Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 250
Перейти на страницу:
себе на шею, ты сможешь уйти с ним из башни?

— Его никак не взять, — Каталина покачал головой. — Он высоко. Не допрыгнуть, а магия здесь не действует. Если выйду из круга, войти обратно не смогу.

— Почему? — я удивился.

— А ты попробуй, — девушка рассмеялась. — Думаешь, я не пыталась?

— Серьёзно? — я шагнул вперёд и спокойно вошёл в круг света. Правда, сразу же возникло странное ощущение. Словно на меня сверху, волнами, опускается какой-то невидимый поток, ещё и вызывающий странные вибрации всего окружающего пространства.

«Ого! Весьма неприятное чувство! Кажется, здесь не стоит слишком долго находиться».

Запустив двигатели, я взлетел вверх, схватил кулон и поспешно покинул странное место.

— Держи, — я опустился рядом с Каталиной и вложил артефакт ей в руку. — Теперь он твой.

— Уверен?

— Ага. Вероятно, с ним на шее сможешь покинуть башню, и идти куда вздумается. Полной уверенности в этом, конечно нет, но есть смысл попробовать.

Несколько мгновений девушка смотрела в ладонь на странное украшение, а потом подняла взгляд на меня.

— А ты жестокий! — сказала она, покачав головой.

— В каком смысле? — я удивился. — Что я сделал такого, что ты, вдруг, пришла к этому неожиданному выводу?

— Ты только что дал мне в руки возможность убить саму себя. До этого такой возможности у меня не было.

— Чего? Как это?

— Смотри, — Каталина загадочно улыбнулась. — Если я сейчас разобью камень об пол, я, вероятно, исчезну и больше никогда не смогу возродиться.

«Боже! И правда! Я, наверное, сглупил! Она живёт невообразимо долго и могла уже устать от всего на свете. Что если она и правда давно хочет уйти, но у неё просто не было такой возможности?»

— Ты хочешь умереть?

Каталина несколько секунд смотрела на кулон, ничего не говоря, потом усмехнулась, словно сама себе, и взглянула на меня.

— Не сейчас, — сказала она, хитро прищурив взгляд и широко улыбаясь, так что мне даже стало видно кончики её острых клыков. — Жизнь внезапно стала интереснее, и я хочу увидеть, к чему это всё приведёт. На, — она вернула мне камень.

— Что это значит?

— Верни его туда, где он и был, — Каталина пожала плечами. — Теперь мы можем забрать его в любой момент, но прямо сейчас он не нужен ни мне, ни тебе. А таскать его с собой может быть опасно. Вдруг разобьём?

— Ясно. Ну, хорошо. Тебе лучше знать.

Глава 27

«Новые возможности»

К сожалению, поместить камень туда, где он был, не удалось. Не понимаю, как он вообще висел в воздухе? Теперь же возвращаться на своё место, он словно не желал, и я сам едва не уронил его на пол и не разбил, пока пытался найти точку в пространстве, где бы камень держался, как прежде.

«Блин! Может, его нельзя было давать Каталине в руки?»

Кати молча смотрела на мои тщетные попытки, сохраняя спокойное выражение лица. Но кто знает, о чём она думала в тот момент? А вот я чувствовал себя виноватым.

«Наверное, мне не стоило так безответственно трогать чужую вещь, от которой ещё и зависит жизнь девушки».

В конце концов, не найдя лучшего решения, я попросил хозяйку башни принести какую-нибудь верёвку. Она ушла и минут через пять вернулась с тем самым пеньковым шнуром, которым я был привязан к кровати, когда очнулся Оливией в замке Дюринсаль.

«Ладно. Сойдёт».

Я перекинул шнур через балку под потолком, подвесил на него кулон, а конец шнура привязал за держатель для факела у дверей. Теперь можно будет даже регулировать высоту камня над кругом, если вдруг возникнет такая необходимость.

«Хорошо. Лишь бы всё работало. Будет плохо, если девушка вампир, в очередной раз, не сможет возродиться и навсегда исчезнет. Я потом всю жизнь буду чувствовать себя виноватым. И, кроме того, она нужна мне, хотя бы, как сторож этой башни, которую я уже фактически считаю своей».

— Оливия ещё здесь? — осторожно поинтересовался я у Каталины, пока мы поднимались на лифте в её покои.

— Нет. Давно ушла, — девушка усмехнулась. — Уже скучаешь по ней?

— Вроде нет. Просто мы не успели попрощаться, как следует.

— Ты так это говоришь, словно хотел ей шею свернуть, — Кати странно на меня покосилась, улыбаясь при этом.

— Есть такое, — я поморщился. — Немного. А кошка Мика здесь?

— Нет, — Каталина качнула головой. — Она ушла с Оли.

— Ясно, — я вздохнул.

Признаться, эта новость меня расстроила. Почему-то я был абсолютно уверен в том, что киска выберет меня. Но этого не произошло, и я чувствовал себя уязвлённым.

«Девчонки, видимо, смогли между собой договориться. И, кажется, кошка решила, что с Оливией ей будет лучше, чем со мной. В принципе это, наверное, не моё дело, но я переживаю за Мику. Бог его знает, как сложится её судьба после того, как она решила объединиться с ведьмой. Ладно. Ничего не поделаешь. Меня окружает множество людей и у них есть собственная воля поступать, так как они считают нужным. Вполне ожидаемо, что они не всегда будут действовать так, как хотелось бы лично мне».

Всё в том же зале, где и раньше, нам накрыли стол к чаепитию. Кати предложила вина, но мы с Анни отказались, согласившись лишь добавить ликёр в свои чашечки с чаем. Сегодня у меня были запланированы другие дела, и я не собирался сильно налегать на алкоголь, иначе у Каталины в башне и ночевать останусь. Сейчас мне, первым делом, необходимо было уговорить одну девушку укусить другую. Пока мы пили чай, я вкратце объяснил ситуацию с моим «непобедимым» иммунитетом, не вдаваясь в какие-либо

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 250
Перейти на страницу: