Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Подарок с того света - Эн Варко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 114
Перейти на страницу:

– Нет, – ответила Шери Ричарду, вырывая руку.

От неодобрения, которое излучали дамы, буквально искрило в воздухе. Одна из них, хрупкая брюнетка с жеманными повадками, цветом глаз и чувственной формой губ чем-то напоминала Валентайна. Вторая была статной голубоглазой блондинкой с небольшим, крепко сжатым ртом. Возраст красавиц определялся трудно, а вот смуглый и поджарый молодой человек с ястребиным носом и властным взглядом, составивший им партию, казался ровесником Валентайна, может, чуть старше. Двое других молодых людей разглядывали Шери так, что хотелось натянуть юбку пониже. Вспомнив инструкцию принца, она встала у выхода и застыла безразличной ко всему статуей. К ее огромному неудовольствию, Ричард решил остаться рядом с ней, прислонившись к стене.

– Мама… – Валентайн подошел к жеманной красавице и поцеловал ей руку.

– Агнес, это мой сын Валентайн, – обернулась она к своей соседке.

Голос у нее звучал негромко, с легкой хрипотцой. Она слегка растягивала звуки, словно мурлыкала. Агнес, напротив, оказалась обладательницей звучного голоса:

– Очень рада, принц, познакомиться с вами. Моя девочка столько пережила, – у дамы послушно выступили слезы, и она промокнула их платочком. – Мирэль, как и ее подруги, сейчас находятся под присмотром лекарей. Очень надеюсь, что они поправятся.

– Я тоже надеюсь, – склонился Валентайн к протянутой руке. – Что-то известно о четвертой девушке?

Агнес переглянулась с послом, и тот ответил сам:

- Да, она нашлась.

– Я читал твой доклад, Валентайн, – произнес молодой человек с ястребиным профилем. – У меня возникло много вопросов. Правильно я понял, что проклятый пастырь оказался сильнее, чем следовало ожидать?

– Да. По моим ощущениям – между третьим и вторым уровнем силы.

– По взвинченным до предела ощущениям. Впрочем, я тебя понимаю. Тебе ведь приходилось еще контролировать пажа, – коротко хохотнул Ричард и посмотрел на Шери. – Страшно было?

– Неприятно, – подумав, ответила она.

– Ну конечно! А что для тебя приятно? Дай-ка вспомнить…

Шери так захотелось ударить кулаком по его кривоватой усмешке, что ногти до крови впились в ладони, прорезав ткань перчаток.

– Архи, – вмешался Валентайн, знаком подзывая к себе Шери, – позвольте представить вам моего пажа – Шеридан Ветроу. Несмотря на то, что мы еще не преступили к занятиям, она весьма успешно держала защиту от проклятий пастыря. Во многом благодаря ее усилиям удалось запечатать зарождающийся разлом на месте ритуала.

– Никогда не слышал, что с помощью ритуалов можно вызвать разлом, – заметил посол.

– Между тем, Валентайн, к сожалению, прав. Экспертиза подтвердила это, – заметил главнокомандующий. – Наша магия слабеет, а зло, напротив, обретает силу.

Усмешки исчезли с лиц присутствующих.

– Какой же вы видите выход, Эрнст? – спросила главнокомандующего мать Валентайна.

– Объединение Арханона и Артурии, – жестко произнес тот. – Пора вспомнить, что у артов и архов один предок – Великий Дракон Элдар, который даровал своим детям магию, чтобы победить зло.

Молодые люди, стоящие у стола, кисло переглянулись, а Ричард озвучил то, что выражали их лица:

– Зачем нам единение со слабыми магами Артурии? Чтобы самим стать слабее?

– Позвольте! – возмутилась Агнесс. – Наши маги создали величайшие артефакты, а школа теоретической магии считается лучшей в мире.

– Милая арта Агнес, все это несомненно, – нарочито скорбно вздохнул Ричард. – Смущает два слова: «создали», а не создают, и «теоретическая», а не реально действующая. Представьте себе, что было бы с вашей Артурией, не приди в Ральф несколько лет назад наши боевые практики? Ваши теоретики смогли бы запечатать разлом?

– Мы благодарны вам за это, – вмешался посол, – и до сих пор платим страшную цену.

Он посмотрел на Шери, а вслед за ним на нее перевели взгляды и остальные.

– Вы считаете пажа моего братика страшной? – хмыкнул Ричард. – Ну, может, и не по форме одета, но вроде ничего так, интересно. По-моему, Арханон подействовал на нее благотворно. Или это твое чудодейственное влияние, Валентайн? Поделись секретом, брат, как из страшилки из Артурии за пару ночей сделать секси?

Посол и Агнес покраснели от гнева, молодые люди с трудом прятали усмешки, а главнокомандующий с матерью Валентайна обеспокоенно переглянулись.

– Унижая других, ты унижаешь себя, – холодно заметил Валентайн. – Твое шутовство выглядит неуместным и глупым. Не только мне встретился «неправильный» проклятый пастырь. От стражей уже приходилось слышать о нечисти, не попадающей в классификацию Оумена. Она стала сильней и разнообразнее. Очень часто мы сталкиваемся со случаями одержимости в тех районах, которые традиционно считались чистыми. И если бы ты, братец, больше времени проводил в рейдах, а не в борделях, то более вдумчиво отнесся бы к словам Эрнста Арх’Ронтура. Нам нужны перемены, если мы хотим сохранить мир.

Ричард побледнел.

– Что ж, не буду отнимать время у серьезных людей. Думаю, маленькому пажу тоже не стоит уши греть, как величайшие умы решают судьбу мира. Как твоя Шери смотрит на то, чтобы потанцевать со мной?

– Плохо, – отрезал Валентайн.

– Пусть идет, Валентайн, – заметила его мать. – Ричард прав. Она здесь неуместна. Думаю, девочке стоит вернуться в академию.

– Вы сами хотели ее видеть.

– И мы увидели. Ступай, Шеридан Ветроу, – приказала мать Валентайна.

– Не волнуйся, братец, – засмеялся Ричард. – Я доставлю ее в академию в целости и сохранности.

Схватив Шери за руку, он потянул ее в бальный зал.

В отличие от накалившейся атмосферы в малом зале, здесь все было чинно и умиротворенно. Под медленную музыку по центру зала вальсировали пары, остальные гости вели неспешные беседы, а между ними сновали слуги с напитками.

– Умеешь танцевать?

– Нет. – Шери попыталась отнять руку, но Ричард держал ее крепко.

– Брось, – потянул он ее на танцпол. – Это легче, чем быть «тенью». Ты ведь работала тенью Валентайна, насколько я слышал? Ладно, не хмурься. Смотри на них, – показал Ричард на танцующую невдалеке пару, – шаг назад, шаг вправо, шаг вперед. Ну давай, Шери, а то на нас уже все смотрят.

На них будут смотреть в любом случае. Шери увидела, как округлились глаза у одной из танцующих девушек. Она споткнулась, но партнер поддержал ее, уводя подальше от Ричарда и Шери. Так же поступили остальные пары, отодвигаясь от них, словно от прокаженных.

Ричард негромко засмеялся, наслаждаясь всеобщим изумлением. Шери неожиданно тоже заразилась его куражом. Она улыбнулась и сделала первые движения.

– Раз-два-три, раз-два-три… – негромко диктовал ритм Ричард.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 114
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эн Варко»: