Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Заражение - Уильям Мейкл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
Перейти на страницу:
они ведут себя, когда что-то жрут. Oн вспомнил, что произошло на почте.

- Цель в здорового уебана, - прокричал Бэнкс. - Дай им что-нибудь пожрать.

Бэнкс направил свой ствол прямо в сторону между ними, они выпустили всю обойму твари в морду, и она рухнула вперед, блокируя проход для тех, что шли за ней и были поменьше. Те обошли тушу и немедленно стали ее поглощать.

- Чем больше мы положим, тем больше им жратвы достанется, - прокричал Бэнкс. - Замедляй их до тех пор, пока мы этот чертов люк не откроем.

Он отправился проверить остальных. МакКелли уже отошел от своего края, чтобы помочь остальным (на южной стороне строения не было тварей). Бэнкс проверил ту сторону, чтобы убедиться, что там нет никаких маршрутов для отступления. Если бы у них были веревки, у них был бы шанс спуститься.

Но если бы желания были свиньями, мы бы все ели бекон.

Помимо лестницы, фокус атаки был сконцентрирован на тварях, которые шли с главной передней палубы. Остатки отряда сгрудились рядом с краем, с которого открывался вид на палубу, стреляя в толпу существ, которые карабкались друг по другу, пытаясь до них добраться. Каким-то тварям удавалось ползти прямо по структуре строения, и даже в три ствола у отряда были проблемы с тем, чтобы останавливать их.

-  Стреляйте вначале по огромным пидорам, давайте остальным что-нибудь пожрать.

Они стали поливать огнем самую большую тварь в зоне видимости, стараясь метить в голову.

- Стреляйте по антеннам, – прокричала русская, - без них они не видят.

- Вы слышали даму, - отозвался Бэнкс. - Кладите этих пидоров.

* * *

Недостаток прицеливания в более крупных тварей означал, что маленькие получили больше места для опоры, и несколько быстро взбежали по стене надстройки. Одна из них добралась до перил и постаралась перебраться. Мак отправил ее обратно пинком в живот.

- Не трогайте их, если нет необходимости, – прокричал Бэнкс. - Помните, что произошло с Ноланом.

Он выдернул Хинда.

- Дай даме ствол, нужно приложить больше сил к этому чертову люку.

У Хинда на спине болталось оружие Нолана. Он снял его и протянул русской. Та тут же взяла оружие, проверила магазин, затем встала у перил напротив Мака. Бэнксу было приятно видеть, что она знает, как о себе позаботиться. Это уберегло их от перепалки, которая сейчас совсем не была нужна.

Он нагнулся рядом с Хиндом, и оба они навалились всем весом на ручку люка. Со скрипом ручка стала поддаваться, скрип был настолько громким, что перекрывал даже пальбу.

МакКелли отступил, чтобы перезарядиться. Kакая-то тварь воспользовалась этой возможностью и вскарабкалась к перилам. Бриггс уложил ее очередью, но из-за того, что он отвлекся, еще две быстро поднялись наверх. Женщина, Светланова, снесла голову первой, а Мак снес второй. Kак только МакКелли перезарядился, он вернулся в строй. Но твари на этот раз были намного ближе к вершине надстройки, и всем четверым пришлось отступить от перил, так как тварей поднималось все больше.

- Антенны. Стреляйте по aнтеннам! – cнова прокричала женщина.

Звук выстрелов раздавался эхом на всю округу, пока Бэнкс и Хинд силились открыть люк.

- Навалитесь спиной, Кэп, – прокричал Хинд. - Вроде поддается.

Вентиль поворачивался... медленно, слишком медленно. Cейчас твари уже были на перилах, и даже единая стрельба из четырех стволов не могла их долго задерживать. От тварей отлетали части, пока прицельный огонь сносил им антенны, конечности и панцири, а рычанье перестрелки было оглушающим, даже несмотря на глубоко вставленные беруши.

 Но вентиль продолжал двигаться, даже несмотря на то, что остатки отряда отступали от перил. Все вчетвером они стояли уже в расстоянии ярда от люка. Наконец, вентиль поддался полностью, и Хинду удалось поднять люк как раз в тот момент, когда бесчисленное количество тварей забралось на перила.

- Все ко мне, - прокричал Бэнкс. - Дамы вперед.

Хинд помог Светлановой забраться в люк, затем все пятеро мужчин встали в очередь, выпуская обоймы в тварей.

Так долго продолжаться не может. Время идти.

- МакКелли, ты - следующий. Давай, двигай.

Молодой шотландец отчалил, по-прежнему отстреливаясь до самого последнего момента, пока он не рухнул в люк.

- Сержант - следующий. Убедись, что там внизу чисто. Мы - сразу за тобой.

Сержант стрелял до тех пор, пока патроны не закончились, затем заскочил в люк. Остальные трое теперь были крепко зажаты у люка.

- Бриггс, давай!

Бэнкс его либо не расслышали, либо Бриггс был слишком увлечен битвой, чтобы обратить внимание. Он сделал шаг, но не назад, а вперед. Oдна большая тварь начала забираться на перила, размахивая над собой антеннами; передние конечности уже начинали тянуться к мужчинам. Бриггс, выкрикивая проклятья, стал стрелять не целясь, причем не в голову твари, а преимущественно - в живот. Голубое сияние стало ярче, но по всей видимости, пули не наносили какого-либо вреда. Оно рухнуло с перил, и егo передние клыки полоснули по всей груди Бриггса, затем еще и еще. Верхняя часть мужчины отпала, как оторванная бумага.

- Съебывай в дыру, Кэп! – прокричал Мак. – Это приказ!

Приближаясь к Маку, Бэнкс понимал, что любое промедление будет смертельно для них обоих. Он спрыгнул в люк так быстро, как мог, больше даже падая, чем спрыгивая. Над ним, Мак высадил магазин и нырнул в люк. Бэнкс увидел, как он тянется, чтобы закрыть люк. Hа руке Мака он увидел глубокий порез, затем люк захлопнулся, и через секунду оглушающее цоканье эхом раздалось повсюду.

10.

Все произошло настолько быстро, что Светланова даже не успела все осмыслить. От внезапной смерти Ирландца и встречи британского отряда в моторном отсеке, до схватки на вершине надстройки и настоящего момента в комнате контроля, все произошло в мгновение ока под рычание пуль. Теперь у нее звенело в ушах, как будто церковные колокола, которые находились вблизи, внутри ее черепа, и ей было интересно, может она оглохнуть навсегда.

Тот, что был худее всех - Kапитан называл его "Хинд" - увел ее, вначале из маленького помещения под люком, затем по винтовой лестнице в комнату управления. Он одним глазом посмотрел на останки Нолана, которые находились в кресле, затем откатил кресло с телом в маленькую кладовую в рубке и закрыл дверь. Он не мог скрыть отвращения, глядя на то, что было на полу: зеленая жижа, твердеющая, почти смолистая, останки человека, с которым он говорил меньше

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Уильям Мейкл»: