Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Принцесса ветра и мести - Алиса Джукич

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 131
Перейти на страницу:
Принцессы на престол. Очевидцами благословения моей дочери нашими предками, – разлетелся по всему залу голос отца, словно он говорил в рупор.

Снова аплодисменты и ликующие возгласы заполнили душное пространство, отражаясь от арочных сводов и цилиндрических колонн.

– Согласно традициям, перед коронацией состоится дебют – танец принцессы и ее избранника.

Маркус расправил подол накидки, кофейным шелком ниспадающей с его плеч, а у меня сжался желудок.

«Избранника?»

– Я необычайно счастлив представить вам не только свою дочь, но и моего приемного сына, всем вам известного и горячо любимого Благого Принца – Дориана Торгтона.

Отец выпрямился во весь рост и величественно прошествовал к самому высокому трону – центральному. Викки помогла ему красиво разложить плащ, расшитый золотой строчкой.

Толпа громко зааплодировала, а Благой Принц в знак почтения едва заметно склонил чернявую голову.

Я вопросительно уставилась на Дориана сквозь складки фатина. Поморщившись от столь пристального взгляда, он произнес одними губами:

– А ты хотела, чтобы меня назвали твоим фаворитом, сопровождающим или хм… братиком? – Теперь поморщилась я. – Избранник – лишь обобщенное понятие спутника на вечер, – тихо добавил он. – Однако после нашего жаркого поцелуя на берегу реки, думаю, мой статус чуть выше.

Когда щеки вспыхнули алым, я еще раз мысленно поблагодарила фейца, решившего ввести в обряд коронации вуаль.

Мы с Дорианом так и не поговорили о случившемся на моем балконе и о пылких объятиях после тренировки, не обозначили чувства друг к другу. Учитывая, что коронация была не самым подходящим временем для выяснения отношений, я решила немного поумерить пыл и вновь уткнулась взглядом в пол.

Розовый шифон зашелестел по камню, когда вперед выступила Виктория и низко поклонилась гостям. Стоявший на нижней ступени Филипп прошелся тоскливым взглядом по ее каштановым кудряшкам.

– Прошу, маэстро, музыку, – выпрямляясь, прощебетала наставница, и по залу полилась нежная мелодия вальса.

Дориан развернул меня лицом к себе, гости Цитадели Дыхания расступились. Караульные оттеснили фейри так, чтобы в центре образовался широкий, идеально ровный круг.

Как и учил принц, я отступила на шаг и сделала элегантный книксен. Ну или почти элегантный, поскольку носком туфли я все же зацепилась за неровный шов между каменными плитами и неуклюже пошатнулась.

Воодушевленные гости сделали вид, будто не заметили несбалансированного движения, и вновь зааплодировали.

Дориан сдержанно улыбнулся, отвесив мне глубокий поклон, и грациозно двинулся вперед. Одна его рука сжала мою ладонь, а пальцы другой легли на корсет сзади.

Я встала в закрытую позицию и положила свободную ладонь на его плечо. Дориан был до безобразия высок, поэтому мне пришлось привстать на цыпочки и вытянуться.

Одинокая снежинка поцеловала мои оголенные лопатки, словно хлесткое напоминание о бале Зимней Луны и ласковых прохладных пальцах другого мужчины, прижимавшего меня к крепкой груди.

К виолончели прибавилась мелодичная флейта. Дориан шагнул ко мне, и я увела ногу назад, стараясь ни на что не отвлекаться и больше не позориться.

«Раз-два-три».

Мысленно считая шаги, я вскоре подстроилась под ритм принца. Мы плыли в медленном танце вдоль линии собравшихся гостей. Перед моим взором мелькали раскрасневшиеся от зависти лица придворных дам, заинтересованные взгляды мужчин, и в какой-то момент даже показалось, что я заметила в толпе непоколебимую Даяну.

Я научилась слушать тело Дориана и как податливая марионетка безукоризненно выполняла все, что он от меня требовал. И сейчас я прогибалась в пояснице под звонкие возгласы, а он поднимал меня в воздух и кружил под не менее громкие овации. Мои натянутые нервы стали его управляющими ниточками.

Трели порхающих над нами разноцветных птиц вторили красивой мелодии, когда Дориан прижал меня спиной к рельефному торсу и, потянув за руку, прокрутил вокруг своей оси. Подол тяжелого платья обвил щиколотки, и, не успев закончить оборот, я ощутила теплую призрачную ладонь на затылке.

Благой Принц понуждал мой разум распахнуться. Не задумываясь, я открыла ему сознание, как входную дверь старому другу.

«Ты доверяешь мне, Агнес?» – низкий голос Дориана, окутанный пеплом и сладким послевкусием миндаля, трезвонно раздался у меня в голове.

«Безоговорочно».

Принц облегченно прикрыл веки, словно такой ответ стал для него глотком свежего воздуха в удушающей мгле.

«Только не визжи и не вырывайся», – ментально предупредил он, и я, запнувшись, пропустила следующий шаг.

В карем глазу Дориана полыхнул огонь. Языки бездымного пламени поползли по мускулистым рукам ко мне, но я даже не дернулась. На холме он был готов заживо сгореть, лишь бы уберечь меня от кары собственной магии. Я не просто доверяла Благому Принцу, я верила в него!

Пламя коснулось моей кожи. Я невольно вздрогнула, но не почувствовала ничего, кроме уютного тепла. Огонь змейкой пополз вверх к плечам, распространился на шею и опустился вниз по платью.

Фейри принялись изумленно охать, кто-то закричал, а кто-то, не прекращая оваций, даже засвистел.

Пламя пожирало бархатный наряд и тонкую вуаль. Огонь, сжигая одну ткань, превращал ее в другую. Я пылала словно факел, пока принц без устали кружил меня уже не в вальсе, а в более откровенном и страстном танце.

Вуаль растворилась, явив собравшимся половину моего лица. Вместо золотой накидки появилась удлиненная драгоценная маска, усыпанная сапфирами и бриллиантами. То же происходило и с платьем. Бархат деформировался под огненными всполохами, исчезая. Корсет и лиф стали совершенно прозрачными. Только россыпь сапфиров и изумрудов блестящими каплями прикрывала интимные места, совсем не оставляя простора воображению.

Дориан ласково опустил меня на руку и описал моим телом дугу в воздухе. Мои черные локоны едва не коснулись каменного пола. Зал заполнили восторженные крики.

Тяжелая юбка больше не напоминала вычурные портьеры. Плотная ткань превратилась в облегающий тело букет цветов, по форме напоминающий перевернутую лилию. Чем ближе бутоны подходили к небольшому шлейфу, тем более яркими и весомыми становились цветы.

К нашему танцу присоединились фейри в масках, выстроившись по периферии круга так, чтобы мы с принцем оказались в центре. Это были не обычные гости замка, а специально обученные танцоры, синхронно двигающиеся в такт с нами. Лишь в некоторых моментах они специально замедляли движения или делали наклоны чуть позднее нас, чтобы мы с Дорианом оставались в центре внимания.

Музыка нарастала, принц плотнее прижимал меня к себе. Через тонкую ткань лифа я чутко улавливала, как напряжены его мышцы.

– Ты даже не представляешь, насколько ты красива, Агнес, – с придыханием признался он, поглаживая большим пальцем мою поясницу.

У меня запылала кожа и вкипела кровь.

Не успела я ответить на комплимент, как Дориан легко, словно пушинку, подбросил меня в воздух и, обхватив руками чуть ниже бедер, прокружил.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 131
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алиса Джукич»: