Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Универсальные истины (ЛП) - Головачёв

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 126
Перейти на страницу:
с Уикхэмом, что резко повернулся и вышел из комнаты.

На этот раз она его не окликнула.

Он вышел на ближайший балкон и тут же закурил, глубоко затянулся и попытался успокоиться. Выкурив примерно полсигареты, он почувствовал себя лучше, хотя гнев все еще кипел в его жилах. Неужели его так разозлили сплетни о нем и его деньгах? Или мысль о Гермионе с Уикхэмом? Или просто мысль о Гермионе с кем-то…

В этот момент Драко также подумал, насколько близка Грейнджер к семейству Уизли, ведь ее собственные родители исчезли после войны. По сути, Уизли удочерили ее. И если Джинни и старшие братья были более или менее терпимы, Драко на дух не переносил всех остальных. Отношения с Гермионой означали бы — он вздрогнул — семейные обеды с ними и тому подобное.

Малфой резко выдохнул. Вся эта ситуация разворачивалась не так, как предполагалось. Он зажег еще одну сигарету и услышал, как дверь на балкон открылась и быстро закрылась. Драко напрягся, гадая, не искала ли она его все-таки.

— Вот ты где, дорогой, — невнятно промолвил знакомый голос.

Салазар, как раз та, кого он не хотел сейчас видеть.

— Добрый вечер, Пэнси. Развлекаешься? — может, если он будет вежливым, она уйдет.

— Еще как, — она подошла к нему ближе. Драко почувствовал запах крепкого алкоголя и приторного парфюма. — Угостишь сигареткой?

Он протянул свой портсигар, Паркинсон взяла сигарету, наклонилась к его зажигалке и с удовольствием вдохнула.

— Ах, так намного лучше. Там слишком громко и полно Уизли, — она фыркнула, поведя плечом в сторону дома. — Какой бес вселился в Тео, когда он пригласил их всех?

Малфой напрягся при упоминании этой семьи, но в ответ презрительно пожал плечами.

— Полагаю, временное слабоумие.

Пэнси слишком восторженно рассмеялась над его слабой шуткой, и он съежился, желая, чтобы она ушла. Он хотел побыть наедине со своими мыслями или, по крайней мере, с кем-то, кто помог бы ему отвлечься от них.

— Ну, они правда портят все веселье, — продолжала ныть Пэнси. — И, конечно же, с ними Грейнджер и Поттер. Словно гостиная Гриффиндора, — она вздрогнула. — И мне интересно, кто сказал Грейнджер, что это маскарадная вечеринка.

— Здесь много людей в костюмах, — мягко заметил Драко, пытаясь заставить ее замолчать.

— Но ее волосы. Какой кошмар.

— Вообще-то, мне показалось, что ее волосы невероятно сексуальны, и у меня возникло непреодолимое желание зарыться в них руками, а еще лучше — лицом, — сказал он, бросая окурок в пепельницу.

Паркинсон несколько секунд стояла безмолвно, но взяла себя в руки.

— Что ж, если ты питаешь к ней такие чувства, спешу тебя разочаровать. Я слышала, что у нее закрутился страстный роман с сыном управляющего твоего отца, — из ее голоса сочился чистый яд. — Джек Уикхэм? Он вроде как восхитительно красив… для прислуги. Блейз говорит, она была возмущена тем, что его не пригласили, особенно когда узнала, что ты помешал этому.

Темные глаза Пэнси злобно сверкнули, и гнев Драко вспыхнул снова, но он был слишком хорошо натренирован, чтобы показать это. Поэтому просто проскользнул мимо нее, пробормотав «прошу прощения», и вышел с балкона. Он слышал ее пронзительный голос, требующий его возвращения, но проигнорировал ее, пересек холл и поднялся по лестнице в свою комнату. Для него вечеринка закончилась.

oOo

Гермиона и Джинни нашли Гарри и покинули праздник вскоре после того, что Грейнджер уже окрестила как «самые мучительно унизительные шестьдесят секунд моей жизни». Она была в ужасе, что Малфой услышал миссис Уизли и, возможно, подумал, что эта выжившая из ума женщина повторяет ее собственные слова. Его лицо, когда он повернулся и вышел из комнаты! Она никогда не видела более красноречивой смеси отвращения и презрения. Грейнджер думала о том, чтобы пойти за ним, но что бы она сказала?

Джинни сочувственно улыбнулась ей и сжала ее руку, когда они вышли из камина в свою гостиную, но разговаривать не хотелось. Гермиона только тихо пожелала спокойной ночи и отправилась в свою спальню. Легла в кровать, но поняла, что заснет не скоро.

Ее не должно было волновать, что он думает, так почему же она не могла перестать снова и снова проигрывать эту сцену в своей голове? Гермиона включила свет, взяла с полки потрепанный роман и начала читать. И читала до поздней ночи, пока ее полностью не одолела усталость.

Комментарий к Глава 9. Сегодня у нас в самом деле вечер чудес!

Визуалка для главы https://www.pinterest.se/scullymurphy/universal-truths/midsummer-party/

Увидеть Блейза и умереть!

========== Глава 10. Если кто-нибудь лишается моего уважения, то уже навсегда ==========

Я не умею забывать глупость и пороки ближних так быстро, как следовало бы, так же, как и нанесенные мне обиды… Если кто-нибудь лишается моего уважения, то уже навсегда.

На следующее утро Гермиона проснулась лишь слегка менее подавленной событиями накануне вечером. Она очень надеялась, что Малфой знал о репутации Молли Уизли и его реакция была больше на сам факт сплетен, чем на их содержание. Однако в холодном свете дня она сурово сказала себе, что все это взаимодействие с ним нужно в любом случае прекратить и оставить позади. Возможно, вчерашний инцидент, хотя и мучительный, поможет ей в этом.

Кроме того, теперь, когда вечеринка закончилась, у Грейнджер не было причин встречаться с кем-либо из этой компашки. И она как раз собиралась приступить к своему новому полевому исследованию. Несколько недель в Провансе, работая с местным табуном кентавров, — это как раз то, что ей нужно, чтобы двигаться дальше и забыть о том печальном эпизоде.

К разговору о Франции, Гермиона познакомилась с очаровательным Реми… Может быть, следует воспользоваться им, чтобы отвлечься от событий последних нескольких недель. Француз сказал ей, где остановился. Почему бы не послать ему сову и пригласить выпить. Она скинула одеяло и встала с постели с новой целью и решимостью.

Но, несмотря на готовность и удовлетворение от наличия плана, Гермиона всю неделю чувствовала себя погано. Не особо помогало то, что ее план, казалось, срывался на каждом шагу. Она по-прежнему не могла получить окончательного разрешения для поездки во Францию, что приводило к большим задержкам. Реми уехал из города и выразил сожаление по поводу их несостоявшейся встречи. Гарри сопровождал Джинни на сборах с «Гарпиями», поэтому в квартире никого не было. Уикхэм, который еще недавно был надежным собеседником во время обедов, тоже, похоже, исчез. Она задавалась вопросом, что с ним случилось, пока не прочитала в колонке сплетен «Пророка», что его видели в городе с известной наследницей создателя зелий. Гермиона вздохнула, когда прочитала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 126
Перейти на страницу: