Шрифт:
Закладка:
– Они идут, – прошептала я, услышав и почувствовав тяжёлые шаги робота. Мы увидели, как Базз протиснулся в узкий промежуток между двумя массивными грудами камней и выскочил из туннеля. Робот просто протаранил их. Баззу было некуда больше бежать, робот припёр его к стене рядом с нами.
– Дарби, – шепнула я встревоженно.
– Почти готово, – заверила она меня, щёлкая переключателями, дёргая рычаги и нажимая кнопки.
– Ты действительно знаешь, как управляться с этой штукой? – спросил Мо, скрестив руки на груди.
Дарби бросила на него неласковый взгляд:
– Это так же просто, как ездить на ховербайке.
– Я не умею ездить на ховербайке, – сказал Мо.
Дарби закатила глаза:
– Это меня ничуть не удивляет.
Пока они препирались, я увидела, как металлические когти робота тянутся к Баззу.
– Дарби, давай прямо сейчас. Сейчас, сейчас, сейчас, пожалуйста, – настойчиво заголосила я.
– Сейчас? Будет сделано, – сказала она, берясь за рычаг управления. Плазменный бур поднялся.
– Взорвать его? – спросила она, поставив палец на красную круглую кнопку и кивнув на робота.
– Взрывай, – скомандовала я. Она ударила по кнопке, и плазменный лазер зарядился и ударил в широкую грудь робота. Тот рухнул назад в нокауте.
Базз удивлённо повернулся и увидел нас сквозь лобовое стекло.
– Это определённо нарушает условия моего условно-досрочного, – со смешком сказала Дарби, с помощью рычага разворачивая бур к стене позади нас. Она снова нажала на кнопку и проделала новую дыру, через которую мы сможем удрать.
– Пошли! Убираемся отсюда! – крикнула я, выпрыгивая из кабины.
Все последовали за мной.
Мы ломанулись в дыру, не смея оглянуться назад. Выскочив из туннеля, мы оказались чуть выше «Броненосца» и съехали по каменистому склону к кораблю. Но на этом всё не закончилось. Неожиданно с неба посыпались металлические капсулы, бухая по мёрзлой земле.
Мы поспешно залезли в «Броненосец» и пристегнулись.
– Приготовиться к старту! – сказал Базз, оглянувшись на нас со своего места в кресле пилота. – Операция «Вечеринка-сюрприз» продолжается!
Я раскрыла рот. Неужели Базз хочет сказать то, что я думаю, он хочет сказать?
– С нами?
Базз кивнул:
– Я что, должен выполнить всю миссию в одиночку?
Глава 17
– Мы пока не можем осуществить запуск. Мне нужно пять минут для проведения ремонтных работ, – напомнил нам Сокс, когда зиклопы повыскакивали из своих металлических капсул.
– Мы не можем сидеть здесь пять минут! – закричала Дарби, вскидывая руки.
– Корабль в состоянии находиться в режиме парения, – проинформировал её Сокс.
Ну что ж, это явно лучше, чем ничего.
– Тогда давайте задействуем его, – сказал Базз, заводя «Броненосца». Он поднялся в воздух и завис над землёй. Базз поддал газу, и корабль сорвался с места. Из-за капсул, продолжавших падать с неба, ему приходилось вилять влево и вправо, уворачиваясь.
Не помогало делу и то, что зиклопы гнались за нами, используя для полёта мощные реактивные двигатели у себя в ногах.
Хвост Сокса, занимавшегося ремонтом, торчал из-под панели управления.
– Ремонт завершён на десять процентов, – объявил он, что значило, что нам нужно больше времени.
Идея вспыхнула у меня в голове.
– Мы можем оторваться от них в огненных гейзерах, – настойчиво предложила я.
– Показывай дорогу, – сказал мне Базз.
Сидя в кресле второго пилота, я кивнула, приготовившись давать указания.
Базз оглянулся назад на Мо и Дарби:
– Вы двое. А ну-ка поджарьте пару роботов у нас на хвосте.
Получив разрешение от Базза, Дарби алчно улыбнулась и без колебаний открыла ящик с оружием. Будучи в кадетском патруле, мы не проходили тренировки на стрельбищах, только на симуляторах. Но об этом, наверное, Баззу лучше не говорить.
– Что? Что ты собираешься делать? – встревоженно спросил Мо.
Дарби взяла базуку и прижала её к себе:
– Я собираюсь потанцевать с мистером Бабах.
Указывая Баззу направление, я бросила взгляд через плечо и увидела, что Дарби прошла к задней двери корабля. Она открыла её пинком ноги, и внутрь тотчас попытался пролезть робот, но она не растерялась и выстрелила. Робот взорвался.
– Приятное чувство, – протянула она.
Дарби откинула крышку базуки, вытолкнув раскалённую пустую гильзу.
– Ремонт завершён на двадцать процентов! – провозгласил Сокс из-под щитка управления у меня в ногах.
– Из ста? – в панике вопросил Мо.
Базз дёргал штурвал влево и вправо, ведя корабль через полосу препятствий в виде капсул и летящих роботов.
Всё больше роботов падало с тёмного неба, и зиклопы мчались к «Броненосцу».
– Они настигают нас! Где эти огненные гейзеры? – требовательно спросил Базз.
Я показала на огни на горизонте:
– Прямо по курсу! Не переживай. Я знаю тут всё как свои пять пальцев.
Затем я адресовала ему уверенный кивок головы, указывая на свою именную табличку.
Какой-то зиклоп смог подобраться совсем близко к «Броненосцу» и, стянув телепортационный диск со своей груди, приготовился шлёпнуть его на корпус. О, нет!
Вот две вещи, которые вам необходимо знать об огненных гейзерах:
1) Огненные гейзеры производят уйму пара, отчего очень сложно что-то разглядеть.
2) Уйма пара плюс отсутствие солнца – это очень плохая комбинация.
«Броненосец» во весь опор мчался сквозь густую завесу тумана, когда прямо по курсу возникло подозрительное тёмное пятно. Возможно, это...
Я выпучила глаза.
– Берегись! – крикнула я, указывая на гигантскую скалу.
Но было слишком поздно.
Я стиснула зубы и поморщилась, когда «Броненосец» подрезал скалу в тонком основании. Камень врезался в робота-зиклопа с его телепортационным диском, и наша угроза телепортировалась прочь в одно мгновение ока.
Поглядев через плечо, чтобы убедиться, что остальные члены нашей шайки в порядке, я увидела, что Дарби протягивает Мо гранату.
– Брось её, – проинструктировала его Дарби.
– Погоди. Давай просто... – нервно начал было Мо.
Дарби перебила его, выдернув чеку гранаты:
– Бросай!
В панике Мо швырнул её в двух роботов, снеся им ноги. Две половины роботов повалились друг на друга, их телепортационные диски ударились один об другой, и они исчезли.
Я снова повернулась вперёд. Базз повёл корабль к огненным гейзерам – участку земли с кратерами и пузырящимися озёрами расплавленной лавы.
– Огненные гейзеры прямо по курсу! – объявила я.
–