Шрифт:
Закладка:
КЛЭР: Ладно.
ДЖЕЙК: Ладно.
Клэр откинулась на кровать и начала дальше листать фото Эми. На нее смотрела светловолосая симпатичная девушка. Все ее фото и видео были пронизаны солнечным светом, легкостью, уютом. Такая милая! Страшно было подумать, что ей пришлось пережить в последние минуты жизни. В голову полезли дурацкие мысли. Клэр не сдержалась и несколько слезинок выкатились из ее глаз. Ей было так жаль эту молодую красивую девушку. Хотя они не были никогда знакомы, она ощутила боль утраты так, если бы они были подругами. Клэр вспомнила, как они радовались тому, что труп принадлежал не Ханне и ей стало ещё тяжелее от этих мыслей. Смит отложила телефон и задумалась. Почему же ты, ублюдок, убил ее? Чем она заслужила такую участь? Звук входящего сообщения немного вывел Клэр из раздумий.
ДЖЕЙК: Клэр я бы хотел задать тебе вопрос.
КЛЭР: Что такое?
ДЖЕЙК: Тебе нравится китайская кухня?
КЛЭР: А что?
ДЖЕЙК: Через дорогу от мотеля, где я остановился есть ресторан китайской кухни. Увидев его, я сразу подумал о тебе. Было бы невежливо с моей стороны приглашать тебя в ресторан, кухня которой тебе не нравится.
КЛЭР: Так вот ты о чем думаешь?
ДЖЕЙК: Ты же знаешь, я много о тебе думаю. И иногда на ум приходит и такое.
КЛЭР: Я тоже думала о том, какого будет, наконец, с тобой встретиться.
ДЖЕЙК: Хочешь, поговорим об этом?
КЛЭР: Давай, если тебе интересно.
ДЖЕЙК: Мне интересно.
КЛЭР: Я представляю, что все наши проблемы позади. Мы с тобой вместе в Дасквуде. Ты обнимаешь меня. Я смотрю в твои глаза, и они мне кажутся такими знакомыми. На тебе твоя черная толстовка, конечно. Ты целуешь меня. И время для нас замирает.
Клэр зажмурилась и проглотила ком, подступивший к горлу. Думая о Джейке, о невозможности взять его за руку, прижаться к нему, ей снова стало безумно грустно и одиноко. Ну почему, он не может сейчас быть рядом? Ей так хотелось обнять Джейка, ощутить его тепло рядом.
ДЖЕЙК: Клэр… Это очень приятная мысль. Я сделаю все, чтобы воплотить ее в реальность.
КЛЭР: Обещаешь?
ДЖЕЙК: Я обещаю тебе, Клэр.
Хотелось и плакать, и смеяться одновременно. Девушка чувствовала, как сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Неужели они правда скоро встретятся? Клэр решительно схватила телефон и написала:
КЛЭР: Джейк. Я хочу тебе кое-что сказать. Я…
Не успела дописать сообщение, ее телефон разорвался от неожиданного звонка с неизвестного номера:
— Клэр, привет. Как дела? Надеюсь получше, чем у меня. У нас мало времени. Меня арестовали из-за связи с Майклом Хэнсоном. Майкл Хэнсон! Ты слышишь?! Я ни в чем не виноват. Я пытался их убедить, но они не слушают. Они уже придумали историю. Докажи мою невиновность. Я рассчитываю на тебя!
Часть 11
КЛЭР: Боже, Джейк. Мне только что позвонил Фил. Его арестовали из-за связи с Майклом Хэнсоном! Мы с Джесси недавно обсуждали его. Джейк? Ты еще тут?
ДЖЕЙК: Да. Я все слышал.
КЛЭР: Но откуда Фил знает Майкла? Здесь явно есть какая-то связь. Джейк, не молчи, помоги мне! Тебя раздражает, что он мне позвонил?
ДЖЕЙК: Да. Прости, это совсем не похоже на меня.
КЛЭР: Я понимаю. Ты можешь не ревновать меня к Филу. Как только это закончится, с ним будет покончено. Если ты никуда не денешься.
ДЖЕЙК: Я никуда не денусь. Я не против, чтобы вы с Филом общались. Просто нужно к этому привыкнуть.
КЛЭР: Отлично. Джесси нашла адрес Майкла, может имеет смысл с ним пообщаться?
ДЖЕЙК: Я думаю это отличная идея.
КЛЭР: Я напишу ребятам и попрошу их о помощи. Настало время познакомиться с отцом Дженнифер поближе.
Девушка села на кровати и посмотрела в окно. День был в разгаре. Похоже поспать сегодня не получится. Она походила по номеру, раздумывая о недавних событиях. На телефон пришло новое сообщение.
«Здравствуйте, мисс Смит. Меня зовут Алан Блумгейт. Я начальник полиции в отделе Дасквуда. Я бы хотел задать Вам несколько вопросов, касательно Ханны Донфорт и Эми Белл Льюис. Пожалуйста перезвоните мне по номеру 95042».
«Черт возьми!» — подумала Клэр и бросила телефон на кровать. Еще не хватало полиции сейчас. Слишком рискованно связываться с ним. «Что ему нужно?» — спросила себя Клэр, но и без этого отлично знала ответ на вопрос. То, что полиция Дасквуда обратиться к ней рано или поздно, было лишь вопросом времени. Сейчас нужно максимально успокоиться и придумать, что делать. Клэр решила не терять времени и отправить ребят поговорить с Майклом. Она написала в общем чате:
КЛЭР: Привет, ребята. У меня есть кое-что для вас.
ТОМАС: Слава богу! Я уже весь извелся. Что ты хотела сказать, Клэр?
КЛЭР: Недавно мы с Джесси обсуждали, что неплохо бы нам пообщаться с Майклом Хэнсоном. Я решила, что необходимо это сделать сейчас.
ДЖЕССИ: Я могу съездить к Майклу.
ТОМАС: Хочешь поедем вместе?
ДЖЕССИ: Давай!
ТОМАС: Тогда я заеду за тобой через десять минут.
КЛЭР: Держите меня в курсе ребята. И не слишком засыпайте его вопросами.
ДЖЕССИ: До связи, Клэр.
Клэр вышла из номера. Солнце припекало, но не так сильно, как в городе. Все-таки в этой местности, климат был более прохладный. Клэр нацепила солнечные очки и отправилась в небольшой сквер по соседству, чтобы немного размяться. Постепенно паззл в голове складывался. «Что же ты натворила, Ханна?» Так много вопросов несмотря на то, что им удалось уже выяснить столько всего. Послышался звук входящего сообщения.
ЛИЛИ: Клэр, я у дома Ханны. Я зашла, чтобы проверить ее почту, и натолкнулась на кое-что интересное. Это бланк заявки на посещение в тюрьму. Здесь написано, что Ханна хотела посетить некоего Теда Мадругу.
КЛЭР: Ты знаешь, кто это?
ЛИЛИ: Понятия не имею. Но вдруг это важно. Я отсканирую бланк, когда доберусь до дома. Может быть Джейк сможет извлечь из этого что-то полезное.
КЛЭР: Спасибо, Лили.
Смит оглянулась по сторонам, рассматривая улицу, по которой шла. Вокруг не было ни души. Что и говорить, это не мегаполис, в котором жила Клэр. Несмотря на это, она находила своеобразный шарм в маленьких провинциальных городках. Ей нравилась эти тишина и размеренность, от которых на душе появлялось спокойствие. Она иногда даже задумывалась о том, чтобы сменить каменные джунгли большого города на уют сельской местности, но работа