Шрифт:
Закладка:
– Вроде того, – буркнул он, – Не сердись на меня. Я просто хотел проверить, говоришь ли ты правду или нет. Моё любопытство взяло верх над моим критическим мышлением.
– На чем мы там остановились? Ах да… вспомнил, – продолжил я говорить, – Я дважды родился: сначала на свет появилось моё маленькое человеческое тельце, а потом внутри этого человеческого тельца родилась моя душа. Весь этот мир внутри меня, но раньше я был единым целым с миром.
– Люди мечтают о рае, а ты грезишь о смерти? Что прекрасного в небытии? – выслушав меня до конца, спросил он.
– Жизнь для меня – это рабство, а небытие – это свобода.
– А что насчёт твоей другой стороны личности? – вежливо поинтересовался он, опрокинув рюмку водки.
Я улыбнулся.
– На самом деле другая часть меня желает попасть в рай и бесконечно наслаждаться блаженством. Скорее всего, это моя жадность хочет насытиться этой жизнью.
– В последнее время я также испытываю недостаток интереса к жизни. Я долго искал такого человека, как ты, и наконец ты сам меня нашёл, – сказал он непринуждённо, словно бы обрёл свободу слова, – Общение с глупцами утомительно, они не осознают, насколько велик этот мир, а его величие заключается в невероятной сложности и запутанности сего мира. Чем глубже мы погружаемся в изучение мира, тем сложнее он становится, как будто бы в нем существуют две истины, которые гармонично переплетены между собой.
– Разве не наоборот? Чем глубже копаешь, тем всё бессмысленнее становится.
– Позвольте не согласиться, – произнёс он, опрокинув ещё рюмку водки, – Этот мир велик, настолько велик, что мы о нём толком ничего не знаем.
Примерно так началась наша продолжительная беседа, которая переросла в нечто большее. Словно открывая дверь в неизведанное, мы углублялись в дискуссию. Каждый аргумент, каждое новое предположение – всё это вело нас к новым горизонтам понимания. Возникло ощущение, что мы прокладываем путь к новым знаниям, которые до этого были скрыты от наших глаз. Именно этот совместный поиск истины сделал нашу беседу по-настоящему ценной.
– Как тебя зовут мальчик мой?
– Мы столько времени болтаем, а до сих пор не знаем, как друг друга зовут? Позвольте представиться, меня зовут Салазар.
– А у тебя случайно нет инициала Д в имени?
– Ханзо Ди Салазар. Если перевести мою фамилию на иностранный язык, то у меня появляется этот инициал, а в родном языке у меня нет этого инициала, – ответил я, – Значит, ты тоже из избранных?
– Нет, я простой киберпреступник, иначе говоря, я хакер. Меня зовут Бенджамин Гидро, приятно познакомиться с тобой, Салазар, – ответил он, – В древние времена считалось, что инициалы «Ди» носят те, кто борется с демонами невежества. Безусловно, перевод древних текстов может быть приукрашен и неверно истолкован. Однако даже ошибочное толкование способно творить свои маленькие чудеса, именуемые великими совпадениями.
– А вы, как я вижу, оптимист.
Меня весьма удивило в Гидро то, что он был на десять лет моложе меня, но выглядел он как пожилой мужчина.
– Хочешь узнать, в чём секрет моей старости? Желаешь ли ты узнать секрет моего долголетия? – воодушевлённо спросил меня Гидро. – Почему я выгляжу как дряхлый старик в свои лучшие годы? Хочешь это узнать? А? Хочешь узнать?
– О… старейший, в чём секрет твоей ранней старости? О великий старец! Раскрой мне свой великий секрет!
– Мне пришлось быстро постареть, – задумчиво ответил он, и на мгновение повисла необыкновенная тишина. Казалось, что он обдумывает что-то очень важное, взвешивая каждое слово. Его взгляд стал отстранённым, он поднял глаза наверх, будто бы глядя на солнце, – Несмотря на то, что мое лицо и руки выглядят дряхлыми, все остальные части моего тела соответствуют моему истинному молодому возрасту.
– Не могли бы вы, пожалуйста, поделиться своим секретом, о мудрый старец? В чём же секрет вашей преждевременной старости?
– На самом деле, процесс старения довольно прост, достаточно лишь проводить целые дни под лучами палящего солнца, – наконец ответил он, – Примерно через два месяца, под воздействием интенсивного солнечного излучения, твоя незащищённая кожа станет дряблой. Это рискованная процедура, но потенциальный результат может оправдать риск.
– От таких процедур можно легко получить рак кожи, но, думаю, что вы мастер Гидро, давали своей коже время на восстановление, я прав?
– Верно.
– Но, я не понимаю, зачем вам понадобилось старое и морщинистое лицо?
– Это было необходимо для маскировки, иными словами, для отвода любопытных глаз, – ответил он. – Ты бы поверил, если бы тебе сказали, что глупый пожилой мужчина в одиночку взломал самый защищённый сайт Пендрагона?
– Нет. – покачал я головой, – Ты являешься воплощением киногероя, который ради достижения своей цели готов пойти на безумные поступки.
– Салазар, ты не менее безумен, чем я.
– Я храбр лишь потому, что точно знаю, что меня ожидает после смерти.
– И всё-таки умирать страшно, – сказал он, – А знаешь, ещё один плюс этого старого лица в том, что безвредным и немощным старичкам чаще доверяют. Ради такого преимущества не жалко пожертвовать подтянутым и молодым личиком, – говорил он так, словно бы пытался обмануть самого себя, – Прежде всего, необходимо максимально развить свои актерские навыки и никогда не позволять себе расслабляться, ведь найдётся тот, кто найдёт твой невидимый след, – он произнёс эти слова старческим голосом, – Необходимо понимать основы психологии человека, и тогда в твоих руках будут все необходимые инструменты для достижения цели или успеха.
– Слушай Гидро, а зачем ты мне всё это рассказываешь?
– Чтобы в случае чего найти повод тебя убить. Будет лучше, если ты унесёшь мои секреты с собой в могилу.
– В таком случае наше знакомство не было случайным, нас свела сама судьба. Поскольку ситуация достигла критической точки, ты должен мне кое в чём помочь, если в конечном итоге ты меня убьёшь.
– Чем же я могу тебе помочь? – любезно спросил он.
– Поделитесь со мной своими знаниями и опытом, и тогда, возможно, я смогу снять с себя это чёртово проклятие.
Гидро достал блокнот из второго глубокого кармана, вырвал оттуда один лист, а бармен любезно