Шрифт:
Закладка:
– Да старик Эллен и лук-то держит с трудом, куда уж ему…
– К тому же он бы непременно забрал отрубленную голову.
Однако маркиз мог похвастаться лишь двумя косулями.
– Ох… Кто бы знал, чем все обернется… – Похоже, герцога мучила сильная головная боль. – Ну почему эта девчонка пошла в зону большой охоты?! Чем я только думал, вручая ей арбалет?..
– Отец, скажите, какой именно магией он заколдован?
– Да не все ли равно, если эта дурочка сама лезет к черту в зубы?! – Кашлянув, герцог отвернулся.
– Неужели это настоящее боевое оружие, а легенда о магии лишь прикрытие? – Глаза Дерека сузились.
– Не говори ерунды! При попадании бусины лишь погружают жертву в непродолжительный обморок, – бесстрастно пояснил герцог. – Поэтому Пенелопа и прошла досмотр.
– Неужто всего лишь погружают в обморок? – не успокаивался Дерек.
– К тому же стирают воспоминания о произошедшем, – недовольно пробурчал герцог, не в силах отвязаться от дотошного сына.
Дерек помрачнел. В шатре стало совсем тихо.
– Но зачем вручать такое опасное оружие взбалмошной девчонке?!
Герцог покосился на сына и спокойно ответил:
– У нас с Пенелопой был уговор: в случае неизбежного конфликта она обещала не стрелять при свидетелях…
– Будто вы не знаете ее характера! А что, – сдерживая гнев, Дерек понизил голос, – если она снова взбесится и начнет палить по людям? Если каждый второй потеряет память, удастся ли это замять?!
– Довольно! – Герцог цокнул языком. – Ты говоришь о том, чего еще не случилось. Арбалет не более чем страховка на экстренный случай. Пенелопа обдумала свое поведение и будет вести себя благоразумно.
– Мало вам компенсации, выплаченной графу Келлину? Мечтаете раздать все свои рудники?
– Дерек Экхарт! – строго осек герцог.
Скандал, учиненный Пенелопой в прошлом году, больно ударил по финансам семьи: чтобы спасти приемную дочь от тюремного заключения, герцог был вынужден передать потерпевшей стороне одно из алмазных месторождений.
– Уймись! Обстоятельства вынудили меня вручить Пенелопе арбалет. Она и так ходит как в воду опущенная…
– Отец! – Дерек, вопреки обыкновению, повысил голос и сцепил зубы. – Неужели это достаточная причина?!
– Похоже, ты сильно огорчен инцидентом с Доной и случаем на тренировочной площадке. Говорят, тот раб чуть не удушил рыцаря, который оскорбил Пенелопу. Ты знал подробности?
Дерек прикусил язык. Конечно, произошедшее не являлось для него тайной – со временем он все выяснил. В тот день, когда Пенелопа училась стрельбе на тренировочной площадке, Дерек направился вслед за ней, чтобы сообщить об увольнении грубияна, который посмел обидеть герцогскую дочь. Но, застав Пенелопу в объятиях раба, пришел в бешенство и позабыл, зачем явился.
– Пережив оскорбление, несчастная девочка решила запереться в своей спальне и даже отказалась участвовать в охоте! Что, по-твоему, я должен был делать? Спустить на нее собак?! Теперь ты понимаешь, почему я вручил Пенелопе арбалет и подбодрил бедняжку? Невозможно ведь держать ее всю жизнь под замком!
– Отец, – после непродолжительной паузы холодно начал Дерек. – Как только этот вопиющий факт открылся, я сразу же уволил Марка и его шайку. – Если бы только я знал раньше… Но сами посудите, Пенелопа не может и шагу ступить, чтобы не влипнуть в историю!
– Дерек! Перестань изливать на девочку потоки яда. Пробелы в ее воспитании – моя вина. Потакая собственной прихоти, я привел Пенелопу в наш дом, но не сумел позаботиться о ней должным образом. Впрочем, я думаю, она немного образумилась и сейчас как никогда нуждается в твоем участии. Не забывай, что Пенелопа – твоя единственная сестра.
– Моя единственная сестра – Ивонна! – Дерек крепко сжал кулаки и заскрежетал зубами.
– Дорогой, нам пора отпустить Ивонну. – Герцог тяжело вздохнул и отвернулся.
– Отец?!
Дерек недоумевал: он ожидал услышать подобное от кого угодно, но только не от герцога!
– Исчезновение Ивонны следует воспринимать как несчастный случай. От подобного никто не застрахован. Мы долгое время не прекращали поисков, но ее никто не видел. Пора признать, что бедняжка покинула мир живых. – Глаза герцога исполнились мукой.
– Отец! – Дерек был сам не свой.
– Прошло уже шесть лет с тех пор, как Пенелопа поселилась в нашем доме. Да, я принял это решение единолично и затем не слишком интересовался семейными проблемами. Я понимаю, ты испытываешь чувство вины перед Ивонной, но это обстоятельство не дает права издеваться над Пенелопой.
Синие глаза Дерека расширились. Похоже, слова герцога прозвучали для него как откровение. Неужели он действовал так мелочно: срывал злобу на беззащитном существе?..
– Я… – голос Дерека звучал сдавленно. – Я никогда не травил Пенелопу и не испытывал к ней ненависти…
Неприязнь Дерека провоцировали дикие выходки сестры, но теперь, когда она присмирела, отношения, казалось, стали налаживаться…
Вдруг ему на ум начали приходить отрывочные воспоминания.
«Нет, ваша светлость».
«Понимаю, ваша светлость, из-за меня вам было неловко».
«Обещаю носить его бережно, ваша светлость».
Раньше Пенелопа называла Дерека братом, что выводило его из себя, но в какой-то момент начала говорить «ваша светлость», причем лишь в те моменты, когда они оставались наедине. К тому же девушка держала дистанцию и ретировалась с мрачной гримасой, завидев брата.
«Обещаю больше не создавать проблем и быть тихой как мышь».
Дерек сопоставил факты и, похоже, был шокирован неожиданным открытием.
– Напротив, это Пенелопа меня ненавидит!
Он явно хотел продолжить, но тут…
– Отец! – В шатер вбежал запыхавшийся Рейнольд. – Нашелся свидетель! Он видел Пенелопу! – выпалил розоволосый.
Герцог и Дерек пришли в замешательство.
– Неужто? Кто же он?
– Барон Туллит.
– Хм…
– Тот, что обручен с дочерью графа Келлина, – пояснил Дерек. – Он с горем пополам получил титул благодаря дальнему родству с маркизом Элленом и, следовательно, с императрицей.
Неожиданная помолвка, состоявшаяся в начале прошлого года, взволновала общественность. Ходили слухи, что союз заключен в меркантильных целях и навязан родственниками молодых, которые единодушно поддерживают второго принца.
– И где, черт возьми, этот подлец видел Пенелопу?! – У герцога лопнуло терпение.
– Дело в том… – Рейнольд помедлил, – что Пенелопа выстрелила в барона, и тот лишился рассудка.
– Что?!
– Горемыку подобрали в лесу: он пускает слюни, как дурачок, и бормочет, что встретил богиню охоты с развевающимися розовыми волосами.
– Ох… – Герцог лишился дара речи.
– А еще поговаривают, что некоторые аристократы будто бы теряли сознание…
Похоже, случилось ровно то, о чем беспокоился Дерек.
Глава 8
У-у-у – меня разбудил холодный ветер. Было раннее утро, рассветные лучи золотили каменные своды, от потухшего костра все еще поднимался дымок. Каллисто спал, прислонившись к стене. Надо бы одеться, пока он не проснулся… Я встала, стараясь не издавать ни звука. К счастью, вещи, разложенные у очага, успели высохнуть, и я поспешно оделась.
Ветер вновь застонал, будто привидение, и растрепал мои волосы. Застегивая пуговицы, я в недоумении замерла: неужели он дует из глубины пещеры?! Затаив дыхание, стала всматриваться в темноту.
У-у-у-у! Я в испуге попятилась. Ошибки быть не могло: ледяной ветер исходил из недр! Или пещера сквозная? В таком случае она, вероятно, представляет собой прямой, расположенный на небольшой глубине коридор. Однако, вглядевшись в темному, я не увидела даже слабого намека на свет. Что-то не похоже на мелкую пещерку!
Опять взвыл ветер, и я подскочила к кронпринцу.
– Ваше Высочество, проснитесь!
Каллисто не отозвался, и я, вопреки своему желанию, потрясла его за обнаженное плечо.
– Ваше Высочество!
Безрезультатно. Рука Каллисто была необычайно холодной – наверное, потому что кронпринц отдал мантию мне, а сам спал по пояс голым и в сырых брюках.
– Ваше Высочество! Ваше Высочество! – Я потрясла его вновь, но кронпринц так и не очнулся.
О господи! Неужели?! Вчера он был дважды ранен… Я торопливо прижалась ухом к груди. Ту-тук, ту-тук – сердце билось! Что ж, выбора нет… Отважившись, я шлепнула кронпринца по щеке.
– Ваше Высочество, откройте глаза!
Шлеп, шлеп, шлеп – пощечины стали более