Шрифт:
Закладка:
Я не знаю, радоваться или огорчаться. Только наладила контакт, теперь опять всё по новой.
Клык с главарём уходят в ночь. Я остаюсь в растерянности. Новые мои тюремщики не предпринимают попыток наладить контакт.
Я опять проворачиваю трюк с туалетом. И на сей раз со мной идёт тоже самый молодой.
Мы выходим за дверь. Он ведёт меня за угол избушки.
— Здравствуй, Роза!
— И тебе не хворать, Вальтер. Уж кого-кого, а тебя не ожидала здесь увидеть.
— Я тебя тоже. Очень удивился. Как ты тут оказалась?
— А сам не догадываешься?
— Папины проделки, — уверенно говорит брат.
— Именно. Только не говори, что ты не знал, что он продал меня Вайлю? — напираю я на брата.
— Хорошо, не скажу, но я действительно не знал.
— Ты как здесь оказался? — меня волнует этот вопрос. Как мой брат оказался среди людей Вайля.
Вальтер усмехается:
— По работе, сестрёнка, по работе. Я работаю на Вайля.
— Какая ирония судьбы, — горько улыбаюсь я.
Жаль мне своего запутавшегося брата. Я не испытывала к нему никаких чувств, кроме жалости. Может, ему тоже пришлось выживать, как и мне.
Мы заходим в домик.
— Чего так долго? — спрашивает старший.
— Естественные потребности организма, — развожу я руками. — Посвятить в подробности?
— Рот захлопни, не тебя спрашиваю.
Этот тип сразу очертил рамки, за которые мне чревато выходить. Я лучше помолчу, целее буду.
— Отдыхаем. Девчонку свяжи. Выдвигаемся в три часа ночи.
Вальтер связывает мне руки. Некрепко, но я не буду убегать. Куда бежать в зимнем лесу?
Я не разделяю теории, что побег единственное средство. Люди везде живут. А побеги лучше устраивать летом. В крайнем случае весной. Но зимой фигушки! Буду ждать освобождения.
Что-то запаздывают мои освободители. Джейкоб мог бы и отыскать меня, раз с Артуром связи нет. Я дремлю.
— Роза!
Что? Где? Я подрываюсь и озираюсь по сторонам. Темно. Все спят. Прислушиваюсь. Вроде всё тихо.
Неодолимо тянет в сон.
— Роза! — опять слышу этот же самый голос.
Что спросонья только не пригрезится. Голос Артура. Я его даже во сне слышу.
Что? Артур? Сон, как рукой сняло.
— Ну, слава богу, Роза. Я уж думал, что не дозовусь тебя. Ты где?
Так и хочется сказать в рифму, где я. Но не могу — я благовоспитанная девица. И таких слов знать не должна.
— Я не знаю. Избушка в лесу. Недалеко граница. Какая тоже не знаю.
— Джейкоб ищет тебя. Он не спит уже вторые сутки.
— А я здесь причём? Разве я виновата, что вместо того, чтобы очаровывать мою маму он поскакал искать эту гадину, обидевшую Эйвис.
— Роза, каждая минута на счету, а ты ругаешься, — Артур в крайнем раздражении.
— Я не могу больше ничем помочь, — насупилась я.
Неблагодарные какие. Помогаешь чем можешь, а они. Ладно, это я так для проформы бурчу. А так-то я им очень благодарна.
— Вспоминай, всё, что смогла узнать, — настаивает Артур, — только не отключайся.
Всплыла в памяти неуместная сейчас фраза: «Оставайтесь с нами. Не переключайте канал». Может после возвращения домой податься на какое-нибудь скандальное телешоу и стать звездой.
Что я подумала после возвращения домой? А ведь точно у меня был именно такой план. Из-за Артура я и забыла о своих первоначальных планах. Как только выберусь из лап Вайля, начну искать пути возвращения в свой мир.
— Роза, что за глупости ты думаешь? — отвлекает меня от планирования Артур, — Я сказал тебе, что от меня больше ни ногой. На цепь посажу.
— Грозный какой. Вообще-то мы друг другу никто, не забывай об этом. Я свободна словно птица в небесах. Я свободна…
— Джейкоб ищет тебя.
— Жаль, что я неистинная Джейкоба, он бы меня нашёл быстро. Обнял, пригрел на своей широкой груди, женился бы и родились у нас двенадцать волчат.
— Я, между прочим, всё слышу, — напоминает Артур, что он всё ещё здесь.
— Главное, чтобы мама не услышала. А то возьмёт и выберет Джейкоба, — подтруниваю я над Артуром.
— Доиграешься, заноза. Дай только доберусь до тебя, — грозит мне Артур.
— Не поверишь, как я мечтаю об этом. Чтобы хоть кто-нибудь до меня добрался. Я уже устала тебя провоцировать, — едва не плачу я. — Знаешь как страшно?
В комнате зашевелились. Мужчины готовятся к отъезду. Мне развязали руки.
— Опять на двор можно? — робко прошусь я.
Действительно, хочется в туалет. И нужно потянуть время.
— Что так часто? — грубым голосом спрашивает главарь.
— От страха наверно, — отвечаю с глупым видом.
— Мне ещё не хватало частых остановок по дороге. Делай свои дела. Вальтер, проводи. Но учти, что в дороге привалы, только когда я решу.
Я энергично киваю, что поняла. Вальтер выводит меня за дверь. Спускаемся и заходим за тот же угол. Темень непроглядная. Как будто нельзя выехать засветло.
— Роза, давай быстрее, — торопит меня Вальтер.
— Как ты себе это представляешь с кучей юбок, — бурчу я в ответ.
Присаживаюсь и вглядываюсь в лес. Словно маячки мелькают зелёным светом глаза. Я обделалась по-настоящему. Закусила костяшки пальцев, чтобы не закричать. Осталась надежда, что это Джейкоб, а не волки.
Глава 28
Артур Антарис
Я сижу, обхватив голову руками. Даже достучавшись до Розы, я не могу ей помочь. А моя заноза ещё и укоряет этим.
— Я не нашёл её, Артур, прости, — Джейкоб виновато опустил голову.
— Я виню себя. И Роза меня винит, что не могу защитить, — мне сложно даются эти слова.
— Немного посплю и опять на поиски, — Джейкоб поддерживает меня как может.
— Люди Рауля уже патрулируют границу. Может наткнуться на Розу. Только, кажется, мне, что сейчас её так просто не найдёшь.
— Ты же говорил, что у неё стихийная магия. Вдруг всплеск будет, — беспокоится оборотень.
— Не будет, я смог дотянуться через слабый канал нашей истинности. Мы же не были вместе, связь есть, но очень слабая. Сейчас очень жалею, что соблюдал все эти дурацкие законы морали и нравственности.
— Не жалей, что благороден, — Джейкоб зевнул. Он на ногах третьи сутки. Невыносимо устал.
— Тебе надо выспаться. Иди, завались на кровать и ни о чём не думай. Ты очень помог всем нам с Эбигейл и Розой.
Оборотень хмыкнул. Но мои слова ему были приятны. Помощь всегда нужно ценить, даже если её оказывают бескорыстно. Благодарность — такая малость, а стоит очень много. И дивиденды от неё высокие.
— Как тут без меня Айрин? — не выдержал Джейкоб.
— Прости, но мне не до неё было. Я не видел Айрин с того самого