Шрифт:
Закладка:
Пока он обозначал следующий пункт праздничной программы, я усиленно отыскивал взглядом Полину и Скарлет. А найдя своих девушек среди гостей, слушающих речь Маркиза, я испытал лёгкое, удивление. Хотя, такое развитие и предвидел, где-то там в глубинах сознания.
Помимо Графа Дефо их компания увеличилась сразу на трёх человек. Две личности вполне узнаваемы, а третья — лишь предположительно известная.
Во-первых, теперь двойняшек стало три, что означает присоединение Маргарет. Во-вторых, я с лёгкостью узнал Виконта Фауста Макнамару, друга Барона Вальтера Шеффилда, заодно являющегося подручным упомянутого барона по тёмным делишкам, и связям с бандитской общественностью.
Ну, и напоследок, думаю, среди присоединившихся теперь есть и сам Барон Шеффилд. Уж больно личность мужика выделяющаяся. Однако, если это действительно он, то я ошибался насчёт его возраста. Он далеко не старпёр, а вполне себе моложавый дядька, возрастом до сорока.
Да. Определённо, ему нет сорокеза. И-ии… О-го-го поворотец истории? Да его держит под ручку не кто-то там, а сама баронесса Маргарет Бейли! Ничего я теперь не пойму…
Какую игру затеяла третья сестрица? Ну не может же она втюриться в своего похитителя?
Или… может? Бли-и-н горелый без сковородки! Ум за разум заскакивает, плавя катушки индуктивности и устанавливая пропуски мыслительного зажигания…
Пока я занимался бездарным и непродуктивным обдумыванием сложившейся ситуации с новичками компании, все речи Маркиза закончились. Жаль, конечно, что большую часть из сказанного хозяином празднества я пропустил мимо ушей, но суть мне, итак, понятна.
Бла-бла-бла, поехали состязаться! Вероятно, так как-то.
— Феликс Игоревич? — Маркиз тронул меня за рукав, вырвав из тревожных мыслей. — Вы чем-то опечалены?
— Ну что Вы! — я создал выражение неприемлемости сделанного предположения. — Просто я озадачен, так как смельчаков не находится, — сымпровизировал я.
— Ну-у-у, — Авраам развёл руками. — Многие не возвращались отправляясь туда, — пояснил он. — Так как насчёт составить нам с Шевалье компанию в путешествии к заброшенной части Акрополя?
— С непременным удовольствием! — я счёл неверным отказ от приглашения.
— В таком случае, прошу вас, Феликс Игоревич, — Префект сделал приглашающий пасс в направлении прохода к широкой лестнице, ведущей в холл замка.
Как я ни старался, но думы о непонятках в действиях сестёр не покинули моей головы до самого прибытия к месту старта состязания.
Только здесь я вернулся из ментального пространства в реальность, и моментально проникся характеристикой места, гласящей о заброшенности этой части Средней Террасы. Это просто шедевр постапокалиптический, перемешанный с ужасом во всех окружающих нас объектах. Например, у меня побежали мурашки по коже, от созерцания мрачного парка с искорёженными стволами деревьев.
В редких прогалинах цепких зарослей понатыканы развалившиеся сооружения. Но все с крышами, пробитыми тут и там. Колорит вносит завывающий ветер, рыдающий детским плачем из тёмных глазниц чёрных развалин домов и дворцов. Да из любых строений.
Плюсуем туманную дымку, делающую опасным любое, даже самое незначительное отдаление от основной группы гостей. Легко потеряться можно и на поверхности. И это, не говоря о том, что ожидает смельчака там внизу, в скрытых лабиринтах катакомб древнего Акрополя, скрытых под старой брусчаткой, вывороченной местами.
И ночь! Как контрольный в глупую голову. Зловещая темнота, делающая из искорёженных временем скульптур каких-то оборотней, скрещенных с крылатыми вампирами, и разбавленными зомбаками из прошедших эпох.
Под ногами хрустят кости какой-то живности, а может и человеческих останков. Ржавые доспехи, пробитые когтями демонов, что невозможно не увидеть, как и не определить по рваным полосам в потемневшем металле.
И это не всё. Далеко не всё. Я поёжился, а аристократы остановились у развалин крошечной часовенки. Из её чёрного входа повеяло страхом. Иначе я не могу назвать этот непонятный гнилостный запах, пронизывающий и душу, и тело до самых сокрытых глубин.
Б-рр!
Я тряхнул головой, прогоняя наваждение паники, и ставя полог непроницаемости, как и учила зелёная фурия. Просто взял и сотворил построение своей Руны, погрузив руку за пазуху пиджака, и собрал со всех магов по малой крупице их магической силы.
И тут меня осенило. Это место не является ничем иным, кроме как местом погребения на Акрополе. Огромное и разное, где все преобладающие строения являются личными, то есть одиночными, или общими династическими склепами.
И часовенка к месту пришлась, если следовать логике. Да и руины, которые я принял за замок — это место общего захоронения, как иногда мелькало в фильмах. Такое здание, смахивающее на церковь со стенами, богато утыканными погребальными нишами, в которых трупы покоятся. Или лежит то, что осталось после их разложения.
Мрачная картина захватила сознание и распалило буйство в воображении. Мурашки в очередной раз пробежали по коже, стимулировав выделение холодного пота.
Б-рр!
— Феликс? — на мою очередную встряску мигом среагировал Маркиз.
— Прохладно нынче в мае, — я быстренько сориентировался и нашёлся с правдоподобным пояснением. — Вы так не считаете?
Ответить он не успел, так как глашатай уже выкрикнул призыв к собравшейся публике.
Требовались отважные добровольцы, которых пока нет. Я тоже присоединился к толпе страждущих зрелища, встав в первые ряды, и был тут же замечен. С точки неправильного зрения.
На меня покосилась большая часть гостей, а Скарлет, найденная мной взглядом, предупредительно мотнула головой, показывая отрицание любого моего начинания. Мол — даже не вздумай!
Но тут мой взгляд неожиданно встретился с хитрым прищуром господина Фауста Макнамары, приспешника Барона Вальтера. Его мысли не ускользнули под воздействием моего дара Ментального Проникновения, но сделать что-либо я не в состоянии. Пришлось приготовиться к худшему из тех замыслов своих недоброжелателей, возможных при создавшихся обстоятельствах.
— Дамы, господа! — Виконт Макнамара не подвёл моих ожиданий и заговорил, обращаясь к присутствующим. — Прошу вас обратить внимание на новое лицо, порадовавшее своим присутствием наше общество, — он подошёл ко мне, и просто вывел на площадку перед часовенкой, остановившись рядом с глашатаем. — Давайте все вместе попросим господина Феликса Игоревича, Великого Князя Рюрика, продемонстрировать своё бесстрашие, и вверить свою судьбу отваге, присущей настоящему мужу! — он выдал спич, закончившийся всеобщими овациями.
После такого вступления я никак не могу отказаться от участия в состязании с непредсказуемым исходом.
Бли-ин, во я попал! Ещё и моих магических опричников нету рядом. Даже Чукчи нет с его рюкзачком, полным всяких полезных причиндал.