Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Большой побег дедушки - Дэвид Уолльямс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 42
Перейти на страницу:
я выплюнул таблетки и спрятал их у себя в усах.

С этими словами он вытащил из-под густых завитков две маленькие яркие пилюльки.

Какая изобретательность!

«Кто был героем, тот им всегда останется», – подумал Джек.

– Вот это ловкость, полковник, – сказал он. – Благодарю вас, майор. Очень рад видеть вас тут. Теперь мы можем привести мой план в исполнение, и чем скорее, тем лучше.

– Какой план, полковник? – озадаченно спросил Джек.

Дедушка посмотрел на него и широко ухмыльнулся.

– Да конечно же, план побега!

Глава 35

Еще носки

Для осуществления своего плана старый летчик вручил внуку список покупок, которые тот должен был потихоньку пронести в «Сумеречные башни» из большого мира. Перечитывая этот список ночью у себя в кровати, Джек решительно не понимал, как дедушка собирается использовать это все для побега.

А список был такой:

С разноцветными конфетками проблем не возникло. На следующее же утро Джек по дороге в школу завернул в лавочку Раджа и обнаружил, что там их пруд пруди. Более того, Джеку крупно повезло: у Раджа имелись еще и разноцветные шоколадки по особой скидке. Тридцать восемь пачек по цене тридцати семи.

Пустые консервные банки Джек выудил из мусорного ведра у себя дома, а потом вымыл их под краном.

Дешевые роликовые коньки отыскались в местном магазинчике подержанных вещей.

Эластичные бинты, бечевку, ложку, свечи и спички Джек собрал дома по разным ящикам и шкафам.

Носки тоже нашлись без проблем. У папы их было полным-полно. Они валялись по всему дому, и Джек был уверен, что папа никогда не заметит пропажи.

Никто не знает, куда пропадают носки. Это одна из величайших загадок Вселенной. Либо их засасывает в черную дыру, где расплющиваются время и пространство, либо они заваливаются за стенку стиральной машины. Как бы там ни было, а у папы их хватало с избытком.

Сложнее всего оказалось вынести из кухни чайный поднос – из-за размера. В конце концов Джеку пришлось запихнуть его сзади за пояс штанов, а сверху натянуть свитер. Пока мальчик стоял, выглядело еще ничего, а вот когда пошел, походка получилась как у робота.

Весь день Джек провел, собирая предметы из дедушкиного списка, а под вечер уселся у себя на кровати, поджидая, пока небо станет окончательно черным. Когда ничего не подозревающие родители думали, что их сын крепко спит, он последовал дедушкиному примеру и покинул дом через окно спальни.

Той ночью луна стояла низко. По территории «Сумеречных башен» вытянулись длинные тени деревьев. Проявляя максимальную осторожность, Джек забрался на плакучую иву, а потом спрыгнул с нависавшей над газоном дома престарелых ветки – другой, не той, что вчера. Ползком преодолев расстояние до дома, он вскарабкался по дождевой трубе к мужской спальне.

Едва Джек объявился в окне, дедушка победоносно возвестил:

– Теперь уж я пророю себе путь на свободу!

Как и вчера, Джек с трудом балансировал на узком выступе стены. Поскольку окно было забрано решетками, открывалось оно лишь на узкую щелочку. Во время разговора Джек потихоньку передал через эту щелочку предметы из дедушкиного списка.

– Пророешь? – Мальчику эта идея не показалась такой уж привлекательной. – Но чем?

– Конечно же, ЛОЖКОЙ, командир звена, а то чем еще?

Глава 36

Ложкой?!

– Ты собираешься прорыть себе путь на свободу ложкой?! – переспросил Джек, не веря своим ушам. – Вырыть туннель за ограду – ложкой?!

– Да, Бантинг! – ответил дедушка с другой стороны решетки. – И начну сегодня же.

Мне просто необходимо как можно скорее умчаться на своем «Спитфайре» Вверх, вверх и прочь! Как только вы уйдете, я прокрадусь в подвал и начну скрести каменный пол.

Джеку не хотелось разрушать воздушные замки дедушки, но было совершенно очевидно, что план старика обречен на неудачу. На то, чтобы вырыть подземный ход из подвала, ушли бы годы.

Особенно если делать это ложкой. Тем более что и ложка-то была не слишком большая.

– А про консервные банки не забыли? – продолжал старый летчик.

Джек вытащил из карманов пальто и передал через щель две старые банки из-под печеных бобов.

– Разумеется, нет, сэр. А они для чего? – поинтересовался он.

– Ведра, Бантинг! Ведра! Набивать их вырытой землей и передавать по подземному ходу с помощью тросов.

– Так вот для чего нужна бечевка!

– Именно, майор! Быстро схватываете!

– Но что вы будете делать со всей этой землей потом?

– Дьявольски хитрый план, старина. Вот тут-то и пригодятся носки!

– Носки? Что-то я не улавливаю, сэр, – признался мальчик, вытаскивая из кармана ворох папиных старых носков.

– Дырявый! – пожаловался дедушка, разглядывая один из них.

– Простите, сэр, я не знал, зачем они вам нужны.

– Так я вам сейчас расскажу, майор. Как рассветет и мне придется прервать работы, я упакую всю вырытую землю в носки и завяжу каждый эластичным бинтом. Носки с землей (или, как они теперь будут называться, земляные носки) я повешу на бинте внутри штанин. А потом подам коменданту запрос, чтобы меня отправили работать в саду.

– Коменданту? – не понял мальчик.

– Ну да. Который заправляет всем этим лагерем.

«Попечительница!» – догадался мальчик.

– Ну разумеется, сэр.

– Достигнув грядок, я выжду, пока охрана отвернется, и вытащу связку с носками. И опля! Земля высыпана. А потом потопчусь там, как пингвин, затаптывая ее, чтоб было незаметно.

Чтобы проиллюстрировать последнюю часть плана, дедушка прошелся по спальне пингвиньей походкой.

– Но это все еще не объясняет чайный поднос и ролики, сэр, – заметил Джек.

– Как раз подхожу к ним, Бантинг! Я прикреплю ролики к чайному подносу снизу – и буду передвигаться на них по подземному ходу, лежа на спине.

– Что ж, сэр, вижу, вы все продумали.

– Гениальный план, Бантинг. ГЕНИАЛЬНЫЙ! – заявил дедушка чуть громче, чем стоило.

– Осторожнее, сэр, не перебудите тут всех, – прошептал мальчик, показывая на ряды спящих.

– Да их и бомбой не добудишься, старина. Эти сонные пилюли, что нам раздают охранники, и носорога свалят. Мои собратья по заключению бодрствуют час в день, не больше. Съедят наскоро по миске жидкого супчика – и снова на боковую!

– Так вот зачем нужны конфеты! – сообразил мальчик.

– Именно, майор! Не могу же я вечно прятать эти чертовы пилюли в усах. Тем более и комендант начал что-то подозревать.

– В самом деле, сэр?

– Да, хочет знать,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 42
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дэвид Уолльямс»: