Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 238
Перейти на страницу:
сбивая с ног двоих солдат.

Остальные вскинули своё оружие, направив его на неожиданного противника. Закрывающие их головы шлемы по большей части спасли от губительного эффекта оглушающих гранат, в отличии от лишённых подобной защиты Софии, Ханжара и комиссара. Пространство наполнилось стрельбой.

Один из них даже смог попасть в грудь незнакомца, повалив его на землю. Перед смертью тот успел выстрелить ещё дважды. Один из выстрелов пришёлся точно в голову одного из солдат, разбив визор шлема и превратив его содержимое в кровавую кашу.

— Статус?! — рявкнул Валленштейн, поднимаясь на ноги и снимая оружие с лежащего на полу мёртвого тела.

— Потеряли двоих, сэр, — тут же доложил один из бойцов, пока остальные поднимали с пола Ханжара и Софию.

— Вызвать подкрепление! — сразу же приказал комиссар. — Доложите о случившемся и запросите дополнительные силы. Необходимо оцепить космопорт и нам понадобится следственная группа для расследования...

— Комиссар! Связь заблокирована! Все каналы забиты помехами.

— Что?! Какого дьявола здесь...

Договорить он не успел.

Мёртвое тело дождалось, когда двое из четырёх уцелевших в короткой перестрелке солдат приблизятся. Стоило им подойти ближе, как мертвец дёрнулся, схватив направленную на него винтовку за ствол и дёрнул оружие на себя, вырывая его из рук.

Трофейная винтовка тут же улетела в лицо напарнику безоружного бойца.

Незнакомец одним плавным движением вскочил на ноги, выбрасывая руку вперёд. Выскочившее из предплечья длинное лезвие вошло точно под шлем, ударив чуть выше шейной манжеты и прошло через горло, разрубив позвоночный столб.

София упала на колени, закрывая уши руками.

Но глаза она так и не закрыла. А потому увидела, как лезвие с расплывающейся от сверхвысоких колебаний кромкой разрезало другого бойца от левого бедра до правого плеча. Бронежилет. Одежда. Кости. Снаряжение. Всё это упало на пол вместе с двумя кусками мяса, которые всего минуту назад были человеком.

Не способна больше смотреть на происходящее, она сжалась в комок, закрыв глаза и уши руками, лишь бы не слышать звуков творящейся вокруг неё резни.

Казалось, что она длилась бесконечно долго, но на самом деле не прошло и двенадцати секунд, как что-то тяжёлое упало рядом с ней.

Приоткрыв глаза, София уставилась на мёртвое лицо Валленштейна, чьё тело лежало в луже собственной крови прямо у её ног.

А затем в поле зрения появились два ботинка. Мужчина подошёл к ней и одним резким движением поставил Софию на ноги.

— Иди со мной если хочешь жить, — процедил он и потащил её за собой, не давая опомниться.

В голове у неё сейчас вертелся ураган вопросов, но все они застряли у неё в горле, когда незнакомец провёл её мимо лежащего на полу тела.

София даже сама не поняла, как вырвала свою ладонь из его стальной хватки и упала рядом с лежащим мертвецом.

— Ханжар... нет, нет, нет, Ханжи! — Она перевернула друга спину, пытаясь нащупать пульс, но круглая дыра в груди наглядно показывала бесполезность подобных действий.

— Пошли, — приказал её «спаситель», схватив рукой за плечо с такой силой, что кожа под одеждой пошла синяками. — У нас нет времени на эти сопли.

— Ч... что происходит?

— Мне приказали тебя вытащить, «Регент». Начальство решило, что ты будешь более полезна им живой, чем в застенках рейнской службы государственной безопасности. А теперь прекрати задавать тупые вопросы и иди за мной.

Они подошли к одному из аварийных выходов с ангарной площадки. Ведущий её за руку незнакомец даже не сделал ни одного лишнего движения. Замок сам открылся, стоило ему только подойти к двери, будто кто-то управлял электроникой со стороны.

Но всё этой сейчас нисколько не заботило молодую женщину. Она всё ещё прибывала в шоковом состоянии от всего произошедшего. Слишком многое навалилось на неё за слишком короткий срок.

Поэтому она даже не протестовала, когда её уводили в неизвестность, оставляя за спиной следы кровавой бойни.

Все её мысли сейчас крутились лишь о том, что тот кто всегда пытался ей помочь, сейчас лежал там, на полу ангара в луже собственной крови.

Из-за неё. И единственный эмоции, что остались в её окончательно утратившим связь с реальностью сознании были стыд и горечь вины.

Эпилог часть II «Нежелательные ошибки и осознанные решения»

9 августа 786 года

Галахд

Посольство Земной Федерации

— Это твой провал!

Стоящий посреди кабинета посла мужчина лишь поморщился, когда длившаяся почти что две минуты тирада наконец закончилась этим выкриком.

— Позволь я тебе напомню, Дилан, что проблемы из-за которых ты сейчас орал на меня — это твои же собственные решения, — сдержанно произнёс глава федеративной разведывательной резидентуры Джеймс Роллинз.

Интересно, он сможет покраснеть от злости ещё сильнее, мимоходом подумал разведчик, следя за тем, как наливается краской лицо посла.

— Не держи меня за идиота, Джеймс! — рявкнул тот. — Ты облажался. Это ты предоставил нам эту информацию! Ты убедил меня в том, что рейнцы ударят по Вердену! А вместо этого эти зарвавшиеся ублюдки сейчас потрошат СНП и снимают с них сливки. А мы в это время теряем миллиарды!

— Я лишь предоставил ту информацию, которую передала нам Колтри. И я неоднократно предупреждал тебя, что это может быть деза...

— Твои аналитики подтвердили эти данные!

— Мои аналитики, дали лишь своё виденье общей ситуации, которая, как ты заметил, имеет обыкновение стремительно меняться. — сдерживая себя отрезал Роллинз. — И они так же высказали свои предположения о том, что прямая атака рейнского флота на Верденские системы маловероятна.

Последние слова практически совпали с грохотом от сброшенного со стола различного хлама. Бокал с недопитым виски. Пара планшетов. Рабочие бумаги, документы, личный комм посла. Всё это полетела на пол, сброшенное рукой в яростном порыве.

— НЕ ЗАГОВАРИВАЙ МНЕ ЗУБЫ, — проорал посол, отчего Джеймс вновь поморщился. — Ты встречался и работал с этой поганой шлюхой! Ты передавал ей информацию! Нашу информацию!

— Которую, ты сам разрешил мне передать, — пытаясь сохранить хотя бы

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 238
Перейти на страницу: