Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Тайна Лоэнгрина - Елена Васильевна Ленёва

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:
На самом деле меня съедает любопытство, но я держу паузу.

– Похвально. – Шлоссер подошел к обеденному столу. – Давайте ваш омлет, – сказал он, – быстро завтракаем и вылетаем в Оснабрюк.

– Вылетаем? На самолете?

– Угу, – пережевывая омлет с колбасой, подтвердил следователь. – Вкусно, но я бы добавил немного соли.

– Не томите, скажите, зачем мы туда летим?

– Как зачем? Для встречи с детективом, которого нанимал ваш отец.

– Неужели вы нашли его?

– Нашел. Ганс Вебер – частный детектив. Он жив-здоров и готов с нами встретиться.

– Это действительно хорошая новость. Мы управимся за один день?

– Да, есть самолет из Меммингема. До Мюнстера. А там коллеги подбросят нас до Оснабрюка. Я договорился. Когда вернемся, попрошу полицию сопровождать вас в Швангау. А я поеду домой, все-таки я женатый человек.

– Я доеду на такси, не волнуйтесь. Не думаю, что наши злодеи до такой степени за мной следят, что могут просчитать подобный вояж.

– Ладно, посмотрим. Сейчас завтракаем, дождемся Доменика и отправимся в Меммингем.

– Доминик летит с нами?

– Нет, он останется в доме. Не хочу оставлять особняк без присмотра.

Теодор уже несколько раз обращался к мужчинам – требовательно настаивал на уборке своего лотка.

– Слышу-слышу, чистюля, – фыркнул Сильва. – Дай мне поесть.

Они быстро позавтракали, поменяли кошачий наполнитель, дождались обер-лейтенанта Пруста и отправились на встречу с частным детективом.

* * *

Старинный немецкий город Оснабрюк, возникший вокруг католического епископата, основанного Карлом Великим в восьмом веке нашей эры, встретил Сильву и Йозефа мелким дождиком и легким ветром.

– Вы объяснили детективу, почему мы хотим его видеть?

– Нет. Я просто его нашел и договорился о встрече.

Сильва удивился:

– Но как вы узнали, что это он? Что именно его нанимал мой отец?

– В то время существовал только один официальный частный детектив в Оснабрюке. Да и сейчас детективное агентство Ганса Вебера так и осталось единственным в городе частным заведением подобного рода. Кстати, имеет хорошую репутацию.

С детективом договорились встретиться в кафе недалеко от Собора Святого Петра. Агентство также находилось неподалеку, так что, если возникнет необходимость, можно, не теряя времени, заглянуть к сыщику на работу. Когда они подъехали по адресу, увидели кафе, а на улице, за столиком под навесом сидел мужчина лет шестидесяти, седой, с аккуратно подстриженной бородкой. Сильва почему-то сразу подумал, что это он и есть – детектив Ганс Вебер. Тот их тоже тотчас «узнал». Улыбнулся, пригласил за столик.

– Здравствуйте. Это я вам звонил. Йозеф Шлоссер, – отрекомендовался следователь, – подполковник криминальной полиции Баварии.

– Не представляю, чем могла заинтересовать моя деятельность баварских полицейских, – вполне искренне удивился детектив визиту следователя и посмотрел на Сильву.

Шлоссер представил его:

– Это Сильва Эппенштейн, наш русский гость.

– Эп-пен-штейн? – с расстановкой произнес Вебер. – Эппенштейн… Кажется, у меня был такой клиент. Давно был. Очень уж необычная фамилия, я запомнил.

– Именно поэтому мы у вас. Да, вашими услугами пользовался Вольф Эппенштейн в тысяча девятьсот девяносто седьмом году.

– Это был мой отец, – добавил Сильва.

– И вы хотите поговорить о событиях двадцатилетней давности?

Шлоссер и Сильва кивнули.

– Ну, господа… – Вебер как-то смешно фыркнул, – чем же я могу помочь? Столько времени прошло.

– Отец обращался к вам с просьбой отыскать родственников. И вы нашли. Не совсем близких, скорее, очень даже далеких, но все-таки. Эти родственники жили в Баварии.

– А, вспомнил! – Вебер щелкнул пальцами. – Ну конечно! Он обещал позвонить мне после встречи с родственницами – двумя пожилыми дамами, сестрами, кажется, но так и не позвонил. Не совсем любезно со стороны клиента. Мы, кстати, не закончили дело.

– Отец с вами не расплатился? – смущенно спросил Сильва.

– Нет-нет, все нормально. Этот вопрос мы урегулировали заранее.

Подошел бармен.

– Что-нибудь закажете?

– Шнапс, – ответил детектив и указал в меню марку напитка.

– Я, пожалуй, пиво, – сделал заказ Шлоссер.

– Мне тоже пиво.

Они определились с сортом пива, и бармен ушел выполнять заказ.

– Дело в том, что моего отца убили, – начал Сильва.

– Соболезную… – сочувственно произнес Ганс, однако лицо его выражало удивление: он не понимал, какое отношение имеет вся эта история к нему и чего хотят от него эти люди.

Сильва увидел во взгляде Вебера недоумение и поспешил объяснить. Шлоссер почему-то молчал, в разговор пока не вступал.

– Понимаете, Ганс… Вольфа Эппенштейна убили как раз в тот день, когда он посещал родственников. Мой отец не позвонил вам не потому, что был плохо воспитан, он не мог позвонить, потому что… умер. В тот день он виделся с сестрами Эльзой и Агнет, потом встретился еще с одной родственницей, а вечером его нашли мертвым на перроне одной железнодорожной станции. Он возвращался домой, в Оснабрюк. Но до дома не доехал.

– Хулиганы? – спросил Вебер.

– Мы тоже так думали, – вступил, наконец, в разговор Шлоссер. – Двадцать лет никто не сомневался, что смерть Вольфа – роковая случайность: считалось, он оказался на месте разборок местных банд. Однако недавно следствию стали известны некоторые обстоятельства, которые абсолютно точно доказывают, что Вольф Эппенштейн был убит неслучайно.

– Заказное убийство? – удивился Вебер.

– Да.

– Нашлись исполнители?

– Совершенно верно.

– Но заказчики неизвестны, так?

– Вы все правильно понимаете.

– А какой мотив?

– Вот это мы и пытаемся выяснить. Вы были в курсе его поисков, с вами контактировал Вольф перед поездкой в Баварию. Возможно, вы вспомните нечто существенное, что может навести на след убийц.

– Значит, вы связываете его гибель с тем, что он отправился навестить родственников?

– Есть такая версия.

Вебер неуверенно пожал плечами:

– Странное допущение.

– Пока у нас нет ничего другого. Поэтому мы приехали к вам. Может, у вас сохранились записи, дневники, архивы…

– Архивы – да. Но в то время мы хранили информацию на дискетах. Уже многие позабыли, что это такое. Дискеты я храню. Однако вполне может быть, что за двадцать лет они пришли в негодность. Архив находится в подвальном помещении офиса. Там сухо, но…

– Вы нам очень поможете, если разрешите ознакомиться с содержимым дискет.

– Пожалуйста. Дискета, скорее всего, одна. Три с половиной дюйма, стандарт. Только я не знаю, как вы ее прочтете. Вернее, на чем? В современных компьютерах нет устройств для этого.

– Это не проблема, – улыбнулся Шлоссер. – Существуют внешние дисководы с интерфейсом USB. Я в этом тоже слабо разбираюсь, но специальный отдел в нашей организации с этим справится, поверьте.

– Буду рад помочь.

– Герр Вебер, может, вы вспомните какие-то детали? – настаивал Сильва. – Отец говорил нам с мамой, что нанял детектива для поиска родственников. Это так и было или он искал что-то другое?

– Я постараюсь вспомнить.

– Возможно, в процессе поиска вы обнаружили нечто интересное,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Елена Васильевна Ленёва»: