Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Гарри Поттер и современная магия. Том третий - Аня Творцова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 79
Перейти на страницу:
разумеется, находящиеся рядом с кроватями сундуки. Доставшийся ему сосед, немного неуверенно улыбаясь, уже раскладывал свои вещи на видимо глянувшейся ему нижней койке.

— Отлично, тогда моя сверху, — ни капли не расстроившись произнёс Гарри и скинув верхнюю одежду, бодро вскарабкался по лестнице с прихваченной по пути из сундука пижамой. От пола вполне ощутимо веяло холодком и было просто прекрасным, что не пришлось просить поменяться. Уже сверху Гарри пожелал тому спокойной ночи и быстренько переодевшись в обыкновенную магловскую пижаму с изображённым на груди мотоциклетным двигателем и штанами в клетку забрался под одеяло.

Глава 9

— Вон он, смотри!

— Где?

— Да вон, рядом с высоким парнем в синем.

— Это который в очках?

— Ты видел его лицо?

— Ты видел его шрам?

Вот было то, что преследовало Гарри, куда бы он не пошёл. Поначалу присутствие рядом исполняющего свои обязанности старосты хоть как бы то ни было сдерживало. Но вот стоило им во всем разобраться…

На то, чтобы разобраться и запомнить все хитросплетения и переходы, им потребовалось что-то около четырёх дней. Гарри, правда, справился уже за первый, но решил не выделяться, да и спокойнее.

Прошли назначенные в расписании на каждый вторник занятия по гербологии, имела место быть история магии, на протяжении которой Гарри совершенно беззастенчиво медитировал. Вчера у них была астрономия, а это значит, что выспаться толком никто из них так и не сумел. Правда от медитации, в отличии от сна, было куда как больше пользы. Заработал баллы за устный ответ на заклинаниях и, как и просил его профессор, облажался на трансфигурации. И вот уже почти сутки как оставался без палочки. Прямо при МакГонагалл её буквально испепелил. Сымитировал магический взрыв. Зола только и осталась. Профессор лишь губы поджала. Сосед по парте шокировано пожалел, ещё несколько однокурсников сочувственно покивали. На том и разошлись, Гарри к Флитвику, об успехах докладывать. МакГонагалл к директору на работу Олливандера жаловаться.

В четверг состоялось первое и пока что единственное занятие по ЗОТИ. И занятием его можно было назвать с огромной такой натяжкой. Всё одно что сову на глобус натягивать.

Не занятие, а юморина какая-то. Увы и ах, но ничего иного им, судя по всему, не оставалось. Тюрбаноносец, как очень быстро окрестили за глаза студенты занявшего в этом году пост преподавателя защиты от тёмных искусств, вечно заикался, порой до такой степени, что от слова и вовсе не более слога оставалось, и понимайте лекцию как можете, а ещё от него воняло. Жутко, непотребно, чеснок, непонятный, словно бы спёртый чем-то смрад. Одним словом, непередаваемое амбре. Как следствие на первые две парты никто не стремился. И даже главные заучки и прочие ботаники делали всё, чтобы находиться от преподавателя на максимально возможном от него расстоянии.

Пятница же принесла с собою зелья сдвоенные, неожиданно со Слизерином. Но, да и ладно, хотя многие и удивились такой перестановке. Смотрящий на новое расписание староста даже негромко хохотнул. Отдохнут мол грифы с барсуками.

Кабинет зельеварения находился в одном из подземелий. В нём было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно, особенно если тебе только одиннадцать лет, "Ограничения по возрасту не зря всё-таки придумали", — постановил Гарри, осматривая выставленные вдоль стен стеклянные ёмкости, в которых плавали заспиртованные животные.

Как и профессор Флитвик, профессор Снейп начал своё занятие с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И дойдя до фамилии Поттер остановился.

— О, да, — негромко произнёс он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. — Сидящие в соседнем ряду Драко Малфой и его друзья Крэбб и Гойл издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями. Гарри мысленно просчитал до десяти. Не то чтобы он нервничал. Уроки, преподаваемые сенсеем, очень ему помогли. В круге нет места для эмоций. Только техника, только сила. Сила и вера в себя и свои возможности. И вот зайдя в класс Гарри почувствовал то самое знакомое. Именно так ощущаешь себя, когда идёшь на экзамен на очередной уже пояс. И с этим, правда, по словам учителя, придётся немножечко завязать. Не с его графиком, а за летние каникулы… такое себе.

И вот, пересёкши порог, Гарри почувствовал знакомое ему уже ощущение, да и предупреждение Флитвика мальчик отнюдь не забыл. Профессор чар и по совместительству декан оказался действительно неплохим высококвалифицированным педагогом. И даже уже договорился с директором, в субботу они идут в Косую. И как бы и чтобы Дамблдор не хотел и не говорил, но без палочки в Хогвартсе делать попросту нечего и по почте её, увы и ах, не закажешь.

А тем временем закончилась перекличка и обвёдший класс внимательным взором иссиня чёрных глаз профессор продолжил:

— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, оттачиваемую веками, — продолжил он почти шёпотом, но ученики при этом отчётливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, он, судя по всему, развил у себя способность управления собственным голосом. Сенсей о подобном рассказывал, говорил, мол, если захотеть, то можно, к примеру музыкальный инструмент зачаровать так, что его в любой части зала слышно будет так же, как если бы ты находился в партере. И что и с голосом можно в точности также. Немного магии и вуаля, твой шёпот услышат даже в самом дальнем углу. И, судя по всему, именно этот вид воздействия, осознанно или нет, применял преподаватель зелий.

Подобное позволяло ему без каких-либо затруднений контролировать пришедший на его занятия класс.

— Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжал тем временем свою лекцию зельевар. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки, — и совершенно неожиданно, как показалось после его шёпота, выкрикнул:

— Поттер, что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?

Удивлённый столь неожиданным вопросом Гарри поднялся с места и

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 79
Перейти на страницу: