Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Второй шанс дракону. Простить или прибить? - Татьяна Антоник

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 58
Перейти на страницу:
Что интересно, вторую такую корзину пытались пропихнуть в покои Маргариты.

Колдунья сидела на кресле, поигрывала жемчужным ожерельем, любовалась на происходящее в открытую дверь и мечтательно улыбалась.

Похоже, Ориона Первого сегодня ждет благодарность.

А я смотрела на Марго и чуточку ей завидовала. Пусть это не любовь, но чувства к его величеству возникли. Мозг брюнетки начинал размякать от количества плавающих в нем  эндорфинов. И я бы тоже хотела еще раз испытать что-то подобное.

Проведя время с господином Штормом, надеялась, что мне не понадобится скорое и полезное замужество, спасающее мою жизнь. Каким бы обходительным тот ни был, сердце к нему у меня не лежало. Плюсом к его достоинствам, но в моих глазах, недостатком была излишняя серьезность. С ним скучно. И какая тогда у меня будет жизнь?

К ночи и друзья меня покинули. Разошлись по своим комнатам, чтобы подготовиться к новому дню. На завтра были назначены новые увеселения: стрельба из лука, метание копий. Наш монарх славился своей силой и ловкостью.

Устав сидеть на одном месте и изображать больную, я встала с дивана. В голове еще разносился непонятный гул из-за сильного ушиба, но я не обратила на него внимания. Захотела прогуляться, может, выйти в сад и подышать свежим воздухом.

Медленно доковыляв и прихрамывая, я спустилась с лестницы, вышла через главный вход и сделала глубокий вдох.

Прекрасно.

Кто бы ни ухаживал за территорией резиденции, со своей работой он справлялся. Сад процветал, поражал своим великолепием.

В ночных сумерках серебрились бутоны волшебных роз, чьи лепестки мерцали из-за попадания на них лунного света. Повсюду стрекотали сверчки, и пели цикады. Между узкими дорожками шумели включенные, бурлящие фонтаны, подсвеченные магическими светильниками.

Я прошла мимо одной изгороди, второй, сорвала распустившийся пион и закрепила в своей прическе. А пока я срывала этот чудесный цветок, услышала обрывок чужого разговора.

Подслушивать нехорошо, но кто же меня остановит? Тем более что я ведьма, тем более что они сами виноваты, для тайной беседы даже дураки догадаются наложить полог тишины.

– Софи, ты понимаешь, какую чушь ты несешь? – я узнала в говорящем своего друга Роберта.

Вот собака сутулая. С кем он там милуется? С дамочкой, активно соблазняющей господина Болтона? Мы, что, у себя на груди змею пригрели?

– Это не чушь, Роберт, – тихо отзывалась леди Грей. – И я не понимаю, какое твое дело? Да, Годрик невыносим, заносчив и старый брюзга, но я ведь освобожу девочку от его притязаний.

– Ага, лишишь ее родителей дома, а сама будешь вынуждена спать с этим… с этим…

Лиц я не видела, но предположила, что Бойд злится, потому что потом он назвал дракона ну совсем нелестным названием.

– Меня уже считают его любовницей, – рассмеялась Софи. – Мне плевать на чужое мнение. Эту маленькую глупышку я без средств не оставлю. Если она или ты попросили о помощи двух ведьм, поторопи их с устройством развода, иначе я буду действовать настырнее. У меня нет времени, мои часы тикают. А Годрик – решение моих проблем.

Как знакомо это прозвучало. Мои часы тоже неумолимо приближали меня к одной дате, из-за которой я была готова пойти на истинное предательство.

– Я и с этим разберусь, Софи. Тебе не нужно собой жертвовать.

Кусты зашелестели. Видимо, парочка не осталась на месте, а намеревалась пройтись.

Посчитав, что я услышала достаточно, осторожно развернулась, и едва ли не бегом, корячась из-за раны на ноге, пошагала к другому повороту. Не хотела, чтобы Роберт или леди Грей меня обнаружили.

А какой он все-таки жук! Ни словом не обмолвился, что у него что-то есть с рыжеволосой красавицей.

Скрывшись под сенью ивы, я затаилась. Вдалеке взметнулись оборки платья, что свидетельствовало о том, что двое ушли глубже в сад. Развернувшись, я собралась присесть, отдышаться и обдумать новые сведения, но мой покой опять потревожили.

За стеной из кустарника болтали и флиртовали Нэйтан и Ариэлла. И, по-моему, не только флиртовали.

Любовь – замечательное чувство. Но Орион, что, всех тайных любовников в свое поместье притащил?

Вот их подслушивать совсем не хотелось. К тому же мог произойти неприятный прецедент, что усложнил бы мою защиту для несчастной девушки. Я громко кашлянула.

– Там кто-то есть! – сдавленно пропищала будущая бывшая леди Болтон.

– Проклятье, – выругался в сердцах Нэйтан.

Предположив, что им хватило времени на приведение себя в приличный вид, я кубарем пробралась через кусты.

– Леди Браун, это не то, что вы подумали. – принялась оправдываться Ариэлла. – Между нами ничего не было. – Сообщила она мне в расшнурованном корсете, без туфли и с поехавшей, растрепанной прической.

– А что я подумала? – не по-доброму ухмыльнулась я. – Под твою юбку заползла гусеница, а маркиз был столь милостив, что вызвался помочь?

Молодые люди заметно сникли. Я же по их мнению слепая или полная идиотка.

Обойдя парочку со стороны, я помогла блондинке собраться. Схватилась за ленты, удерживающие платье, начала их завязывать, пока племянник Графтона натягивал рубашку.

– Не хочу читать вам мораль…

– И не надо, Харпер, – взмолился юноша.

– И не буду, Нэйтан, – отрезала я, – но где были ваши мозги? Между прочим, не одна я здесь гуляю, вы бы хоть чары накладывали. В доме полно комнат, вы, что, там запереться не могли?

Маленькая Ариэлла повернулась к своему спутнику и как-то осуждающе на него взглянула, а после с такими же глазами посмотрела на меня.

Вот все одно, все проблемы женщин исключительно из-за их возраста и непродуманных романов. В юности мы страдаем, потому что любовник слишком глуп, а мы слишком наивны. В старости чаще мучаемся, потому что любовник первым отошел в мир иной, и нам скучно. Оттуда и появляются все эти разукрашенные, разодетые словно экзотические попугаи дамы. И не могу их судить, сама такая буду.

– Дома нельзя, – процедил сквозь зубы дракон. – В резиденции дядя.

– Ах, дядя.

Видимо, Нэйтан, встретившись одной ночью с леди, очень близко к сердцу воспринял ее грустную историю, сдружился и побежал просить помощи у Александра. А последний, как разумный человек, запретил ему подходить к Ариэлле и строго следил за вечно нарушающим условия договора родственником.

– Ариэлла, будь добра, вернись в покои… в мои, – настойчиво попросила ее.

– Но мой муж…

– За него не беспокойся, у меня есть способы на него повлиять.

– Хорошо, – послушно кивнула девочка и, подобрав юбки, маленькими торопливыми шажками побежала к особняку.

И если ее я в чем-то понимала, ей я искренне сочувствовала, то на парня я спустила всех собак. Моя обвинительная речь лилась бурным потоком в уши нерадивого создания. Я костерила его, ругалась

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 58
Перейти на страницу: