Шрифт:
Закладка:
Таковы, монахи, шесть корней полемик».
АН 6.37
Чхалангадана сутта: Даяние
редакция перевода: 16.03.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 899"
Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда мирянка Велукантаки Нандамата приготовила подношение, наделённое шестью факторами, Сангхе монахов, возглавляемой Сарипуттой и Моггалланой. Божественным глазом, очищенным и превосходящим человеческий, Благословенный увидел, как мирянка Велукантаки Нандамата готовит это подношение, и тогда он обратился к монахам:
«Монахи, мирянка Велукантаки Нандамата готовит подношение, наделённое шестью факторами, Сангхе монахов, возглавляемой Сарипуттой и Моггалланой. И каким образом подношение наделено шестью факторами? У дающей есть три фактора, и у получателей есть три фактора.
И какие три фактора у дающей?
* (1) Дающая рада перед даянием.
* (2) У неё спокойный, уверенный в акте даяния ум.
* (3) Она воодушевлена после даяния.
Таковы три фактора у дающей. И каковы три фактора у получателей?
* (4) Получатели лишены жажды или практикуют ради устранения жажды.
* (5) Они лишены злобы или практикуют ради устранения злобы.
* (6) Они лишены заблуждения или практикуют ради устранения заблуждения.
Таковы три фактора у получателей. Таким образом, у дающей есть три фактора, и у получателей есть три фактора. Вот как подношение наделено шестью факторами.
Непросто измерить заслугу от такого подношения так: «Такого-то объёма [этот] поток заслуг, поток благого, пища для счастья — божественный, созревающий в счастье, ведущий в небесные миры — ведущий к желаемому, желанному и приятному, к собственному благополучию и счастью». Вместо этого это считается попросту неизмеримой, безмерной, огромной грудой заслуг.
Монахи, подобно тому, как непросто измерить воду в великом океане так: «Вот столько-то галлонов воды здесь» или «Здесь столько-то сотен галлонов воды» или «Здесь столько-то тысяч галлонов воды» или «Здесь столько-то сотен тысяч галлонов воды» — но вместо этого этот [объём] считается неизмеримым, безмерным, огромной грудой воды — то точно также непросто измерить заслугу от такого подношения так: «Такого-то объёма [этот] поток заслуг… Вместо этого это считается попросту неизмеримой, безмерной, огромной грудой заслуг». [И далее он добавил]:
«Прежде чем дать, он рад.
Когда даёт — ум утверждает в вере.
И после этого он воодушевлён:
Вот в чём успех свершения даяния.
А если жажды, злобы лишены они,
Как и невежества, и пятен не имеют,
Собою сдержанны, ведут святую жизнь —
То [это] поле подаяний совершенно.
Себя очистив и
Руками собственными подарив,
Деяние щедрое такое — плодородно
И для себя, а также, для других.
Поступок такой щедрый совершив
С умом от скупости освобождённым,
Мудрец, что своей верою богат,
Перерождается в счастливом мире без страданий».
АН 6.38
Аттакара сутта: Своей волей
редакция перевода: 16.03.2014
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 900"
И тогда некий брахман подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал Благословенному:
«Мастер Готама, я придерживаюсь такой точки зрения, такого воззрения: «Нет способности действовать самому. Нет способности действовать [и] у других»{525}.
«Брахман, я никогда не видел и не слышал, чтобы кто-либо придерживался такой точки зрения, такого воззрения. Ведь как может тот, кто сам пришёл и сам уйдёт, утверждать: «Нет способности действовать самому. Нет способности действовать [и] у других»?
(1) Как ты думаешь, брахман? Существует ли элемент побуждения?»{526}
«Да, почтенный».
«Когда существует элемент побуждения, можно ли увидеть, что существа начинают деятельность?»
«Да, почтенный».
«Когда можно увидеть, что существа начинают деятельность, поскольку существует элемент побуждения, то это у существ [и] является способностью действовать самому. Это [же] является способностью действовать [и] у других [существ].
(2) Как ты думаешь, брахман? Существует ли элемент стремления?»
«Да, почтенный».
«Когда существует элемент стремления, можно ли увидеть, что существа устремляются в своей деятельности?»
«Да, почтенный».
«Когда можно увидеть, что существа устремляются в своей деятельности, поскольку существует элемент стремления, то это у существ [и] является способностью действовать самому. Это [же] является способностью действовать [и] у других [существ].
(3) Как ты думаешь, брахман? Существует ли элемент старания?»
«Да, почтенный».
«Когда существует элемент старания, можно ли увидеть, что существа стараются в своей деятельности?»
«Да, почтенный».
«Когда можно увидеть, что существа стараются в своей деятельности, поскольку существует элемент старания, то это у существ [и] является способностью действовать самому. Это [же] является способностью действовать [и] у других [существ].
(4) Как ты думаешь, брахман? Существует ли элемент силы?»{527}
«Да, почтенный».
«Когда существует элемент силы, можно ли увидеть, что существа обладают силой?»
«Да, почтенный».
«Когда можно увидеть, что существа обладают силой, поскольку существует элемент силы, то это у существ [и] является способностью действовать самому. Это [же] является способностью действовать [и] у других [существ].
(5) Как ты думаешь, брахман? Существует ли элемент продолжительности?»
«Да, почтенный».
«Когда существует элемент продолжительности, можно ли увидеть, что существа продолжают [действовать]?»
«Да, почтенный».
«Когда можно увидеть, что существа продолжают [действовать], поскольку существует элемент продолжительности, то это у существ [и] является способностью действовать самому. Это [же] является способностью действовать [и] у других [существ].
(6) Как ты думаешь, брахман? Существует ли элемент мощи?»
«Да, почтенный».
«Когда существует элемент мощи, можно ли увидеть, что существа действуют с мощью?»
«Да, почтенный».
«Когда можно увидеть, что существа действуют с мощью, поскольку существует элемент мощи, то это у существ [и] является способностью действовать самому. Это [же] является способностью действовать [и] у других [существ].
Брахман, я никогда не видел и не слышал, чтобы кто-либо придерживался такой точки зрения, такого воззрения. Ведь как может тот, кто сам пришёл и сам уйдёт, утверждать: «Нет способности действовать самому. Нет способности действовать [и] у других»?
«Великолепно, Мастер Готама! Великолепно Мастер Готама! Как если бы он поставил на место то, что было перевёрнуто, раскрыл бы спрятанное, показал путь тому, кто потерялся, внёс бы лампу во