Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Добрый Кощей - Максим Лагно

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:

– Ах, я не знаю. Возможно. Но я точно не обычный человек, как ты или Рита.

– Как же я без тебя буду?

– Ну вот, как-нибудь без меня.

– Нет. Ты мой единственный друг!

Чудо-юдо всхлипнуло, то ли от горечи, то ли от радости, что его другом назвали:

– Если я появлюсь в порту, меня тут же опознает стража и убьёт. Коллапс будет.

– Но ведь у тебя неуязвимость к обычному оружию? – не сдавался Толя.

– У них есть волшебное оружие.

– Ага! Ты же говорил, что волшебство там запрещено! – Толя хитро прищурился. – Что-то не сходятся твои показания.

– Для борьбы с волшебством Городской Совет Рыбограда разрешил страже носить зачарованное оружие.

– Всё не как у людей, – снова процитировал папу Толя и задумался.

– Ах, я тебя тут подожду.

– Я придумал! – Толя поднял указательный палец. – Ты превратишься в человека, тогда тебя не опознают!

– Как это… в человека? – испугалось Чудо-юдо. – Я… я не могу… я не он!

– А ты постарайся.

Чудо-юдо начало принимать человеческую форму: у него вытянулись руки и ноги, появилось что-то вроде головы… Но форма этого человека оставалась нечёткой, будто ребёнок слепил его из пластилина.

– Ах, не могу! – Чудо-юдо сдулось.

– Почти получилось! Ведь ты даже в сетку превращалось!

– То неживой предмет. Неживым быть легко.

– Ты копировало голову меня и Риты. А мы – живые.

Чудо-юдо ещё некоторое время корчилось, создавая фигуры уродливых людей. Но скоро и Толя признал:

– Не, такого монстра ещё на подходе застрелят.

Толя снова задумался. Чудо-юдо опустилось рядом, превратившись в бесформенную кучу и замерев в ожидании.

– Ты говорило, – начал Толя, – что превращаешься в те объекты, которые занимают твой ум.

– Ах, я так говорило? Что за «объекты»? Это почти как коллапс звучит.

– Не перебивай. Тебе нужно постараться думать всё время о конкретном человеке, тогда ты станешь им.

– И о ком же мне думать?

Толя посмотрел на ряд кораблей, выстроившихся в порту. На берегу сновали грузчики, перетаскивая тюки с товарами в трюмы.

– Представь, что ты купец.

– Откуда купец?

– Из Стольного Града, например. Ты владеешь торговой лавкой, а теперь отправился в Рыбоград, чтобы закупить… Например, жемчуг для украшений. Да! У тебя лавка, в которой торгуют украшениями.

С каждым словом Толи Чудо-юдо меняло форму. Человеческое фигура, в которую оно превращалось, становилась всё подробнее и подробнее. На лице появился нос, уши и глаза.

– Ты уже старый, тебе тридцать лет. И у тебя есть борода.

На лице появилась окладистая борода.

– Ты купец, у тебя должна быть подобающая одежда.

Тело новоявленного купца покрылось красным кафтаном, на ногах образовались блестящие чёрные сапоги. Только лицо оставалось неподвижной маской, словно в нём не было жизни.

– Тебя зовут… Юрий Петрович. – Толя использовал имя тренера по физкультуре из его школы. – А по фамилии ты будешь… Чудов.

После этого лицо купца ожило, в глазах появилась осмысленность.

– Ах, не могу поверить, что получилось!

Но из-за этих слов фигура купца затряслась и оплыла, словно восковая.

– Не прекращай думать, что ты Юрий Петрович Чудов! – закричал Толя. – Всё время думай, что ты – это он.

– Ах…

– И прекрати ахать. Ты купец из Стольного Града. Говори серьёзным голосом.

– Хм, малец, – сказал Юрий Петрович густым басом. – А ведь получилось же. Поверить не могу!

– Главное, не прекращай думать о том, кто ты.

Привыкая к новому облику, Чудо-юдо ходило по берегу, уперев руки в бока. Иногда гладило свою бороду или зычно кричало:

– Я Юрий Петрович Чудов! Я купец из Стольного Града! У меня есть лавка!

– Круто, – подвёл итог Толя. – А теперь, пошли скорее на корабль.

Глава 27. Обер-секретарь Синицын доводит до сведения

Чудо-юдо успешно представляло себя купцом. Правда, купец этот постоянно бормотал:

– Я купец. Зовут меня – Юрий Петрович. Из Стольного Града я. Приехал в Рыбоград на жемчуга разные посмотреть.

Толе приходилось одёргивать его и просить, чтобы говорил потише, не привлекая внимания окружающих. Ещё Толя опасался, что ему нечем оплатить билет на корабль. Но когда он и Юрий Петрович взошли на борт, то выяснилось, что рыбоградцы не брали плату с тех, кто плыл в их город по торговым делам.

– А они мне нравятся всё больше и больше, – сказал Толя. – И бизнес умеют делать, и Кощею не подчинились. Всем бы с них пример брать!

– Я Юрий Петрович, – кивнуло Чудо-юдо. – Приехал в Рыбоград на жемчуга разные посмотреть.

Корабль быстро проплыл расстояние до огромной рыбы. Вблизи Рыба-кит выглядела ещё внушительнее – часть её туши закрывала небо.

– Неудивительно, что их трудно завоевать, – сказал Толя, оглядывая гладкие покатые бока рыбы, уходившие высоко в небо.

Обогнув рыбу, корабль подпыл к ней со стороны хвоста. Там крутизна боков уменьшалась.

У хвоста был выстроен большой причал, усеянный кораблями. Среди них было много кораблей необычной конструкции. Толя догадался, что это торговые суда из заморских стран.

Корабль встал у причала, на него взошла городская стража. Руководил ею толстый усатый человек в мундире с большими эполетами и красной лентой через всю грудь. Усатый держал папку с бумагами и перьевую ручку. Она удивила Толю, ведь при дворе Кощея все пользовались гусиными перьями, как положено в сказочной стране.

Кстати, именно у рыбоградских бойцов Толя впервые у кого-либо на сказочной Руси увидел ружья. Конечно, это были старинные мушкеты, с расширяющимися дулами, как у трубы. Но всё равно огнестрелы казались Толе круче арбалетов. На головах рыбоградские солдаты носили шлемы с гребнем в виде плавника, а их тела были покрыты пластинами, напоминающими рыбью чешую.

Все пассажиры выстроились на палубе, а стражники разбрелись по кораблю. Обыскали трюм, заглянули в багаж пассажиров. Закончив проверку, стражник подошёл к усатому:

– Осмелюсь доложить, ваше высокородие, обер-секретарь, ничего недозволенного на этом корабле не обнаружено.

Обер-секретарь важно кивнул. Держа наготове ручку, прошёл вдоль шеренги пассажиров:

– Я, обер-секретарь Городского Совета Рыбограда, Ярослав Синицын, приветствую вас. Прежде чем ваша нога ступит на спину рыбы-кита, должен довести до вашего сведения пятый пункт седьмого параграфа закона о безопасности Рыбограда. Звучит он так: все странники, путники, скитальцы, путешественники, а равно и пилигримы, купцы и прочие торговые люди, посещающие Рыбоград, должны подтвердить и поклясться, что они не являются шпионами Кощея или иным способом связанными с ним личностями. Не запятнаны служением ли, подхалимажем ли, или иным другим способом сотрудничества с Кощеем.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Максим Лагно»: