Шрифт:
Закладка:
Голова мисс Тэлбот была обнаружена привязанной к подставке для цветов возле окна гостиной трехкомнатной квартиры. Тело ее находилось на кресле по соседству. Отец, позвонивший ей по телефону, начал беспокоиться, когда телефон оказался занят довольно продолжительное время. Сенатор Тэлбот вызвал управляющего, который и открыл дверь запасным ключом.
Сенатор Тэлбот, проживающий в пригородах Вашингтона, неожиданно прилетел прошлой ночью в Нью-Йорк на отдых.
Помощник главного инспектора, Роберт Рассел, из Четвертого управления, сказал, что на дверях квартиры, расположенной на девятом этаже, не было никаких следов взлома. Он утверждал, что убийца застал мисс Тэлбот врасплох. Двенадцатиэтажный дом на Парк-Авеню имеет швейцара, который работает с семи утра до полуночи. Соседи по лестничной площадке рассказали полиции, что ночью они не слышали ничего подозрительного. В здании проживает сорок четыре семьи.
Экспертиза установила время смерти приблизительно около полуночи. Следов борьбы на теле обнаружено не было.
Мисс Тэлбот, которую соседи описывают как спокойную и дружелюбную девушку, имела длинные светлые волосы и голубые глаза. Она посещала Калифорнийский Университет в Беркли. Профессор Норман сказал сегодня утром в телефонном интервью, что мисс Тэлбот была «красивой и очень популярной» студенткой. Последний месяц она работала для национального агентства новостей.
Мисс Тэлбот, довольно часто разъезжавшая по всему свету, в прошлом году была в Кении с известным плейбоем Раулем Де-Белли, отпрыском одной из французских финансовых династий. До этого она ездила на лыжный курорт в Гстаад с известным итальянским гонщиком.»
«Отец убит горем, а полиция ищет убийцу.»
Квартира на Парк-Авеню, которую занимала красивая молодая женщина двадцати двух лет, всегда была тихой и уютной. Девушка была веселой, энергичной и уверенной в своем будущем. Она работала в одном из известнейших информационных агентств и была дочерью известного сенатора Соединенных Штатов. Этим вечером она была на семейном празднике в честь дня рождения Джоэла Делани, редактора буклетов и ее постоянного спутника.
Сегодня рано утром Сенатор Кенет Тэлбот, ее отец, вошел в квартиру, стоимостью 350 долларов в месяц и увидел ужасную сцену…»
«Известный психиатр дает описание Мясника.»
Цинтия Герман.
«Доктор Эрика Лоренс, известный психиатр, наблюдавшая за Джоэлом Делани, женихом последней жертвы Мясника, дала сегодня интервью в своем необычно обставленном доме на Восточных Шестидесятых улицах.
В окружении масок и скульптурных статуэток из Африки, Океании и Карибских островов, доктор Лоренс, маленькая, живая брюнетка, дала описание преступника, совершившего многочисленные убийства с последующим расчленением трупов, которые шокируют город последние двенадцать месяцев.
«Это одинокий, чудаковатый молодой человек, с глубокой душевной раной, по-видимому, являющейся результатом тяжелых отношений со своей матерью,» — заявила доктор Лоренс.
У всех его жертв было нечто общее, а именно, это были молодые симпатичные девушки, и, что самое главное, — все имели длинные волосы. Ни в одном из случаев не было отмечено изнасилование. Свою ненависть к женщинам он выражает в сексуальном пренебрежении и злости. Именно злость является причиной того, что он перерезает своим жертвам горло, а затем отрезает им голову и вешает ее как трофей там, где ее легче всего заметить. Длинные волосы, по-видимому, являются основным фактором при выборе жертв.»
Когда Кэрри дочитала нам вслух последнее предложение, орды репортеров, различных эксцентриков и зевак на время прекратили звонить в нашу забаррикадированную дверь, и лишь прогуливались по тротуару перед окнами. Опустив полуденную «Пост» на колени, она сказала:
— Если это действительно так, то нам надо просто отрезать волосы и все. Где ножницы?
— Не дури, Кэрри, — автоматически сказала я. Но на самом деле я ее не слушала, а беспокоилась за Джоэла.
Он сидел в дальнем углу комнаты и читал «Жизнь Журме» Пруста. По крайней мере, смотрел в книгу. Я уже давно не замечала, чтобы он переворачивал страницу. Он прятался за этой книгой с того момента, когда мы вернулись из полиции. Я не могла выдавить из него ни одного слова. Он молчал даже о своем разговоре с Расселом. Он просто сидел и болезненно смотрел в одну точку, раскрыв перед собой книгу, как щит.
Я приготовила ему обед, так как Вероника еще не приходила, позвонила ей. Я оказалась права в своих предположениях. Ее тетя сказала, что в семье у нее кто-то заболел и ей пришлось срочно выехать в Сан-Хуан и что я могу послать ей чек на Сто сороковую улицу. Приблизительно около трех я начала звонить по агентствам по трудоустройству. Для меня нашли некую миссис Клару Гриви. К тому времени возле дома уже собралась толпа, и детям буквально пришлось пробиваться сквозь нее на пути из школы. Тогда я поняла, что наш дом в осаде.
Кэрри подошла к окну, чтобы поглядеть на зевак.
— Подъехала машина с репортерами. Они остановились напротив, — сказала она.
— Ты можешь отойти за шторы? — начала было я, но тут зазвонил телефон.
Ответил Питер.
— Это отец, — сказал он, закрыв микрофон рукой. — Я никогда не слышал, чтобы он был так взбешен.
Да, Тэд был вне себя — он прочитал газеты.
— Эти убийства… Джоэл замешан в этом? — он как всегда начал с главного.
— Смотря, что ты понимаешь под словом «замешан», — уклонилась я. — Шерри была у нас на ужине.
— Вы были «пропесочены полицией». — Я поняла, что он это вычитал в газете.
— Я бы не назвала это «пропесочены». Мы просто беседовали с человеком по фамилии Рассел.
— «Миссис Бенсон — бывшая жена ученого Теодора Бенсона, профессора микробиологии в Университете Рокфеллера.»
Не удивительно, что он был взбешен.
— Извини. Но ты же здесь ни при чем, там говорится «бывшая», — заметила я.
— Что, черт возьми, с тобой происходит?
— Подожди минутку, Тэд, — сказала я, — я возьму трубку наверху.
Через минуту, тяжело дыша, я добралась до своей спальни.
— Извини, Тэд. Мы все сидим внизу.
— А я думал, что ты просто спятила, — рассудительно заметил он. Тэд был всегда обезоруживающе откровенен.
— Давай посмотрим, правильно ли я все понял, — продолжал он. — Шерри — это та, которая чуть не свела нас всех с ума в прошлом году?
Он имел в виду поездку Джоэла и ее последствия. Если принять во внимание его собственный переезд к Марте, то выбор выражений казался не совсем удачным.
— Да, это она, — сказала я.