Шрифт:
Закладка:
Резко остановившись, Тай повернулся ко мне, положил свою горячую ладонь мне на спину и направляя повел дальше по лагерю, к последней палатке. Полог палатки открылся, и я увидела пятерых эльфов, стоящих на коленях. Рядом с ними сидели два рааха раскрыв свои кожистые крылья. Я передернула плечами и невольно сделала шаг назад, уперевшись в руку Тайгира.
— Что, девочка, неприятно? — спросил меня эльф, с которым я говорила у повозки.
Я все еще не придумала с чего начать разговор. Стояла и смотрела на ухмыляющегося эльфа. Успокаивающая волна пришедшая от Тая помогала, но мне бы хватило и того, как он поглаживал мою спину большим пальцем. Почему-то именно от этого движения я забыла все то, как злилась на него.
— Я пришла сюда, как переводчик Кайсара Абера Гаалната Рааха Тайгира. Я буду говорить с тобой от его имени.
— Я не буду говорить с мужчиной через девчонку. — возмутился эльф. — Тем более, что я не могу быть уверен в том, что ты переведешь ему все правильно.
— А тебе и не нужно говорить, ты будешь отвечать на мои вопросы.
— Следи за языком!
— Зачем? Ты оскорбляешь меня. А я представляю Кайсара.
— Мне все равно как себя назвал этот зверь, меньше животным он от этого не будет.
Пока я говорила с эльфом нас окружили несколько раахов, они плавно перевоплощались в черных рогатых и крылатых монстров.
— Как часто эльфы нападают на раахов?
— Спроси у него. — эльф кивнул на Тайгира.
— А это надо не ему и не мне, тебе. Подумай сам, вы нападаете на раахов, они дают отпор, вы нападаете снова. Они вас не трогают. Но вы упорно лезете и лезете к ним. Зачем?
Тай мне не говорил об этом, но я каким-то образом это знала, будто что-то внутри мне подсказывало.
— Они разоряют города асхаров и приграничные поселения людей.
— Я уже сказала, что это неправда. Покажи мне на карте кто где живет.
Взяла у Тайгира книгу и открыла карту. Она была схематичной и только по тексту можно было понять расположение рас. Раах стоящий справа от меня взял из моих рук раскрытый фолиант и поднес ее эльфу. Тот посмотрел в книгу и улыбнулся каким-то своим мыслям.
— Ты хочешь получить от меня информацию, но что я получу взамен?
— Мне нужен тот эльф, у которого забрали эту книгу. — повернувшись к Тайгиру сказала я. Оставив вопрос эльфа без ответа.
Молодой эльф оказался в соседней палатке и его приволокли за шкирку очень быстро, в прямом смысле слова бросив к моим ногам.
— Ты хочешь получить обратно свою книгу? — спросила я его.
Эльф усиленно закивал головой, казалось, что она сейчас отвалиться от таких быстрых движений.
— Это твой труд? — он снова закивал. — Ты не доделал карту. Покажешь мне кто где живет и ответишь на мои вопросы, я отдам тебе книгу. Когда посчитаю нужным.
Молодой эльф чуть ли не подпрыгивая тянулся к книге, но черные когтистые руки придерживали его за плечи и не давали вскочить.
Раах держащий книгу поднес ее к эльфу, но в руки не дал.
— Вот здесь светлые эльфы. — он обвел лес от разлома до «южных» гор и половину плато. — Здесь темные эльфы. — показал «северный» хребет гор. — Здесь люди. — сторона гор вдоль пустыни и кусок равнины между двух гор, с выходом к морю. — Асхары. — часть пустыни обведена тонким пальцем. — Драконы. — горный хребет на «востоке», примерно до середины. — Гномы. — «северная» часть гор. — Соары. — развилка гор. — Дриады. — «северная» часть леса до разлома.
Молодой эльф потянулся к книге, чтобы забрать. Но держащий ее раах резко отдернул руки. Захлопнул мерзкий фолиант и протянул его Тайгиру.
— Среди вас есть лекари? — обратилась я к пятерке эльфов в палатке.
— Я лекарь. — поднял на меня глаза один из эльфов. — Еще два моих помощника должны быть где-то. — добавил он неуверенно.
— Вас сейчас отведут к женщинам, поможете им. А когда вернетесь назад, расскажете ему, как они тут оказались. А ты подумаешь, захочешь ли ты поговорить с Кайсаром Абером Гаалнатом Раахом Тайгиром.
— Думаешь, что, если ты его так называешь, я преклонюсь перед ним?
— Ты уже стоишь на коленях.
Повернулась к Таю. Очень хотелось уйти от эльфов.
— Нармт? — показал мне книгу раах.
— Тега. — равнодушно ответила я. Точно ощущая, значение нового слова «надо».
Книга полетела к молодому эльфу, ударилась о землю и подняла новые клубы пыли. Эльф бросился к ней, поднял ее из песка и тут же прижал обеими руками к груди. Я смотрела на это и понимала, что это его многолетняя работа. Но как же я мечтала, чтобы эта книга сгорела, и никто больше не называл раахов зверями.
Глава 24
Тайгир привел меня в такой знакомый белый шатер в другом конце лагеря. Здесь уже стояли моя корзинка с шитьем, белый ящик. И уже привычные миски с едой и водой.
— Рима.
— Говорю. — повернулась я к рааху и отошла от него на шаг. Его прикосновения обжигали. — Лекаря и его помощников нужно отвезти к женщинам. Потом он расскажет все их предводителю. А потом тот решит захочет ли он с тобой говорить.
— Ты думаешь, что захочет? — Тай вскинул бровь и скрестил руки на груди.
—