Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Джо Р. Лансдейл. Повести и рассказы. - Джо Р. Лансдейл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 433
Перейти на страницу:
открутился удивительно легко. Бесси сунула записку внутрь.

Так легко набалдашник открутился, потому что у Боба действительно имелись унаследованные деньги, и прятал он их именно там. В суете Бесси не заметила, что немного ниже её записки затолканы свёрнутые рулончиком зелёные бумажки.

А вот Боб записку заметил. Он пообещал миссис Галли срочно обить кресло из её гостиной, но обнаружил, что запасы иссякли. Он полез в столбик кровати за деньгами на материалы для работы и нашёл джошево послание. Боб прочитал его, тут же забыл о деньгах, хладнокровно вернул бумажку на место и глянул в сторону кухни, откуда доносилось, как Бесси напевает «Ramblin' Rose»[29].

Субботним вечером Джош прокрался вдоль живой изгороди и заглянул к Бобу во двор. Бесси покачивалась на качелях крыльца и смотрела на дорогу. Одета она была в длинное платье и сандалии. Золотистые волосы блестели в свете луны. Перед ней стоял маленький чемоданчик.

Джош глянул на часы. Семь пятнадцать. Сейчас Боб должен сидеть в «Тилли» и пить пиво. Улыбаясь, Джош уже собрался шагнуть во двор, когда у него возникла идея. Почему бы не подшутить над Бесси, немного её попугать?

Он выполз из-за кустов, медленно забрался на крыльцо, встал на четвереньки и стал подбираться к ничего не подозревающей Бесси. Она уже начала притопывать ногой, но ни на дюйм не отводила взгляда от дороги.

Джош чуть не захихикал. Он едва-едва сумел удержаться. Господи, вот прикол! Он подполз к качелям, резко подпрыгнул и рявкнул:

— Бу!

Бесси вскочила на ноги и разъярённо сграбастала Джоша за глотку. Джош смотрел ей прямо в лицо. Ей-ей, это была Бесси: светлые волосы, мягкая кожа, вздёрнутый маленький носик. Но лунный свет окрашивал её глаза… серебристым. А на коже скальпа и линии подбородка он заметил очень аккуратные швы.

Только Джош собрался было завопить, как Бесси подняла другую руку, сжимающую кривой обойный нож.

— Сам ты «бу», ублюдок! — прорычала Бесси, и это было последнее, что услышал Джош.

Через несколько часов в кабинет к шерифу преспокойно вошла Бесси. Или то, что на первый взгляд выглядело, как Бесси. Когда помощники шерифа осознали, что на самом деле предстало их глазам, они расстались со съеденным на ужин чили.

Им пришлось выкраивать Боба из умело снятой кожи лица и скальпа Бесси — так прочно он её к себе пришил. Позже, в камере, до сих пор в платье и сандалиях Бесси, Боб сидел на койке и раз за разом, улыбаясь, повторял:

— Сам ты «бу», ублюдок.

Когда шериф с одним из помощников пришли к Бобу в дом, то нашли там на кровати то, что осталось от Бесси. Помощник вывалил остатки чили, теперь уже шерифу на ботинки.

Останки Джоша они обнаружили в мастерской. К счастью для шерифского помощника и шерифских ботинок, чили в помощнике иссяк. Около тела стояло кресло из гостиной миссис Галли. Полностью доделанное. На кресле была прекрасная обивка, лишь чуть-чуть подпорченная довольно аляповатым рисунком на спинке. Красно-синим парусником.

Перевод: BertranD

Работа

Joe R. Lansdale, "The Job", 1989

Эта маленькая миниатюра была написана для «Срезанных сёдел» и замышлялась как современный вестерн. Она не совсем соответствует необходимым требованиям в этом отношении, но я горжусь ей. По ней был снят короткометражный фильм, и мы с моим сыном Кейтом даже мелькаем там на заднем плане. Он получился довольно неплохим, и теперь его можно найти на видео и «ди-ви-ди». Было забавно наблюдать, как твоих героев воплощают актёры, один из которых был двойником Элвиса из Лас Вегаса. Вместо того, чтобы найти старого Элвиса, они изменили эту часть, чтобы подогнать её под более молодого Элвиса, потому что… ну… у них был двойник Элвиса помоложе и похудее.

Боуэр опустил солнцезащитный козырёк, посмотрел в спрятанное там зеркало и произнёс:

— Знаешь, если бы не переезды, я бы с этим не завязывал. Да я даже задницей мог трясти точно, как он. Я тебя уверяю, девки были без ума. Ты бы их видел.

— Мне тут ей только не тряси, — проговорил Келли. — Не хочу я на это смотреть. Мне и без того нелегко.

Боуэр захлопнул козырёк обратно. Загорелся зелёный. Келли нажал на педаль газа, и они, поднявшись на гору, свернули направо в сторону Мелроя.

— Наверное, ты и вправду похож на него, — сказал Келли. — Когда он был жирным и жрал наркоту с арахисовым маслом.

— Ага, но эти оспины всё поганят. Когда я был на сцене, я делал макияж. И тогда я выглядел отлично.

Они остановились возле «стоп»-линии, Келли вытащил сигарету и нажал на прикуриватель.

— Как-то раз мне тут один ниггер чуть в задницу не въехал, — произнёс Келли. — Взял и налетел на меня. — Он прикурил. — Я чуть не обосрался со страха. Ну я вытащил его из тачки и вломил хорошенько. Теперь-то он, наверное, самый аккуратный ниггер.

Он переехал «стоп»-линию и двинулся вперёд.

— Ты когда-нибудь занимался подобным? Я знаю, что занимался, но что бы именно таким?

— Таким нет. Но я делал некоторые вещи — ты бы удивился. Волнуешься за меня?

— Да нет. Знаешь, я решил завязать подражать Элвису из-за переездов, потому что как-то ночью я остановился в дешёвом мотеле, и там было фиговое отопление. Мне уже такие номера попадались, так что я всегда с собой в багажнике вместе с остальным хламом возил пару обогревателей. Я их подключил, но всё равно мёрз, поэтому я положил матрац

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 433
Перейти на страницу: