Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Каменные глаза - Остин Бейли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57
Перейти на страницу:
не доверяет ключи никому, кроме себя. А значит, он, скорее всего, спрятал их там, где никто не догадается посмотреть, – сказал я, медленно обходя комнату.

Дрейк поднял швабру и принялся перебирать щетину.

– Ух ты! – воскликнула Тесса.

– Что? Здесь никто бы не догадался посмотреть.

– Тише! – приказал я. – Я пытаюсь думать. – Я провёл рукой по этикеткам на банках, бочках, корзинах и ящиках, а потом с улыбкой вытащил с полки большой ящик. На этикетке было написано «Ночные горшки. Грязные».

– Фу! – Тесса с отвращением погладила бороду. – Зачем кому-то хранить целый ящик грязных ночных горшков?

– Ну, обычно они избавляются от них на Складе. Их всё равно никто не увидит, так что зачем мыть?

Дрейк согласно кивнул.

– Мальчишки такие мерзкие, – заметила Тесса. – Ты же не думаешь, что он действительно… Фу!

Я снял с ящика крышку и вытащил первый горшок.

– Нет, – ответил я, быстро захлопывая крышку и зеленея. – Здесь нет.

– Саймон! – взвизгнула Тесса и зажала нос. – Это самая худшая идея, которая у тебя…

– Вот они! – Я торжествующе извлёк ключи из пустого и, к счастью, чистого горшка.

– Проклятие! – Дрейк был впечатлён. – Не могу поверить, что ты их нашёл.

– Никто не знает учителя лучше его ученика, – самодовольно ответил я и быстро отпер дверь семью ключами разной формы и размера – от девятидюймовых до ключей размером не больше детского зуба. Я повернул их, и дверь распахнулась. – Добро пожаловать на Склад, ребята.

– Фантастика, – протянула Тесса. – В прошлый раз наше появление здесь закончилось большой удачей.

– Да, но на этот раз у нас есть разрешение.

– Приказ вломиться внутрь и разрешение войти – не одно и то же, – заметила Тесса.

Дрейк рассмеялся.

– Правда? Тесса, Саймон – член Круга Восьми и Фейтер. Чьё разрешение ему нужно?

Его вопрос повис в воздухе, и мы уставились на тёмную страшную лестницу. Я поднял маленький фонарь, который дал нам Флинт, и мерцающий голубой свет выхватил из темноты небольшой участок пола.

– Это Лестница тишины, – сказал я, вспомнив, как спускался по ней в первый раз, – где мы размышляем о семи ужасах в склепах внизу и приносим клятву держать их под замком.

– И что это за семь…

– Тише! Лестница тишины, забыла?

Тесса шлёпнула меня по затылку[62], но не произнесла ни слова, пока мы не спустились вниз. Я сунул руку в карман и дотронулся до камня печали, так что, когда мы были уже внизу, я почувствовал себя намного храбрее, чем прежде.

– Что это за семь ужасов в склепах внизу? – снова спросила Тесса.

– Не знаю, – ответил я, почёсывая голову. – Одним из них был Ужас Каина, с которым мы уже покончили. Так что остаётся ещё шесть. В своё оправдание скажу, что я спрашивал у Хоука, но он от меня отмахнулся.

– Так-так. И ты даже не подумал спросить его ещё раз?

– Да, теперь мне кажется, что это хорошая идея. Спросим его, когда…

– Ужас Каина, – начал Дрейк, загибая пальцы, – Улей девяти, Неприкасаемый квадрат, Верёвка Акелдамы, Перо Хукогота, Невеста в белом шёлке и Кровавый принц.

Я моргнул и уставился на него.

– Что? Разве ты не читал книгу «Часто задаваемые вопросы о замке “Скеллигард“» Рудольфа Брайта? Я отметил её для тебя, забыл?

– Кажется, я скормил её своему хомяку.

– У тебя нет хомяка, Саймон!

– Тогда понятия не имею, что с ней случилось.

– Ладно, – перебила Тесса. – Кровавый принц – один из заточённых здесь ужасов. Я думала, что это всего лишь миф, пока мы не увидели его следы. Но что о нём написано в книгах?

– В этом-то и дело. Там ничего нет. Похоже, он был обитателем этого острова со дня постройки Скеллигарда, если не раньше. Первые маги посчитали, что он опасен, но, насколько мне известно, о нём никто ничего толком не знает.

Мы двигались по сырым тоннелям Скеллигарда в почти полной темноте, следуя за мерцающим голубым огоньком фонаря. Узкие стены тоннеля обрамляли низкие деревянные полки, заставленные древними ящиками и корзинами, почти сгнившими и покрытыми толстым слоем пыли.

Помогая Хоуку на Складе, я узнал, что тоннели постепенно спускались, и в этом заключался секрет поиска выхода. Спуск был почти незаметным, особенно если вы не знали, что искать, но чем дальше вы отходили от двери, тем сильнее он чувствовался. Таким образом, зная секрет и обладая достаточной чувствительностью, чтобы распознать легчайший наклон[63] пола, вы не могли заблудиться. Мы прошли через маленький двор, где пересекались восемь тоннелей, и я выбрал один из них, продолжая спускаться.

– Уверен, Гладстон знает про Кровавого принца, – сказал я. – И Хоук тоже. Если бы я был главой школы магии, я бы не стал просто сидеть и ждать, зная, что в подвале заперт какой-то злобный парень, о котором почти ничего не известно.

– Возможно, – согласился Дрейк. – Но лично я в этом сомневаюсь. В книге сказано, что духа, оставляющего следы, никто никогда не видел, и никто никогда не говорил с ним. Точнее, в живых не осталось никого, кто бы мог об этом рассказать.

– Просто великолепно, – заметила Тесса.

Я остановился и вздохнул.

– Мой план не работает.

– Это был твой план? – скептично[64] спросила Тесса.

– В прошлый раз ведь сработало, – вызывающе ответил я.

– Тебе просто повезло! – рассердилась она.

– Ты думала, у него есть план? – поражённо[65] спросил Дрейк.

И тут в дверь справа от нас постучали. Мы остановились, глядя на неё и выжидая. Тот, кто находился с другой стороны, снова постучал. С нашей стороны дверь была заперта на четыре блестящих красных засова. На ней висела табличка с надписью: «Ничто живое не должно переступать порог».

Снова раздался стук. На этот раз двойной. Как сердцебиение.

– Ладно, – сказала Тесса. – Это было жутковато.

– Откроем? – спросил Дрейк.

– Было бы невежливо не открывать, – ответил я. – Вдруг это Кровавый принц?

Не успели мои друзья возразить, как я уже отодвинул последний засов. Я распахнул дверь, но, к моему удивлению, там никого не было. Перед нами оказалась маленькая лесная полянка. У небольшого железного стола сидела женщина в белом шёлковом свадебном платье, с закрытым вуалью лицом и тёмными волосами, рассыпавшимися по плечам. На ветке дерева, склонившегося над цветочной клумбой, висели качели, а в воздухе летали бабочки. Сцена была бы очень приятной, если бы всё здесь не было мёртвым. Дерево, трава, цветы имели пятнисто-серый оттенок, а чёрные бабочки почти рассыпались в прах.

– Входите, – ласково произнесла женщина и похлопала по стулу. – Посидите со мной.

– Не стоит, – сказал Дрейк, делая шаг назад.

– Нет, – настаивала женщина. – Останьтесь.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 57
Перейти на страницу: