Шрифт:
Закладка:
— Мы? — Анастасия, с удивлением глядя на меня, рассмеялась. — Теодор, а ты не слишком ли торопишь лошадей?
— Ну, а что торопить лошадей… — я, изображая дурачка, пожал плечами. — Я — учитель, ты — моя ученица. Чтобы подтянуть тебя до моего уровня, потребуется ещё очень много времени. Я думаю, в ближайшие лет сто мы точно не расстанемся, — добавил я, с улыбкой наблюдая за её реакцией.
— В ближайшие лет сто, как учитель и ученица? — Анастасия, не отрываясь, смотрела на меня своими голубыми глазами, в которых плясали смешинки.
— Ну… — на секунду я задумался, чтобы придумать что-нибудь этакое, и, изображая смущение, сказал: — В принципе, я не против, чтобы ты потом решила разнообразить свою специализацию, и стала… моей женой. Но… за эти полвека тебе нужно будет не только изучить основы Магии Земли, но и научиться готовить блинчики с творогом. И ещё — печь вишнёвый пирог. Вот такой, — я обвёл рукой пространство, намекая на величину пирога, — чтобы хватило на всю нашу большую семью!
Она рассмеялась, а я, с нескрываемым удовольствием наблюдая за ней, подумал: «Теперь ты точно никуда от меня не денешься, моя дорогая графиня Анастасия».
Княжеский дворец
Вадуц, Княжество Лихтенштейн
В княжеском дворце правителя Лихтенштейна закатили пир. Царила праздничная атмосфера — все праздновали победу Лихтенштейна, которая, как им казалось, была исключительно их заслугой.
Гости, одетые в роскошные наряды, неторопливо прохаживались по просторным залам, оживлённо беседовали, наслаждались изысканными угощениями и дорогими напитками. Музыка, льющаяся из невидимых динамиков, создавала ощущение беззаботности и веселья.
Князь Роберт Бобшильд, в парадном мундире, с орденами на груди, самодовольно оглядывал своих гостей. Ещё вчера он, казалось, был готов бежать из княжества, а сегодня… сегодня он снова был на вершине.
— Ваше Сиятельство! — со всех сторон раздавались восторженные возгласы. — Гениальная операция! Мы показали этим гадам, австрийцам, где раки зимуют!
Князь, не сдерживая улыбку, кивал, принимая поздравления. Ему нравилось наблюдать, как его подданные, ещё вчера пребывавшие в панике, теперь бегают вокруг него, как пчёлы возле мёда, с восторгом рассыпаясь в похвалах.
«Да, я всегда знал, что во мне таится великий полководец, — думал князь, сжимая в руке бокал с шампанским. — Пусть только попробуют ещё раз залезть — дадим им отпор снова!»
Конечно же, он прекрасно понимал, что основную роль в этой «победе» сыграли не его гениальные стратегии и грамотное руководство, а… странное стечение обстоятельств.
Князь вспомнил доклады с фронта: точечное землетрясение, которое уничтожило позиции противника; башня, выросшая из ниоткуда. И прочие «чудеса».
Все эти события казались князю мистическими, необъяснимыми. Но всё равно он не стал вдаваться в подробности. Главное, что победа осталась за ним. И теперь он снова мог наслаждаться властью, роскошью, и вниманием своих подданных.
— А где, — спросил он, оглядывая зал, — наши главные герои? Те, кто так храбро защищал княжество? — спросил князь, обводя взглядом зал, делая вид, что действительно хочет их найти, хотя точно знал, где они.
В этот момент к нему, с поклоном, подошёл начальник охраны и, понизив голос, сказал:
— Ваше Сиятельство, графы Шенк и Рихтер ожидают вас в приёмной.
— Ах, да, конечно! — князь хлопнул себя по лбу, делая вид, что случайно забыл о них. — Проводите их сюда!
Через несколько минут в зал вошли графы Генрих Шенк и Густав Рихтер. Оба — в парадной форме, с медалями на груди. Они подошли к князю и низко поклонились.
— Вот, — сказал Роберт Бобшильд, подходя к ним и пожимая руки. — Господа, примите мою искреннюю благодарность! Вы — настоящие герои! Я уже подал ходатайство о вашем награждении высшими орденами Российской Империи за проявленную храбрость и самоотверженность в защите княжества Лихтенштейн!
— Служим Российской Империи! — бодро отрапортовали графы, с готовностью принимая похвалы князя.
Кто-то из скучающих придворных, чтобы как-то разнообразить атмосферу всеобщего лизоблюдства, с наигранной вежливостью спросил:
— Просим, просим… Пожалуйста, расскажите, как это всё было!
Все с интересом посмотрели на Шенка и Рихтера, ожидая от них рассказа. Графы, смущённо переглянувшись, покачали головами.
— Нам бы, конечно, хотелось сказать, — начал Шенк, — что это исключительно наша заслуга, но… Мы соврём, если скажем, что это так.
— Всё было гораздо… — Рихтер, сделав паузу, подбирая слова, многозначительно посмотрел на князя, — … интереснее.
Он усмехнулся и, обводя взглядом присутствующих, добавил:
— Но, думаю, лучше всего обо всём расскажет граф Шенк.
Шенк, сделав глоток шампанского, которое ему только что поднёс один из официантов, начал свой рассказ.
— Мы получили приказ, — сказал он, — занять позиции на юго-восточном участке, в районе моста. Разведка докладывала, что виконт Рогов со своими людьми бежал, не сумев сдержать натиск врага.
Он сделал паузу и, глядя прямо в глаза князю, продолжил:
— Кстати, Ваше Сиятельство, я уже написал рапорт о произошедшем. Нужно бы разобраться с вашими штабными горе-стратегами. Какой-то… гхм… олух чуть не дал погибнуть прибывшему на место виконта Теодору Вавилонскому, сказав, что там никого нет, и позиции больше не удерживаются.
— Да, да, — князь поспешил кивнуть, изображая возмущение. — Конечно, разберёмся. Этот негодяй будет наказан! Возможно, даже расстрелян!
Шенк, удовлетворённо кивнув, продолжил:
— Ну, так вот, собственно, помогла нам сама природа. В нужный момент случилось землетрясение.
Он, не жалея красок, описал всё произошедшее: как вражеские войска так и не дошли до моста, как всё вокруг них рушилось, как огромный кусок скалы отделился от горы и разнёс вдребезги австрийские танки.
Женщины, собравшиеся в зале, охали и ахали, с притворным ужасом слушая его рассказ.
— И, как вишенка на торте, — сказал он, — когда кусок скалы отвалился и разнёс вдребезги все их танки, я понял, что сегодня действительно наш день! Ваше Сиятельство, мы узнали, что будет бал, и поэтому хотим попросить лично отметить