Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Город Призраков - Ольга Гребнева

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 62
Перейти на страницу:
достаточно откровенное платье: корсет подчёркивал и зрительно увеличивал и без того немаленький бюст, пышная юбка с одного бока расходилась высоким разрезом, из которого выглядывала белоснежная ножка в туфельке на изящном каблучке. Весь наряд дамы повторял те же цвета, что и интерьер комнаты — вишнёвый и чёрный, с преобладанием первого.

Глава 1.8

Лерой поймал себя на том, что уже не помнит, сколько стоит столбом и пялится, едва ли не забывая сглатывать слюну. Женщина явно видела его в зеркале, но не только не бросила своих дел, но даже глазом не моргнула. Как будто в её будуар каждый божий день заваливаются незнакомые мужчины в странной одежде и застывают бессловесными изваяниями. Хотя… если б заходили, то несомненно так и поступали бы. Становилось очевидным, что как-то реагировать на незваного гостя хозяйка апартаментов не собирается.

— Ээээ… — глубокомысленно начал Лерой. Похоже, хвалёное красноречие изменило ему впервые за многие годы. «И из-за чего? — внутренне подивился он. — Можно подумать, красивых женщин не видел!» И тут же осознал, что видеть-то видел, но непредставимо давно, в прошлой жизни — этот негостеприимный мир не соизволил показать ему ни одной своей красотки. О чём-то большем, чем просто взгляд, и говорить не приходится. Арман смотрел на женщину и забывал думать, потому что просто хотел её. Прямо здесь и сейчас. И плевать на опасности вокруг и необходимость ловить беглого мальчишку с артефактом. Глас рассудка замолчал окончательно, Арман шагнул вперёд, намереваясь обнять хозяйку будуара и тем самым заставить её обратить на себя внимание.

Идти было почему-то трудно, как в дурном сне, когда воздух становится похож на вязкий клей. Брюнетка засмеялась и подмигнула отражению мужчины в зеркале.

— Ты что-то хотел сказать? — по-итальянски она говорила с лёгким акцентом. От этого слова получались более мягкими, обтекаемыми, без резких звуков.

Поняв, что дело нечисто и не просто так ему неудобно идти, француз остановился. Он был рядом. Только руку протяни — и коснёшься обнажённого плеча. Но сил поднять конечность не осталось.

— Кто ты? — получилось чуть хрипловато. — Откуда ты здесь?

Она вновь рассмеялась, уже откровенно потешаясь над страдающим наёмником. Соизволила наконец-то обернуться и взглянуть на него прямо, а не в зеркало. Так её глаза казались ещё более тёмными и глубокими. Загадочными. Завораживающими. Колдовскими. Арман понял, что произносит это вслух. Встряхнул головой, отгоняя наваждение:

— Брось свои магические штучки! — прорычал он. Лерой не привык, чтоб над ним так откровенно издевались.

— А я ничего не делаю, — улыбнулась женщина. — На тебя действует стандартное охранное заклинание. Его очень легко преодолеть, если на самом деле… захочешь… — слова прозвучали на редкость двусмысленно.

Арман принял вызов и, собрав все силы, передвинул ногу и протянул ладонь к женщине.

— Вот только осмелишься ли? — брюнетка чуть подалась навстречу и тоже подняла руку. Когда между их ладонями осталось каких-нибудь пара сантиметров, на кончиках пальцев дамы полыхнули язычки пламени, обжигающие и злые. Наёмник отшатнулся назад, скорее от неожиданности, чем от боли. Зато вязкий воздух отпустил. Теперь можно было двигаться без усилий. Однако беспардонно хватать брюнетку в объятия тоже как-то расхотелось. Она же тем временем закинула ногу на ногу, ещё более акцентировав внимание на разрезе, и заговорила:

— Зовут меня Алисанда. Для моих мужчин — Сэнди. — Она сделала ударение на слове «моих». — Но так как ты не рискнул, то для тебя имя остаётся полным. Ответ на второй вопрос — я здесь живу.

Лерой почувствовал, что сейчас вскипит не то от вожделения, не то от гнева. Хотелось тоже ответить что-нибудь колкое, язвительное, но ничего не придумывалось. Надо было срочно приходить в себя. Помогла, как зачастую бывало, злость. Чем больше Алисанда дразнила его, тем меньше действовали её чары. Всё-таки Арман не сомневался, что дело в магии. Ну не мог он настолько потерять голову! Заговорив, он с облегчением заметил, что голос нормально слушается, а фразы рождаются вполне осмысленные:

— Живёшь? В древнем, разрушенном, заброшенном городе?

Женщина кивнула.

— В Городе Призраков, — уточнил наёмник. — А кто живёт в Городе Призраков, если исходить из логики? Ты, красавица, сколько лет назад умерла? — И добавил про себя: «А ты её в постель волочь хотел, некрофил!» Правда, желание использовать вишнёвого цвета ложе по одному из прямых назначений от данного открытия не угасло.

— Сударь, вам известно то, что намекать на возраст женщины — верх неприличия? — Алисанда капризно надула губки. — И я не умирала. Разве я похожа на привидение? — В чёрных очах вновь зажглись призывные огоньки.

— Не похожа, — признал Арман. — Впрочем, я привидений ни разу до этого не видел, поэтому не могу утверждать стопроцентно. Но обычная женщина не смогла бы здесь жить. Это же абсурд. Среди руин, в одиночестве, точнее, в компании странных существ в чёрных балахонах…

— Каких существ? — тонкая милая морщинка появилась между бровями. — А, ты про Привратника! Это же просто заклинание. Он неразумен. Был. — Алисанда вдруг помрачнела, автоматическим движением брызнула себе на шею несколько капель духов и кардинально сменила тему. — Рубин необходимо вернуть на место как можно быстрее.

Только в этот миг француз узнал голос и понял, что именно её крик прозвучал в главном зале храма, когда было совершено покушение на артефакт.

— Что ты знаешь про камушек?

— Я знаю про него всё, — жёстко отрезала брюнетка. — Но сейчас не время рассказывать древние сказки. Для таких историй существуют длинные зимние вечера. Нужно вернуть Волчий Рубин! И ты мне поможешь!

— Да что ж это мне в последние дни все указывают! — взорвался наёмник. — Инквизиторам брульянтик нужен, оборотням нужен, теперь ещё баба какая-то полоумная! Милочка, а тебе никогда не говорили, что помощи принято просить, а не требовать?

Совершенно не обидевшись на «полоумную бабу», Алисанда нахмурилась ещё сильнее. Потом поднялась с пуфика и оказалось совсем рядом, чуть ли не касаясь мужчины высокой грудью. Вид в декольте, надо сказать, завораживал.

— Святыню ищут оборотни? — теперь во взгляде светилось беспокойство, почти страх. Ни грамма насмешки не осталось.

С трудом оторвав взгляд от открывшихся прелестей, Арман ответил утвердительно.

— Тогда тем более нужно торопиться! Я чувствую, что Рубин уже донесли до границы Города! Быстрее же!

Почудилось или в интонациях действительно прорезались умоляющие нотки? Лерой прищурился, раздумывая, стоит ли заключать новый союз неизвестно с кем. Неясно даже, человек ли она. Но… в конце-то концов, отчего не помочь красивой девушке? Тем более, в данный момент им по дороге, а уж кому достанется камушек после всех разборок, поглядим. В бою против инквизиторов магия Алисанды была

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 62
Перейти на страницу: