Шрифт:
Закладка:
34
Апельсиновый цыпленок – китайское блюдо: жаренные в апельсиновом соусе кусочки курицы.
35
Имеется в виду клип британского перца Роберта Палмера на песню Addicted to Love, в котором участвовали модели с эффектной внешностью.
36
Розуэллский инцидент – один из самых известных случаев предполагаемого крушения НЛО, произошедший неподалеку от города Розуэлл в штате Нью-Мексико. По свидетельствам очевидцев, на месте катастрофы были обнаружены тела гуманоидов, скорее всего инопланетного происхождения.
37
«Три балбеса» – трио американских актеров, в 1920–1970-е гг. игравших в комедийных спектаклях, фильмах и сериалах.
38
Боже! (исп.)
39
Цитата из фильма «Звездные войны: Эпизод 4. Новая надежда» (1977).
40
Берт Уандерстоун – фокусник-иллюзионист, персонаж комедийного фильма «Невероятный Берт Уандерстоун» (2013).
41
Ричард Дж. Дейли (1902–1976) – мэр Чикаго в 1955–1976 гг. Во время его нахождения в должности ряд сотрудников городской администрации были арестованы по коррупционным делам. Кроме того, в 1968 г. Дейли жестоко подавил беспорядки в Чикаго, вызванные убийством Мартина Лютера Кинга-младшего.
42
Эвоки – раса из франшизы «Звездные Войны»: маленькие, лохматые и забавные создания.
43
Цитата из сериала «Теория большого взрыва» (2007–2019).
44
Я есмь Сущий (древнеевр.): такой ответ дает Бог Моисею на вопрос, каким именем называть его.