Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Ловушка для фотографа - Борис Борисович Пьянков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 67
Перейти на страницу:
сам это понял! – сказал Миша, глядя мне прямо в глаза.

Вечером начальство позволило мне расслабиться. Этому способствовала великолепная сауна отеля, и уютный бар. Утром, после обильного завтрака, Миша поставил мне новую задачу:

– Списками здешних переселенцев из России займутся наши люди. Когда все будет закончено, ты получишь для идентификации все материалы. А сейчас твоей главной задачей является наблюдение. Ты отдыхающий, так что гуляй, вступай в разговоры, фотографируй. Узнай, в каких домах здесь живут твои земляки, но не забывай, что по паспорту ты словак.

– А если я встречу словаков или чехов?

– Скажешь им, что албанец! – нашелся Миша, – в любом случае, со всеми говори только по-немецки. О проделанной работе будешь отчитываться передо мной. Если вдруг столкнешься с Ниной лоб в лоб, не выдавай свою заинтересованность. Твой облик стал другим, так что она тебя не узнает!

Будут плохо отзываться о русских, поддерживай тему, мол они оккупировали твою страну в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом, и поэтому ты их не любишь. Вечерами посещай бары и рестораны, но не вздумай напиваться! Если мы достигнем цели, я постараюсь сделать так, чтобы тебя отпустили на все четыре стороны. Деньги тоже будут. Я уже говорил тебе, что мы ценим своих людей, но не прощаем одного, – предательства. Тебе все ясно?

– Ясно. У меня все равно нет другого варианта! – равнодушно сказал я.

– Это точно! – подтвердил Миша.

Андерматт, – место русской воинской славы. Здесь Суворов перешел знаменитый «Чертов мост». Неподалеку от этого места, в скале, вырублен двенадцатиметровый крест в честь подвига российской армии. Пешком, без особого труда, я добрался до этой точки. Народа возле памятника не почти не было, здесь находилась лишь пожилая супружеская пара туристов из Германии.

– Что это такое? – притворно поинтересовался я у них.

– Здесь когда-то был русский генерал Суворов со своей армией!

– Всюду эти русские! И какого черта им здесь понадобилось?

Моего возмущения «diese Russischen» политкорректные туристы не поддержали, и потому вежливо откланялись.

Все фотографии, потихоньку сделанные мной во время прогулок, я передавал своему новому начальнику, то есть Мише, который пока не давал мне новых указаний, вероятно, дожидаясь результатов работы своей аналитической службы. Мои бессистемные поиски не приносили пользы, и я не без оснований подозревал, что мой новый шеф придумал для меня такое занятие, чтобы я не сидел без дела.

На третий день, после длительной прогулки по окрестностям я устал от своей безуспешной охоты, и решил поужинать в небольшом, и как мне показалось, малозаметном кафе. Сидя лицом к входу, я заметил, как в дверь вошла рыжеволосая девушка, яркая внешность которой была немедленно отмечена одобрительными комментариями посетителей.

К моему немалому удивлению, она направилась ко мне:

– Добрый вечер! Место свободно? – в ее немецком звучал едва заметный акцент.

– Садитесь, пожалуйста! – улыбка девушки была обворожительной. Любопытно, почему она выбрала именно мой столик?

– Вы тоже турист?

– Да. Из Словакии. Меня зовут Питер.

– А я приехала сюда из Мюнхена. Меня зовут Наташа.

Девчонку из Мюнхена звали популярным русским именем, но я не очень этому удивился. В последние десятилетия это имя стало модным на западе, особенно после широкого проката кинофильма «Война и мир».

Девушка понравилась мне, и я решил познакомиться с ней поближе. Наверняка она ищет приключений, не случайно же она пришла сюда одна!

– Я рада познакомиться с вами! – сказала Наташа, – вам нравится Швейцария?

– Здесь много гор, но мало красивых женщин! – засмеялся я.

– Но здесь есть не только горы, – улыбнулась девушка, – вы уже видели Рейнский водопад?

Гром с ясного неба ошеломил бы меня меньше, и на секунду оторопел. Эта фраза прозвучала в точности как пароль, назначенный мне для связи еще в Москве. Или это простое совпадение?

– Haben Sie schon einmal den Rheinfall gesehen? – нетерпеливо повторила вопрос моя собеседница.

– Nein, aber sagen, es ist eine Wucht! – тщательно вспоминая отзыв, проговорил я.

– Dies ist der Ort, wo Sherlock Holmes mit Professor Moriarty gekämpft?

Услышав эту фразу, я сразу понял, что все случайности исключены. Неужели эта симпатичная девчонка связная контр-адмирала?

– Nein, Sie haben es mit dem Reichenbach Falls verwirrt, – механически сказал я.

Наташа неспешно допила свой кофе.

– Я хочу уйти. Вы проводите меня?

– Конечно! – когда мы вышли на улицу, моя новая знакомая взяла меня под руку, и я услышал именно те слова, которых ожидал.

– Николай Иванович передает вам привет! Пожалуйста, доложите мне обстановку.

– Значит, организация продолжает свою деятельность? – взволновано перебил я свою собеседницу.

– Да, письмо о прекращении работы было выслано с целью дезинформации противника. Была произведена чистка и реорганизация нашей конторы. Дело в том, что мы вычислили предателя.

– И что вы с ним сделали? – по понятным причинам этот вопрос очень волновал меня, ведь я и сам был предателем.

– Вам незачем знать об этом. Доложите обстановку, учтите у нас мало времени!

Стараясь говорить, как можно короче, я опустил некоторые подробности, которые свидетельствовали не в мою пользу. Но то, что я вынужден работать на чужую разведку, скрыть было невозможно, поэтому я постарался, чтобы мой поступок выглядел в глазах Наташи, как тактический ход.

– Николай Иванович предвидел такой поворот событий, – сказала девушка. – Вы не думаете, что Павла убили ваши новые хозяева?

– Я уверен в том, что это не так!

– На кого работает ваш теперешний напарник?

– Миша? Он не сказал ничего определенного, но я склонен думать, что он из израильской разведки!

– Ваш Миша сам это озвучил?

– Нет, но он не отрицал этого!

– На почерк Моссад не похоже. Ваш новый приятель не такая уж и крупная фигура, иначе мы бы знали о нем. Мы предполагаем, что он работает на одну из крупных транснациональных корпораций, заинтересованных в дешевых поставках минерального сырья. Обладая компрометирующими материалами на высокопоставленных лиц в России, они могут заключать выгодные контракты.

– Откуда у вас такие сведения?

– У Николая Ивановича имеются надежные источники информации.

– В службе внешней разведки, или в ГРУ?

– Какая разница? Для вас это ничего не меняет. Главное, чтобы вы ни на минуту не забывали о том, что ваш напарник очень хитрый и опасный человек! Мы должны сделать так, чтобы он и его люди не помешали нам достичь намеченной цели. Все, мне надо идти. Дальнейшие инструкции я передам вам завтра в это же время, в этом кафе!

– А если обстоятельства не позволят мне попасть сюда?

– В любом случае мы найдем способ с вами связаться!

Глядя вслед девушке, я вспомнил, где я ее видел. Именно она привозила нам столик с закусками, во время беседы с Николаем Ивановичем, но тогда я решил, что это просто красивая секретарша, которая почему-то забыла принести нам кофе. Все правильно, учитывая возможные варианты, контр-адмирал дал Наташе возможность поглядеть на меня живьем. Приготовление кофе вовсе не входило в ее обязанности!

Зря я недооценил эту контору! – по пути в отель, я обдумывал новую ситуацию, и она нравилась мне все меньше и меньше. – Не зря же моя очаровательная связная употребила в разговоре местоимение «мы», теперь мне не приходилось сомневаться в том, что она здесь не одна. С появлением здесь людей Николая Ивановича все усложнялось, и если еще час назад я хоть как-то мог представить себе будущее, то сейчас оно выглядело весьма туманным.

Каким ловким я казался себе еще недавно, и каким дураком оказался в итоге! Как только я опознаю Нину, моя роль будет сыграна. «Мавр сделал свое дело, мавр может уйти»! А дадут ли мне уйти? Что произойдет тогда, когда интересы противоположных сторон столкнутся между собой? На кого бы Миша ни работал, он не позволит забрать базу

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 67
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Борис Борисович Пьянков»: