Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 250
Перейти на страницу:
будешь. Я же лорд. Каких-нибудь преступников, вместо того, чтобы держать в подвалах замка, могу тебе отправить.

— Бред какой-то, — девушка прижала пальцы к вискам и на секунду закрыла глаза. — Я совершенно не понимаю, что происходит. Это шутка какая-то?

— Разумеется, нет, — я покачал головой. — Думаешь, я шёл бы сюда только для того, чтобы пошутить подобным образом?

— Кто тебя знает? Может ты ненормальный? Ладно, — Каталина пожала плечами и улыбнулась. — Звучит заманчиво. Почему бы и не попробовать? Всё равно я ничего не теряю. Только я не понимаю, зачем тебе-то это надо? У тебя других забот что ли нет?

— Мы вчера немного пообщались и ты мне очень понравилась…

— Чего⁈ — Каталина вдруг рассмеялась и даже перебила меня, не дав договорить. — Ты серьёзно⁈ Поверить не могу! Да ты забавный парень? Неужели решил соблазнить вампира?

— Ну чего ты смеёшься⁈ — я нахмурился. — Я на полном серьёзе говорю. И ты не виновата, что стала вампиром.

— Уверен в этом?

— Ладно. Может быть, виновата. Я же не знаю. Но все совершают ошибки. Что же теперь поделаешь? Только, кроме того, что ты вампир, ты ещё очень красивая, умная и интересная девушка. Мне было приятно провести с тобой время.

— Боже! Ты профессиональный льстец что ли? — Каталина покачала головой. — Ладно, пойдёмте уже наверх. Я вас, правда, чаем угощу. Или вином? Что предпочитаете? Оливия вино не пьёт.

— Почему?

— Не помню уже. Кажется, она слишком быстро пьянеет и теряет над собой контроль. Вроде она так невинности лишилась и у неё помолвка сорвалась. Давно это было. Сейчас уже сложно сказать что-то определённое. Идёмте.

Каталина пошла по коридору. Я подхватил Анни на руки и отправился следом.

— Как ты вообще планируешь избавить меня от авантюристов? — спросила Кати, чуть повернув ко мне голову. — Неужели думаешь, что сможешь запретить им штурмовать башню, и тебя кто-то станет слушать? За меня, так-то, большая награда назначена.

— Ага. Я как раз собираюсь получить эту награду. Я скажу, что победил чудовище и захватил его башню себе. Естественно, я больше никому не позволю вторгаться в свои владения.

— Не получится, — Каталина покачала головой. — Нужны будут доказательства победы.

— Да, — я кивнул. — Всё уже продуманно. Мы отпустим на свободу всех, кого ты держишь в своём хранилище. Якобы чудовище погибло, чары спали, и люди ожили вновь. Все рады и счастливы. Страшная страница истории закрыта навсегда.

— В смысле отпустим⁈ — Каталина остановилась и нахмурилась. Мы как раз вышли в шестиугольный зал, но не дошли до дверей лифта. — Они мои игрушки! Я потратила немало сил, чтобы собрать такую коллекцию!

— Да. Но какой в этом смысл? Ты всё равно ими не играешь. Не будь жадной.

— Они мне прислуживают.

— Всего две девушки. Остальные полностью бесполезны. А служанок можно и так нанять. Они тебе добровольно будут прислуживать за вполне скромную плату. Это даже интереснее будет, чем твои бездушные манекены.

— Думаешь? — Каталина растерялась.

— Конечно.

— Ладно, — девушка вздохнула. — Будь по-твоему. Всё равно я смогу набрать новых, если вся эта затея провалится.

— Ага.

Каталина вызвала лифт и посмотрела на Анни в моих руках.

— Кстати. С самого начала хочу спросить. Зачем с тобой лиса? Мне показалось, она совершенно бесполезна, и в бою никакой помощи от неё не было. «Хвостатая», словно балласт.

— Хочу проверить кое-что. Это очень важно. Но нужно, чтобы ты её укусила.

— Чего⁈ — Каталина нахмурилась.

— А? — лисичка инстинктивно зажала горло рукой, и испуганно посмотрел на хозяйку башни, а потом на меня. На её глаза тотчас навернулись слёзы. — Господин! Вы взяли меня с собой, чтобы скормить вампиру?

— Нет. Всё будет хорошо. Она меня кусала уже. Это не страшно. Только чуть больно, и то лишь в самый первый момент.

— Не буду я её кусать! — Каталина покачала головой. — Что за бред? Во-первых, я просто не хочу. А во-вторых, мне кровь «хвостатых» не нравится.

— Так нужно, — я вздохнул. — Я сейчас всё объясню, и вы сами поймёте, насколько это важно.

Двери лифта открылись, и мы вошли внутрь.

— Как ты себя чувствуешь, кстати, после того, как кровь Оливии превратила тебя в пыль?

— Всё хорошо, — кажется, Каталина немного смутилась. — Ты с какой целью спрашиваешь?

— Волнуюсь просто, — я пожал плечами. — Очень больно было?

— Да. Но я привыкла уже.

— А что за древний артефакт, заложницей которого ты стала?

— Хочешь взглянуть? — Каталина странно усмехнулась.

— Можно?

— Почему бы и нет?

Девушка нажала кнопку, и лифт поехал вниз. Весь спуск занял около одной минуты. Двери открылись, и мы вышли в обширное тёмное пространство с ярко освещённым кругом посредине.

«Ого! Просто слепит глаза, но самого источника света нигде не видно. Пол каменный. Светится явно не он. А откуда берётся свечение, совершенно непонятно».

— Вот здесь я возрождаюсь, лежа на спине, под ним, — Каталина кивнула головой куда-то вверх. Я напряг зрение и смог, наконец, разглядеть некий странный предмет, неподвижно парящий высоко над центром освещённого круга, прячась от взгляда в полумраке помещения. Словно небольшой драгоценный камень на тонкой цепочке.

— Это что? Какой-то кулон?

— Наверное, — девушка пожала плечами. — Вероятно, он и есть я. Когда я умираю, он создаёт здесь мою новую копию, взамен утраченной. И каждая следующая Каталина помнит всё, до мельчайших подробностей, что было с её предшественницей. Если я уйду от него далеко, моя связь с ним порвётся, я исчезну, а он создаст меня новую.

— Понятно. А если ты заберёшь кулон и повесишь

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 250
Перейти на страницу: