Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 1130
Перейти на страницу:
континенте был Золотой ранг. Теоретически команда авантюристов Бронзового ранга мало чем отличалась от кучки новобранцев. Команда же Серебряного ранга уже соответствовала гарнизону маленького городка. Снаряжение и магия, доступные группе авантюристов, вроде Рогов Хаммерада, позволяли им принимать вызовы, с которыми могли не совладать даже крупные гарнизоны.

Авантюристы же Золотого ранга являлись опытными, высококвалифицированными группами, которые легко справлялись с большинством угроз, исходящих от монстров. Лучшие из подобных команд были по боевому потенциалу эквивалентны небольшим армиям и могли в одиночку повлиять на межгосударственные конфликты.

В некоторых странах существовали странные системы ранжирования, которые выходили за рамки этих трех рангов, добавляя платиновый ранг, адамантиевый и так далее. Однако с функциональной точки зрения, если группа авантюристов или отдельный индивид достигали подобного уровня известности и личной силы, то в ранжировании уже не было надобности.

Их называли Именными авантюристами, потому что их имена были известны по всему континенту, где они путешествовали. Для авантюристов с короткой карьерой – вроде капитанов Серебряного ранга, собравшихся за столом, – они были живыми легендами.

Человек со шрамом и длинным мечом первым нарушил затянувшееся молчание:

— Ладно, это действительно всё меняет. Абсолютно всё. Если Именной авантюрист и правда находится в городе, то у этого может быть только одна причина – Руины. Но тогда возникает вопрос: почему же она до сих пор не вошла внутрь?

— Я скажу тебе, почему. Потому что она осторожна. И если даже Именной авантюрист не решается зайти внутрь…

— Возможно, она просто понятия не имеет, что там внизу. Может, там нет ничего настолько страшного.

— Или там могут жить твари, по сравнению с которыми Высокий Перевал покажется маленькой медвежьей пещерой! Нет! Моя группа в этом участвовать не будет.

— Ты трус. Где твоё воинское чувство гордости? — громко продекламировал Кальруз капитану с топором.

Мужчина покраснел и сердито отодвинул свой стул, но находящийся рядом маг успокаивающе положил руку ему на плечо.

— Никто из собравшихся не является трусом. Тебе не мешало бы помнить об этом, прежде чем сыпать оскорблениями, Кальруз. Однако вынужден признать, что эта информация действительно многое меняет.

— Исключительно если предполагать худшее, — произнёс капитан-лучник, задумчиво поглаживая рукоять своего оружия. — Возможно, возможно, я рискну. Рога Хаммерада и Серебряные Копья вместе представляют собой значительную силу. Если присоединить мою команду, то нас станет достаточно даже для того, чтобы бросить вызов глубинам Руин Альбеза.

— Не глупи, Сервиал. Неужто ты предполагаешь, что эти руины похожи?

Сервиал в ответ покачал головой.

— Я этого не предполагаю. Но объединив три наши команды, мы станем равны по крайней мере одной или двум командам Золотого ранга. Если остальные присоединятся, то это, возможно, сработает. Возможно.

Кальруз наклонился вперед и твёрдо обратился к Сервиалу:

— Если ты с нами, мне нужна твёрдая уверенность, а не неопределенные обещания. Моя команда услышала моё решение, и мы идём вместе. Если тебе не хватает их духа – ты нам не нужен.

Йивлон поморщилась, а Лир, капитан-маг, покачал головой. Кальруз не умел вести переговоры. Однако Сервиал, похоже, не сильно обиделся. Он какое-то время глядел на Кальруза, а затем спросил:

— Что о Руинах думает Церия Спрингуокер?

Эти слова снова вызвали тишину в помещении. Все взоры обратились к Кальрузу. Ноздри минотавра гневно раздулись, и он сердито фыркнул:

— Церия – не лидер Рогов Хаммерада. Я лидер.

— Верно, но у неё больше опыта в качестве авантюриста, чем у всех в этом помещении вместе взятых. Если она считает риск приемлемым, я присоединяюсь к рейду.

Грегор, капитан с топором, недоверчиво переводил взгляд с Кальруза на Сервиала. Затем он встал.

— Вы все сумасшедшие. Что бы там ни было, оно сожрёт вас живьём. Я ухожу, и моя команда тоже.

Женщина в серебряных доспехах вздохнула и покачала головой. Затем она с надеждой посмотрела на капитана-мага.

— Лир? Ты с нами?

Человек в мантии помедлил, а затем неохотно покачал головой.

— Мне жаль, но Грегор прав. Это слишком рискованно, а моей группе нужно много места для использования заклинаний. Если бы мы точно знали, что находится внизу, я бы присоединился к вам. Сервиал, тебе тоже не помешает над этим поразмыслить.

Капитан-лучник несколько мгновений просидел молча, а затем пожал плечами.

— Я понимаю, но в этом вопросе я доверюсь нашей местной полуэльфийке. Если она считает, что стоит рискнуть, то я с командой пойду, тесные там будут коридоры или нет. Как ты думаешь, когда у нас в следующий раз появится подобная возможность?

Его слова остались без ответа. Грегор и Лир, переглянувшись, вышли из помещения, качая головами и тихо переговариваясь друг с другом. Через мгновение капитан со шрамом тоже встал и последовал за ними, оставив трех капитанов одних за большим столом.

— Что ж, могло быть и лучше…

Женщина-капитан уныло склонилась над столом, пока Кальруз с неприязнью глядел на закрытую дверь.

— Нам не нужны трусы. Если им не хватает смелости рискнуть своей жизнью, нам будет лучше без них. Подобная слабость только потянет нас вниз.

— Да, но теперь нам придётся заполнить дыры в нашем построении командами Бронзового ранга, а это очевидно нас ослабит. Думаю, сейчас всё сводится к тому, сколько ещё одиночек болтается вокруг руин. Нам нужно больше магов и бойцов ближнего боя. Но по крайней мере у нас есть команда, которая может находить и обезвреживать ловушки.

Лучник предостерегающе поднял руку.

— Если…

— Да, если Церия одобрит план. Но я думаю, что Руины Лискора могут быть больше, чем Альбез, а вы как считаете?

— Если это так, то почему Церия не присоединилась к нам и не поддержала, пока мы все спорили? Если бы она…

Кальруз фыркнул.

— Пф. Она захотела остаться в Целуме.

— Почему?

— Она ждала возвращения Бегуна. Совершила ошибку и дала ей зелья маны вместо зелий лечения прямо перед тем, как та побежала в Высокий Перевал.

Двое других капитанов побледнели. Сервиал печально покачал головой, но Кальруз остался невозмутим.

— Я сказал ей, что это не важно. Эта Бегун не трус, как остальные. Ошибка или нет, но девушка переживёт это путешествие. Нам же пока стоит готовиться к экспедиции.

— Ты кажешься ужасно уверенным в этом, Кальруз. Высокий Перевал – очень опасное место. Будь у нас там задание, я бы не чувствовал себя в безопасности, даже работай сообща все три наши команды.

— Она выживет. Она человек, достойный моего

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 1130
Перейти на страницу:

Еще книги автора «pirateaba»: