Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Цена дружбы - Александр Евгеньевич Сухов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:
не жри.

Изабелла: Ммм… Это самое чудесное вино в моей жизни… Леди Вильета знает толк в напитках.

Нагибатор: Да!!!

Лоркар Светоносный: Плюсую. Ещё и в голову дает, как следует.

Изабелла: Точно, я уже пьяненькая, надеюсь, мне не придётся вставать. Как думаете, слишком много репутации снимут с меня, если я случайно завалюсь на стол?

Нагибатор: Думаю, не стоит так делать.

Нагибунька: Да вы чё? Не, ну с сыром понятно, он, и правда, ничё такой, хотя я как-то его не особо. Но вино шлак, самый натуральный компот и ни какого тебе кайфа. Я трезв, как слеза.

Изабелла: Хи-хи, просто кто-то малолетка, и у него фильтры срабатывают родительского контроля.

Нагибатор: Саша, а ты не прифигел ли?! Это откуда ты знаешь, как вино должно давать по голове?

Нагибунька: Ой, молчал бы, себя-то вспомни лет пять назад.

Изабелла: Можно подробности?

Нагибатор: Нет.

Нагибунька: Да, не раз за ним убирал уделанный пол, пока мамка не запалила.

От переписки в чате всех отвлек вошедший слуга.

— Госпожа, ваш таинственный гость прибыл.

В зал вошел человек. Вернее, скорей всего человек, его фигура была будто бы окутана тьмой. Но не в обтяжку, а скорее в нечто наподобие балахона, так, что было не понятно даже какого пола это существо.

— Прошу простить меня за опоздание и бестактность, — промолвил гость.

Его голос был явно искажён чарами, ибо он умудрялся быть не похожим ни на мужской, ни на женский. Он вообще по звучанию был несколько далек от человеческого.

— Ну что вы, всех нас связывают определённые обязательства, которые хотим мы того или нет, нам приходится выполнять, ответила Вильета, очень выразительно посмотрев на Милтона.

Купец лишь просто в знак согласия кивнул. На мой взгляд, кому-кому, а нашему нанимателю не стоит намекать на то, чтобы он не был груб или бестактен. Милтон всегда держал себя в руках и вел прилично.

— Прошу вас, присоединяйтесь к нам, для вас у нас специально приготовлено место. Мы ждали, но это ожидание нисколько нас не отяготило. Вы наверняка утомились в дороге.

— Благодарю за приглашение, это для меня большая честь — промолвил гость и вальяжно устроился на своем месте.

— Подать наше особое угощение, — приказала графиня.

Слуги начали суетиться, вносилось вино в особых фужерах, которые зияли тусклым алым светом.

— Эрвийское? — удивился Милтон.

— Да, урожай прошлого года, всего две бочки было изготовлено.

Слуги разносили вино по столам. Делая это особо элегантно, но большое напряжение читалось в глазах каждого из них. Наконец напитки были розданы, и первым, сжимая фужер, поднялась таинственная фигура. За ней последовали все остальные гости. Я тоже поднялся.

— За прекраснейшую из всех женщин, чьё сердце не знает жадности, а душа жалости. За тебя, леди Вильета, вряд ли в мире есть хоть одна дама, способная с вами по красоте стоять в одном ряду. Не так ли, достопочтенный купец?

— Все верно, — согласился Милтон.

Первым отпил гость, за ним последовали и остальные с криками: «За графиню Вильету». Я тоже присоединился к тосту, и поглотил Эрвийское. Превратив скорее всего очень дорогой напиток в несколько единиц некроса. Перед смертью все равны. Метафорично получается.

Чат вновь начал оживать.

Изабелла: Беру свои слова назад, вот лучшее вино в мире.

Лоркар Светоносный: Мне одному пять свободных очков характеристик накинули?

Нагибунька: Нет, мне за этот компот тож дали, кстати, тут ещё эффект вдохновения прибавился, помимо разной шляпы ещё даёт множитель Х2 на получаемый опыт в течении семи дней.

Нагибатор: Боюсь представить, сколько такого бочонок стоит.

Лоркар Светоносный: Это ещё неизвестно, какая должна у тебя быть репутация и известность, что бы тебе согласились хоть одну бутылку продать.

Твоя Тень: БЛИИИИИИН!!!! Я чуть-чуть не успела(((((Тоже хочу пять очков к характеристикам. Дорогой, ты можешь мне урвать хоть бокальчик?

Твоя Тень: Паш?!

Твоя Тень: Ты засранец хочешь в одну каску все вылакать, да?

Твоя Тень: Ребята, что он там делает?

Твоя Тень: Народ Ау???

De-slav: Поспеши.

Это всё, что успел я написать, ибо моё внимание начали захватывать события, развивающиеся в общем зале.

— Что происходит? — затряс головой Купец и попытался подняться. У него ничего не вышло. Он рухнул обратно на свой стул-кресло.

Члены нашего отряда вели себя точно так же. Причём все. Подняться не мог ни наш паладин, ни наша целительница, ни телохранители.

Прекрасно себя чувствовали слуги графини, её рыцари, сама Вильета, таинственный гость и я. На меня не то что не действовали яды, а видимо из-за способа поглощения даже попытки влияния токсинов на мой организм не было, иначе бы логи сообщили мне об этом.

Но я тоже сидел в расслабленной позе, изображая немощь. Сам же в это время медленно концентрировал некрос в районе указательного пальца, создавая стрелу смерти. Ничего, без потерь нас не возьмут.

— Ах, глупый мой маленький Милтон, я до последнего думала, что ты не купишься на этот фарс. Предполагала, что этот план слишком прост для тебя, и такой опытный торговец, как ты, ни за что не поступит столь глупо. Но нет, вот он ты. Сидишь и не можешь пальцем пошевелить. Печально видеть такую наивность в столь почтенном возрасте.

Вильета говорила медленно, с натугой, играя пальцами с подаренным украшением.

— Что, небось жалеешь о своём поступке, думаешь, тебе бы оно больше пригодилось сейчас, чем мне? Правильно думаешь, но ты для купца всегда был слишком простодырым.

— За что? — смог лишь прохрипеть торговец.

Графиня тяжело вздохнула.

— Неправильный вопрос, правильный вопрос почему, — поправила направление мысли купца Вильета.

— И почему? — выдавил тот еда слышно.

— Да потому, что этого захотелось мне, — рассмеялась таинственная фигура.

— Это действительно так, наш таинственный гость умеет делать предложения, от которых невозможно отказаться.

— Делай, что требуется, графиня, мне уже пора, интересы, знаешь ли, торопят, — с насмешкой сказал почётный гость.

Вильета тяжело вздохнула и поднялась с места. В её руках блестел тонкий и длинный клинок.

— Иронично, не правда ли? — довольно проговорила фигура в тенях, — Та, которая могла бы подарить тебе новую жизнь, отнимет у тебя твою. Ты никогда не умел правильно выбирать женщин.

Графиня замахнулась кинжалом…

Дожидаться удара я не стал. Энергия сорвалась с моего пальца и ударила в грудь Вильеты. Некрос тут же прожёг её платье и плоть, кровь хлынула на скатерть.

— Нееет, — еле выдавил из себя купец.

Ошейник вдруг засветился белым, и графиня исчезла. Опешившие стражники начали выхватывать мечи. Я, пользуясь заминкой, тут же призвал скелета. Мой костлявый оборванец в лохмотьях сразу вынул ржавый клинок. И

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу: