Шрифт:
Закладка:
Как прекрасно, что, по-видимому, Стокс будет черменом нового Комитета. Такой человек с его духовной подготовкой именно поймет и мерзость брич оф трест, и все злодейские ловушки, так широко расставленные. Порадовались, как чутко Зина отметила в последних письмах опасности таких встречных ловушек. Ведь и Фрид[а] понимает эту приуготовленность, да и, вероятно, и остальные поймут то же самое. Будьте и Вы до крайности осмотрительны, даже и в чисто физическом отношении. Мы очень горевали о случившемся с Зиной. Однажды Е. И. точно так же упала навзничь на лед с обмороком и тошнотою, но последствий особых не было, хотя в течение некоторого времени и ощущалась боль. Во всяком случае, легкий массаж при камфорном масле полезен. Если даже физически в битве нужно быть так осторожными, то уже нечего повторять, насколько духовная сторона, единение и взаимосочувствие необходимы. Скажите мой привет г-же Росс, очень помним ее и уверены, что от такого чистого человека придет и чистое и полезное. Посылаю оттиск моей статьи о «Болезни клеветы»[104]. Дайте кой-кому из друзей прочесть. Пусть адвокаты всячески собирают элементы клеветы. Как типично, что Колокольн[икова] рассказывает о клевете, но источников не открывает, да и нам не пишет. Сказали ли ей, что ее письма с описанием какого-то сна мы так и не получили? Из кого именно состоит новый Комитет? Скажите этим прекрасным друзьям, как мы шлем им наши лучшие мысли.
Здоровье Е. И. очень неважно, ко всему прочему отражаются и происходящие землетрясения. Как здоровье Авираха и как рука Франсис? Пошлем рецепт эмульсии. Как трогательна Амрид[а]! Как она Вас хранит, но и Вы ее охраняйте всеми лучшими помыслами. Думаем, что есть, вероятно, особое основание, почему мы не получили книги Флорентин[ы]. Итак, у Вас такие важные события в течение ближайших дней. По разным инстанциям придется добивать злоумышленников.
Шлем лучшие мысли, сердцем и духом с Вами.
25
Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант и М. Лихтману
14 февраля 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
Если есть верная возможность передать Хиссу, пусть ему скажут, что Е. И. через Эстер послала ему письмо с индусской фигуркой, но почему-то никогда ответа не получила. Все-таки и по его возрасту, и по содержанию письма он как джентльмен должен бы ответить. Является вопрос, может быть, письмо и фигурка вообще не были переданы или фигурка была передана как подарок от Эстер? Ведь такие случаи уже были с Сутро, да и, вероятно, с другими. Вообще, если является возможность, открывайте глаза людям на правду. Даже не нужно нас об этом запрашивать. Собирайте всех хороших людей, открывайте всю правду — пусть знают о величайшем предательстве и о неслыханном злоумышлении.
26
Н. К. Рерих — Г. Плауту и Г. Дэвису*
14 февраля 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
Уважаемые господа,
Настоящим я уполномочиваю Вас забрать у г-на Л. Хорша, 310 Риверсайд Драйв, Нью-Йорк, всю корреспонденцию на мое имя, а также оригиналы и копии моих писем другим лицам.
Доверенность Н. К. Рериха, выданная адвокатам Г. Плауту и Г. Дэвису, на изъятие его корреспонденции у Л. Хорша
Пожалуйста, передайте всю полученную корреспонденцию г-же Зинаиде Г. Лихтман, Нью-Йорк.
Искренне Ваш,
В этот день, 18 февраля 1936 года, передо мной, магистратом первого класса, лично предстал известный мне Николай Рерих, которого я знаю как вышеупомянутую персону и который оформил вышеуказанный документ в моем присутствии, и несколько раз подтвердил мне, что сделал это.
27
Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант и М. Лихтману
17–18 февраля 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
№ 37
Родные З[ина], Фр[ансис] и М[орис], отложение до апреля очень добрый знак — ведь за это время наши адвокаты еще более освоятся с непреложными доводами дела. Сегодня получили Вашу телеграмму о высылке оригиналов счетов экспедиции и сегодня же пошлем их, но пошлем пароходной почтой, ибо за это время почему-то умножились крушения аэропланов. Пошлем на Амр[иду] и, конечно, с обратной распиской. Ведь отсюда нельзя посылать застрахованного пакета. При этом письме посылаем уточненную формулу статуса картин. Запомните, что по данным, имеющимся у нас, в группу, представляющую из себя 200 тысяч долл[аров], вошли сто шестьдесят три картины — от номера 735 до 898. Прочтите внимательно нашу формулировку по-английски. Если что-либо все-таки покажется неясным — сообщите, и мы можем еще более уточнить. Посылаем также и телеграмму адвокатам, уполномочивая их на вчинение иска о наших шерах Мастер-Института, присвоенных Леви. Действительно, когда, кроме брич оф трест, на суде выяснится, попросту говоря, присвоение чужой собственности, то это уже даст окраску всему остальному. Пусть Франсис через каких-то южн[о]ам[ериканских] друзей выяснит истинные причины ухода Борг[еса]. Ведь он должен знать — его именем пользуются, чтобы дискредитировать наше имя и самый Пакт. Разъяснение от него было бы необходимым. Ведь его отставку трактуют злоумышленники как боязнь связывать свое имя с основателем Пакта. Также ему, как и другим, следует сообщить об образовании нового Комитета Друзей Музея, состоящего из культурных деятелей, уже давно работавших с Учреждениями и знающих положение дел, и потому деятельно выступивших и теперь на защиту правды. Посылаем Вам копию письма из «Стэтсмена» от корреспондента «Ассошиэтед Пресс» к полковнику Ману, как видите, клевета из Деп[артамента] Агр[икультуры] ползает широко, а опровержение, по-видимому, остается неизвестным. Очень хорошо, что Ман в курсе дела, вполне оценивает предателей и стоит на страже. Очень замечательно, что именно теперь здешние газеты полны случаями оф криминал брич оф трест[105] и [о] клевете. Привожу текст из письма Шкляв[ера] от 3 февр[аля] сего года. Из него можете видеть ползание предателей по Парижу и впечатление от клеветы, ими производимой. Конечно, им верит лишь старый хлам, а все ценные люди твердо группируются [вокруг] центра. Оригинал письма, полученного Шкляв[ером], нами не получен еще, и потому цитируем его письмо.
«Характерно, что Л. Мар[ен], сказавший, что уход Уоллеса заставляет и его уйти,