе по борьбе с наркотиками. И знала, где что достать.

Официантка взяла у баристы чашку капучино и подала ее пожилой леди с седыми кудрями.

- Помимо тяжелой работы, у нее был Рэй. Если высшие вампиры заводят отношения с темными эльфами, то это не просто интрижка или секс на одну ночь. Такая любовь совершает чудеса. И уж точно не приводит к бездумному поиску удовольствий. Мой муж как раз работает в том клубе, где ее убили. «Королева ночи». Жуткая дыра. Я уговариваю его перейти куда-нибудь… в ту же «Северную змею», там хоть контингент поспокойнее. Или в «Девять сов», сплошная интеллигенция. Но нет, ему адреналина подавай. - Лайза поцокала языком. - Говорила мне мама - не выходи за высшего темного эльфа. Будешь, как в древние времена, ждать своего воина и пить успокоительное. Надо было послушать.

- Мама - это важно, - с серьезным видом кивнул оборотень.

- Волки меня точно поймут, - добродушно рассмеялась официантка. - Знаете, что говорит Роберт? Ему нравится тамошняя музыка. В основном, молодые группы. Хороший, качественный рок. Я тоже его люблю, но Боб меня туда не затащит!

***

- Какого дьявола ты разгуливаешь по городу? - напустился на Лорана Улаф. - Я тебя жду уже полчаса! Хоть бы записку оставил, что ли!

- Не кипятись, викинг. Я завтракал. Хотел и тебя пригласить, но ты как сквозь землю провалился.

Вампир присел на кровать, которая уже была аккуратно заправлена, и тяжело вздохнул.

- Мои планы на вечер сделали мне ручкой, - поделился он с видом приговоренного к казни.

- О чем ты? - не понял Лоран.

- Гуляю я по городу - и вижу татуировочный салон. Там вампирша работает. Шикарная! Вот такая, - и викинг обрисовал в воздухе соблазнительные женские формы. - Она уже согласилась пойти со мной в клуб и собралась диктовать мне номер своего телефона - и тут заявляется ее приятель. Не поверишь - темный эльф! Худосочный недоросток в пижонской шелковой рубашке за несколько сотен долларов! И говорит мне - прямо так и говорит! - иди поищи шлюху в Ночном квартале, я уже организовал даме планы на вечер!

Оборотня разбирал смех, но он героическим усилием воли сохранил скорбное выражение лица.

- Сочувствую.

- Все бы тебе издеваться, волчонок. Между прочим, я ей и тебя предлагал. Она отказалась.

- Сохрани меня Семирукая богиня от вампирш. И хватит уже называть меня волчонком!

- Перестань, волчонок. Ты раздираешь свои сердечные раны вместо того, чтобы предаться любви со страстной обращенной женщиной. Это неправильно.

- Дать бы тебе тумака, викинг, чтобы мозги на место встали. Но сомневаюсь, что в твоей голове есть мозги. Кстати, насчет планов на вечер можешь не беспокоиться - они у нас есть. Мы идем слушать рок.

Глава восьмая. Виктор

22 марта 1996 года, обеденный час

Западная Европа

- Дорогая, тебе нужно поесть. Я понимаю твои чувства и разделяю их…

- Вряд ли ты их понимаешь - и уж точно не разделяешь! Иначе бы воспитывал свою дочь так, как следует воспитывать принцессу! Что бы сказал ее дед, узнав обо всем, что она творит?! Что сказали бы твои предки?!

Его величество король Виктор стоял перед запертыми дверьми покоев жены и, пожалуй, впервые за десятилетия своего правления не знал, как следует поступить. С одной стороны, женщины при дворе - особенно королевы - так себя вести не должны. С другой стороны, Одиссея говорила не так уж и громко, но лишних ушей во дворце хватало. С третьей стороны, он действительно разделял и понимал ее чувства, потому что Пенелопа приходилось дочерью им обоим. С четвертой стороны, Амадей, которого он ждал уже несколько дней, в деревню возвращаться не торопился, звонить - тоже. Виктор, всегда гордившийся своим хладнокровием, чувствовал, что начинает выходить из себя. Он топчется тут, в коридоре, как юнец, едва встретивший тринадцатую весну, и пытается успокоить королеву. А королева ведет себя как избалованная вниманием девица: чуть что ни по ней - сыплет упреками, закатывает сцены и отказывается от еды. И при каждом удобном случае напоминает Пенелопе, отвечающей ей тем же, что принцессы должны быть более уступчивыми и покладистыми.

- Милая, твоя голодная забастовка не имеет оправданий, - сменил тон Виктор. - И она не поможет нашей дочери вернуться домой. Вместо того, чтобы поддерживать друг друга, как нормальные супруги, мы ведем дипломатические переговоры.

- Мы были нормальными супругами до того, как ты получил корону и сел на отцовский трон! - отрубила ее величество. - До того, как профессора в университете внушили тебе сумасшедшие идеи о равноправии и прогрессе. А твой брат, уже родившийся сумасшедшим, им помог. Ты сутками сидишь в своем кабинете, сочиняешь новые законы и разрушаешь все, что еще не разрушил! Неудивительно, что твоя дочь убежала из дома! Странно другое - как ты вообще обратил на это внимание и не забыл, что у тебя есть дочь?!

Его величество вновь постучал

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 91
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анастасия Ильинична Эльберг»: