Шрифт:
Закладка:
– Парень, какого хера! – проговорил Джонс.
Добежав до бара, Джонс увидел, как несколько мужиков, еле справляясь, держат девушку. Она, как бешеная, дергалась во все стороны. Мужчины ослабили хватку. Девушка ринулась на Джонсона. Он схватил ее за шею, чтобы она не достала до него. Подбежавший в этот момент сержант Холкин попытался оттащить нападавшую. Поняв, что это не простой случай и что он не справится с ней, Холкин произвел предупредительный выстрел вверх, но девушку это не успокоило. Джонсон держал голову нападавшей, пытаясь избежать укуса. Она пыталась сомкнуть челюсти на лице патрульного. Джонсон понял, что еще чуть-чуть, и не справится, и тогда девушка вцепится в него. Полицейский достал одной рукой пистолет, прислонил его к нижней челюсти нападавшей и выстрелил. Пуля пролетела через всю голову и вылетела прямо из макушки, но девушку это не остановило. Хлынувшая кровь забрызгала лицо Джонсона, попав ему в глаза и рот. В панике полицейский стал беспорядочно нажимать на спусковой крючок, пока нападавшая не ослабила хватку и не упала на пол. Лицо Джонсона было в крови. Пока Джонс находился в шоке, вытирая свою испуганную физиономию, Холкин обыскал карманы девушки и нашел документы. «Хлоя Морис», – прочитал он в паспорте. Сержант начал докладывать по рации о произошедшем. После доклада он и его напарник посмотрели на посетителей бара. Все были в сильнейшем испуге. Некоторые были ранены, пока пытались успокоить девушку. Больше всех досталось Вилу, принявшему на себя сильный удар. У него на руках были укусы, нанесенные Хлоей. Скорая не заставила себя долго ждать.
Эта ночь стала роковой для многих. Телефонный звонок разбудил тетю Эллу, которая уже спала, так как чувствовала себя неважно. Она встала с кровати и ответила на него, в надежде услышать Хлою, которой не было дома, но на другом конце линии начал говорить мужчина. Он сообщил о гибели ее любимой племянницы. С бледным видом тетя Элла слушала горькую новость.
Она не могла поверить, что милую Хлою застрелили в баре люди, которые должны защищать невинных граждан и строго соблюдать закон. Элла до самого утра не находила себе покоя. Дрожащими руками из последних сил она набрала номер ее родителей. Они не поверили, что их любимой, доброй и единственной дочери больше нет в живых. Тетя Элла решила позвонить Моргану. Сквозь сон тот услышал раздражающий звук телефона. Он еле-еле встал с дивана. Все плыло у него перед глазами, голова трещала, боль была непереносимой. Собравшись с силами, он попытался подняться на ноги, но у него не получалось, и Морган тут же упал на пол. Тело ныло от непонятного недомогания. Предприняв еще одну попытку встать, Морган все же дошел до телефона, но ответить на звонок не успел. Прихрамывая от недавних побоев, капитан доковылял до умывальника. Посмотрев в зеркало, он не узнал сам себя. На лице не было живого места. Оно опухло и стало похоже на гнилой фрукт или овощ, причем черно-фиолетового цвета. Правый глаз почти полностью заплыл, превратившись в один большой и свисавший кусок мяса, губа была рассечена, а левое ухо распухло, увеличившись в два или три раза. «Какого хера? Я вечером же не был таким!» – подумал капитан, попутно вспоминая, что с ним произошло вчера. «Так, после бара я пришел домой, упал и провалялся почти всю ночь и целый день. Еще вечером мне позвонила Хлоя. Да, точно! Хлоя, никак ты не оставишь меня в покое.
Потом? Потом я опять потерял сознание. И что я ей сказал? Ах ты ж, блин, попросил ее больше не звонить». Закончив вспоминать все события и держась за раковину, перетерпливая головную боль, Морган умылся, принял бодрящий душ, чтобы почувствовать себя легче, и пошел на кухню готовить себе завтрак. Проходя мимо комнаты, капитан заметил, что на его автоответчике оставлено множество сообщений. Морган подошел к телефону и начал их прослушивать. Он удивился, что было пропущено десять звонков. Сначала звонил доктор Уэлд, это было рано утром.
Морган стал внимательно слушать: «Здравствуйте, Морган Далсон, вас беспокоит доктор Уэлд. Мне только что принесли результаты ваших анализов. Хочу вас порадовать, ничего в них не нашли, даже мельчайших намеков на какие-либо болезни, вы полностью здоровы. Вот только иммунитет у вас низкий, даже слишком для такого крепкого человека. В общем, будут вопросы или жалобы, обращайтесь». Далее в сообщениях звучал голос Дэвида: «Морган, это Дэвид. Старик, тут полный пиздец творится. Сандорс захотел со мной встретиться и поговорить о какой-то важной информации, он тоже из Сан-Франциско. В общем, в назначенное время я не успел, что меня и спасло. Сандорса расстреляли из машины какие-то говнари. Они и за мной приезжали, разворотили мне всю квартиру. В общем, мужик, держись там. Я еду к тебе. Перезвони мне на сотовый. Хотя, в пизду, не перезванивай, встретимся у нашего места завтра в двенадцать». Морган впал в ступор от сообщения Дэвида. Место, о котором говорилось в автоответчике, – это кабинет доктора Джейсона Уэлда. Там они вместе покупали биостимуляторы для опасных командировок. Морган сел на диван и только хотел расслабиться, как в этот момент зазвонил телефон. Он сначала не хотел брать трубку, ведь капитан не знал, кто звонит. Вдруг, пока он отвечает, люди, хотящие его смерти, поймут, что он дома и придут убить? Без сомнений, это было связано с операцией в Бразилии, но его сильно раздражал звук. Звон уже отдавал в виски, будто по ним бьют отбойным молотком. Морган все же решил ответить:
– Я вас слушаю, кто это?
– Морган? – заплаканным голосом проговорила женщина. – Это Элла, тетя Хлои, тебя беспокоит.
– Здравствуйте. Что случилось? Почему вы плачете? – переспросил Морган, предчувствуя что-то очень плохое.
– Хлоя, ее… Я… не знаю, как тебе сказать. Ее не было вчера вечером дома. Я не особо беспокоилась, думала, что задерживается на работе. Поздно ночью мне позвонили из полиции. Сказали, что Хлою, мою бедную девочку, застрелили в баре. – Тут раздался истошный крик с плачем, спустя некоторое время тетя Элла продолжила говорить: – Подонок был патрульным, приехавшим на вызов. Мне сказали, что она представляла угрозу для окружающих! Я не могу поверить, чтобы Хлоя была настолько опасна для людей! Они мне врут, эти подонки врут! Свидетелей они всех купили! Я не хочу и не буду верить, что ее пришлось застрелить, чтобы обеспечить безопасность другим людям.
Морган стоял и не знал, что сказать. Он сейчас был