Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Среди проклятых стен - Лорен Блэквуд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

Я сделала глубокий вдох. Оставался всего один вариант. Ну ладно, два. Можно было пойти долгим и спокойным путем: дождаться, пока он закончит все свои дела, и встретиться с ним дома. Это, скорее всего, заняло бы час или два, и я могла не получить желаемую информацию. И всегда имелся быстрый способ, весьма… сомнительный. Но у меня не было пары часов на ожидание.

Поэтому я втянула воздух…

Так истошно я не кричала уже очень давно. Когда я замолчала, крик, отразившийся эхом от каменных стен, поразил меня саму. Я тут же услышала нужную мне реакцию: пара священников за занавеской тихонько вскрикнули от страха и отчаянно зашагали по комнате. Но никто из них не вышел, поэтому я закричала снова.

Из-за шторы, отодвинув ее в сторону, показалась кроваво-красная перчатка Джембера, его глаза бешено сверкали, как у растревоженного льва. Он до сих пор не снял тюрбан, зато сбросил мантию, оставшись в одних белых штанах и нижней рубашке – той самой, которую носил с тех пор, как мне исполнилось пять лет, местами настолько изношенной, что она, казалось, вот-вот порвется. Он сжимал в руке макомию, длинный церковный посох, воткнув его в пол так, будто пытался пробить насквозь. При виде него я не смогла побороть дрожь, которая в такие минуты всегда меня охватывала. Я отступила на несколько шагов, хотя понимала: Джембер уже долгие годы не наказывал меня, тем более в стенах церкви – никогда.

Только не там, где могли увидеть священники.

– Ты совсем спятила? – прорычал он, приближаясь ко мне столь же стремительно, как я отходила назад.

– Если я скажу да, ты меня выслушаешь?

– Я могу потерять должность, если они узнают, что это ты тут визжишь, как…

– Есть опасное Воплощение, которое почти… – Тут моя босая нога оступилась на неровном каменном полу, и на этот раз мой крик был искренним. Джембер поймал меня за небрежно накинутую нетелу, отчего та плотно обхватила мою голову, и намотал ее на руку, не позволяя мне убежать.

Используя ткань в качестве поводка, он практически подтащил меня к чулану, а затем втолкнул перед собой. Внутри не было свечей, однако проникавшего в дверной проем света было достаточно, чтобы я могла уцепиться руками за полки и не врезаться в них лицом.

– Я потрясен, Анди, – произнес он с легкой усмешкой в голосе. – Что бы сказал Бог по поводу твоей коварной выходки?

Стиснув зубы, я сдвинулась к боковой стене – теперь я не была загнана в угол.

– Бог милосерден. В отличие от тебя.

Джембер сместился вместе со мной, и солнце осветило половину его лица, искаженного в рыке.

– Я тоже милосерден, – ответил он без прежнего веселья. – Ты можешь выйти отсюда на своих двоих, или же я могу избить тебя до потери сознания и спустить с лестницы.

Я предусмотрительно вытащила нож, но теперь понимала, что в нем нет необходимости. Мне не было видно его лица, однако он сжимал державшую за шарф руку другой так, словно ударил кулаком по стене. Переоценив свои силы, он случайно задел мою шею. Любое прикосновение к человеческой коже, даже сквозь перчатки, было невыносимым для него. «В тебя будто вонзаются осколки стекла, проникая до самых костей», – поделился он однажды, когда я спросила, каково это.

Все дело было в отсутствовавшей ноге, которой он каким-то образом лишился из-за Сглаза. Но расспросы о деталях этого происшествия отчасти являлись причиной, почему при виде его макомии я вздрогнула. Так что в конце концов я решила: пусть уж лучше это остается тайной.

Именно поэтому меня не должна была трогать его нынешняя боль. Не должна была волновать. Как жаль, что это не так. Боже мой, мне по-прежнему было больно видеть, как он сморщился.

«Соберись, Анди. Ему на тебя плевать. Так почему тебе должно быть не все равно, что с ним?»

– Почему ты решил мне не помогать? – спросила я.

Джембер положил здоровую руку на горизонтальную перекладину своего жезла и оперся подбородком на костяшки пальцев, перенеся вес тела с протеза на ногу.

– С какой стати дебтеру без разрешения волнуют Воплощения?

Вопрос был вполне логичным, но все равно причинял боль, как свежая рана.

– Я бы не просила тебя о помощи, если бы ты меня не вышвырнул.

– Да, ты бы сейчас была замужем, как остальные девушки твоего возраста, и изводила бы своего мужа, а не меня.

Я фыркнула.

– Ты сам вырастил меня так, чтобы я не проявляла особого интереса к браку, так чего же ты ожидал?

– Я ожидал, что ты примешь решение на основании правильных принципов выживания. Но безопасному дому и стабильному доходу ты предпочла улицу. – Он опустил руку, в которой пытался унять боль, сжал ее в кулак и снова выпрямился. Во время его передышки мне следовало найти более безопасное место. – У тебя есть три секунды, чтобы решить: уйдешь ты отсюда или нет.

– Я уйду, – ответила я. Несмотря на угрозу, он не собирался меня бить, поскольку не спал с самого утра, создавая амулеты. Он был намного крупнее и мощнее меня, а я – быстрее. Мы оба без слов понимали: ему не хватит сил.

И все же, если надавить на него чуточку сильнее, достаточно будет даже небольшой вспышки ярости, а я не горела желанием очнуться за церковью с заплывшими глазами.

– Комната, залитая кровью, – выпалила я. – И уже не впервые. – Джембер оторвал посох от земли, и я, воспользовавшись этой возможностью, выскочила в коридор. – Он сказал, что в последний раз тонул заживо.

Джембер ударил жезлом по каменной стене, проверяя его на прочность.

– Он увидел Воплощение и решил, что тонул, а страх спровоцировал в его теле симптомы.

Я замерла.

– Такое возможно. Но… – Я отшатнулась в сторону, чуть не прикусив язык, и прижала руку к голове. Череп пронзила острая боль, я моргнула несколько раз в попытке вернуть четкость зрения после удара, но глаза тут же затуманили слезы. Глупые слезящиеся глаза. Предатели. – Значит, это Воплощение не опасно? Беспокоиться не о чем?

– Нельзя утонуть и при этом остаться в живых. – Джембер не торопился меня догонять – он наступал, постукивая посохом по стене. – Как тебе удалось заполучить клиента без разрешения?

Я пятилась по мере того, как он надвигался на меня. На этот раз ему не удастся застигнуть меня врасплох.

– Он посчитал отсутствие разрешения преимуществом.

Глаза мужчины едва заметно сузились.

– Чтобы платить тебе меньше?

Я видела, что он мысленно перебирает все возможные варианты причин и довольно скоро придет к верному ответу. Поможет ли он мне, узнав, что я взялась за работу, от которой он отказался?

– Он платит мне достаточно. Я ведь пока не умерла с голоду.

Джембер почти загнал меня к главному алтарю, но вдруг остановился.

– Без разрешения ты долго не протянешь. А твоего профессионального уровня не хватит, чтобы добиться покровительства.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 78
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лорен Блэквуд»: