Шрифт:
Закладка:
— Отличный результат! Или есть сложности? — Не заметил государь на лице брата особой радости.
— По сравнению с тем, какую задачу удалось решить Ларри, чтобы наш флот снова стал считаться существенной силой, с которой теперь придётся считаться нашим соседям, остались почти что мелочи. Но без них поставки жемчуга могут сорваться, — всё так же сохранил герцог Орейро серьёзное выражение лица, протягивая государю уже совсем коротенькую записку в четверть листа, — Это встречные условия майри. Вовсе не ультимативные, скорей всего, высказанные, как просьба. Опять же, отказать им мы вряд ли сможем, так как пока все договорённости у нас на словах, а предложенный ими контракт других вариантов не предусматривает.
— За контракт можно будет и поторговаться, — потянулся государь к поданной ему бумаге.
— Ларри мне твёрдо сказал, что это максимально возможный вариант, который ему удалось достигнуть, и если он нас не устроит, то он умывает руки. Это предел его возможностей. Пусть потом другие пробуют. Но парень сразу сказал, что вряд ли у других что-то лучшее получится.
— Брат, не поторопились ли мы с выдачей ему разрешения говорить от моего имени? — глянув в записку, — Тут первым пунктом обязательная покупка у майри корветов.
— Видел бы ты морды пары своих флотоводцев. Из тех, у кого сыновья имеют доли сразу в нескольких верфях, где мы закупаем корабли для флота.
— Сильно воруют?
— Майри предложили цену почти в полтора раза ниже, — дипломатично пожал герцог плечами, — А я поговорил с парой старых знакомых, из флотских, что сейчас на пенсии. Они говорят, корветы от майри даже получше будут тех, что мы сейчас закупаем.
— Многовато воруют. Пора очередную чистку проводить, — поскучнел лицом Император, — Сколько живу, не перестаю удивляться — жадность и глупость человеческая границ не имеют. Вот скажи мне, отчего любой, кто дорвался до права расходования государственных денег, обязательно норовит набить свой карман? И зачастую, в ущерб государству. Ну, ладно. С этим позже буду разбираться. Помнится, ты что-то про артефакты сказал, которые лучше зарубежных получились. Что-то по ним можешь сказать?
— Нашей разведке удалось раздобыть два образца артефактов, работающих с использованием магии Воды. Оба они требуют жемчуг, который нужен для концентрации водной стихии. Один артефакт представляет собой Водный Щит, а второй — Ледяной Кулак. Как мне сказали, использование водной стихии на море более чем оправдано. Огромные массы воды сами по себе усиливают такие артефакты, позволяя практически без затрат получать любое количество воды для эффективной работы заклинаний.
— Звучит вполне логично. И в чём же тогда отличие между стандартными артефактами, и теми, которые нашему Ларри удалось улучшить? В качестве?
— К сожалению, лишь в количестве. Испытания проводились тем же Ледяным Кулаком, направляемым в Щит со ста двадцати шагов. Стандартный Щит выдерживает от восьми до десяти попаданий, а Щит от Ларри больше двадцати. То же самое происходит и с артефактом Ледяного Кулака. Больше двадцати срабатываний до полной разрядки, что вдвое превышает возможности зарубежных артефактов.
— А цену за улучшенные артефакты он наверняка назвал в три раза большую, чем за обычные? — попробовал угадать Император.
— Нет, цена отличается лишь на тридцать процентов. Парню удалось задействовать накопители из рубинов, а они у него на редкость недороги.
— У нас в Империи появилось богатое месторождение рубинов?
— Что-то мне подсказывает, что Ларри Ронси научился изготавливать рубины, — помотал герцог головой.
— Но это же… Изготавливать драгоценные камни! Он что, собирается стать одним из богатейших людей Империи?
— А если и так, кому от этого плохо? Уж точно не нам с тобой. Ларри честен и верен, и точно не склонен к интригам. К тому же, я сильно сомневаюсь, что его рубинов будет чересчур много. Или ты хочешь к его делу присоседиться?
— Ты считаешь, это возможно?
— Отчего бы и нет. Если ты объявишь парня личным поставщиком Имперского Двора, а меня назначишь ответственным, то ему будет выгодно выделить нам процентов по десять, а то и по двенадцать с половиной.
— И он вот так, запросто, поделится с нами четвертью рубинов?
— Вовсе не просто так. Придётся обеспечить ему защиту и неприкосновенность.
— Он и так получил знак Инквизиции, куда уж больше? Даже я задумаюсь, если меня попросят привлечь его к ответственности по какому-то надуманному делу. Инквизиторы в таких случаях умеют добиваться правды, а ссориться с ними, себе дороже выйдет. Народ и аристократы боятся Инквизиции больше, чем любую мою службу.
— Ещё бы. Инквизиция на каторгу не отправляет. Если виновен — добро пожаловать на костёр, а то и вовсе в котёл с кипящим маслом. Опять же, про их систему пыток все наслышаны, а твои только морды бить умеют, — заметил герцог.
— Так-то, да, но при этом мало кто знает, что за прошлый год Инквизиция казнила меньше сотни человек, а наши суды к смертной казни приговорили больше пятисот человек, и три с лишним тысячи преступников сослали на каторгу, — вздохнул государь.
— Тем не менее, я полагаю, что Ларри согласится. Ему ничего не стоит поднять свои цены на изделия с рубинами на четверть, если мы обеспечим и сможем гарантировать ему монополию на них, скажем, на ближайшие лет десять — пятнадцать.
— Мне будет не так просто создать под это отдельную службу.
— А ты доверь мне этот контроль, я же не просто так свои проценты оговорил. Ты именем торгуешь, а я найду, чем своих бездельников из службы безопасности занять, — усмехнулся герцог Орейро.
— Если справишься — быть по сему, — решился государь, махнув рукой.
Глава 10
Глава 10
Когда Ларри отбыл в столицу, Федр растерялся.
Его надежда на то, что за руководство отрядом возьмутся наставники, не оправдалась.
Их вполне устраивала позиция советников и боевых магов, а вот командовать отрядом они не рвались, вполне справедливо рассудив, что раз Федр числится заместителем командира, то ему и отдуваться, а их очередь наступит позже. Успеют, покомандуют ещё, когда смена приедет.
Всё познаётся в сравнении, и Федр впервые в полной мере оценил, как просто и легко ему жилось, имея рядом такого друга, как Ларри.
К счастью, их командир вскоре появился и набросал ему вполне