Шрифт:
Закладка:
Реймор в очередной раз окинул присутствующих взглядом и последовал за своим человеком.
Инопланетная толпа расступилась, пропуская парочку, а затем вновь захлестнула площадь.
* * *
Аделаида вернулась в гостиницу и, сбросив с себя скафандр, упала на кровать.
Особых угрызений совести она не испытывала. Тот, кто посмел поднять оружие на Реймора — должен поплатиться! Но с другой стороны, она поняла и серокожего гуманоида. Тот всего-навсего испугался, увидев прямо за своей спиной увердена, и видимо, решил, что тот хочет напасть. Был ли шанс остановить Реймора? Всё могло обойтись и без жертв. Аделаида перевела взгляд на своего друга.
Уверден блаженно растянулся на полу и беззаботно дремал.
Кто-кто, а Реймор угрызениями совести никогда не мучился. Для уверденов смерть обычный порядок вещей и природные законы без моральных последствий.
«Хм… Вот тебе и невинные жертвы… — подумала Аделаида. — Похоже, без них обойтись на Вассиаме просто нельзя…»
Жаль, что она не уверден и не может так философски относиться к смерти. Или может? Чем дольше она лежала, тем сильней она убеждалась, что никаких угрызений совести не чувствует. Эти серокожие были пиратами, зарабатывающими на смерти невинных жертв. Жалеть пиратов — такое же преступление, как и убивать невинных.
Это её успокоило. И Аделаида расслабилась.
* * *
На следующее утро Аделаида решила попытать счастья и поискать кого-нибудь из «Биз Рамос». Насколько она поняла, эта пиратская группировка пока не улетела из этой системы, а значит, была большая вероятность, что «Биз Рамос» найдётся или в порту, или на рынке.
На рынок после вчерашнего идти не хотелось. После завтрака Аделаида настроила свой скафандр, прикрепила к нему бронированные пластины, датчики и оружие. После отладки в своём скафандре Аделаида выглядела внушительнее и воинственней. Щёлкнув креплением шлема, девушка вышла из гостиничного номера в сопровождении Реймора.
Её целью на сегодня было исследование космодрома. Было бы отлично найти там кого-нибудь из «Биз Рамос» и напроситься к ним. Вот только как это сделать? Надавить или просто попросить? А может, предложить свои услуги?
Космодром был таким же оживлённым, шумным и грязным, как любая другая часть Вассиамы. Изменилась только одна деталь: при появлении увердена все взгляды тут же устремлялись к необычной парочке. Сегодня никто не осмеливался бросать оскорбительные шуточки в сторону Реймора или Аделаиды.
«Быстро тут расходятся слухи…»
Риваил была удивлена такой реакции. Ей казалось, что убийства на такой планете должны быть обычным делом, не вызывающим такого резонанса.
После часового блуждания по порту ожидания Риваил оправдались. Они нашли один из кораблей «Биз Рамос». Тот представлял собой яйцеобразную посудину, сильно обросшую антеннами и оружием. На его борту красовалась замысловатая эмблема: перекрещивающиеся в хаотическом порядке красные линии. Возможно, это была надпись на неизвестном Аделаиде языке или просто стилизованная бабочка. Хотя наверное, ни один из членов «Биз Рамос» не знает о таком насекомом.
Пара тардов и ватсов таскали на корабль ящики и коробки. Ещё один ватс спорил с гумером о цене. Их спор длился несколько томительных минут, которые Аделаида провела, скромно стоя возле груды ящиков, а затем гумер указал на символ «Биз Рамос», и ватс-продавец неохотно согласился. Только после того, как продавец ушёл, присутствие Аделаиды и Реймора было обнаружено.
— Кто такой? — перед девушкой неожиданно появился высокий тард с оружием наготове.
Многие инопланетяне не различали людей по половому признаку, некоторые о нём даже не знали, и потому Аделаида ничуть не обиделась на такое заявление.
— Я думала, «Биз Рамос» не торгует на Вассиаме-13, — Аделаида прошла мимо охранника и приблизилась к кораблю.
Она держала себя спокойно и уверенно, словно давно знакома с этими пиратами.
— Мы не торгуем, мы покупаем, — поправил другой тард, появившийся из-за пирамиды ящиков.
Девушка окинула взглядом площадку. Три, пять, десять инопланетян окружили её неровным кольцом. Кто-то появился из-за ящиков, кто-то вынырнул из корабля. Все были вооружены короткими импульсными автоматами.
«И откуда только взялись?» — удивилась девушка.
Реймор подошёл к ней и стал между ней и пиратами, но пока не проявлял агрессии, лишь сменил свой цвет на тёмно-синий — в тон скафандра Аделаиды.
— Кто ты такой? — спросил гумер. — Зачем пришёл?
Он был похож на прямоходящую шестилапую ящерицу в комбинезоне, две пары лап которой выполняли функции рук.
— Я и мой друг Реймор, — Аделаида указала на увердена, — хотим вступить в «Биз Рамос».
Гумер смерил её презрительным взглядом, подозрительно посмотрел на увердена, словно не веря, что тот настоящий, и фыркнул:
— Нам не нужны новички. Проваливай! — он махнул одной рукой в сторону.
— Мы не новички, — улыбнулась Аделаида, присаживаясь на один из ящиков и положив руку на шею Реймору.
Один из тардов наклонился к гумеру.
— Слушай, это же та самая парочка, которая замочила вчера капитана «Тауши»! — тард шептал, но от возбуждения говорил слишком громко.
Где-то она уже слышала это название… Аделаида стиснула зубы. Ах да, о нём упоминал Тейлор. Кажется, это какая-то серьезная пиратская банда, хотя не такая опасная, как «Биз Рамос». Вот это её угораздило! Аделаиде захотелось присвистнуть, но нужно было держать лицо, и она нахмурилась, изображая презрение. Из всех пиратов на этой чёртовой планетке она умудрилась укокошить одного из лидеров местной пиратской банды! Теперь понятно, почему на неё все так смотрели.
— Да, Хатсиф вчера говорил о них, — вспомнил другой тард.
Гумер опять обернулся к ней. Аделаида выпрямилась и легко выдержала его тяжёлый взгляд. Пиратов она не боялась. Гумер задумался, а Аделаиде захотелось засмеяться. Она с трудом сдерживала смех, понимая, насколько всё это комично. Одно слово там, пару убийств тут, и за день она превратилась из слабого человека в грозного вассиамского убийцу с ручным уверденом.
— Я не решаю вопросы набора, — заключил гумер.
«Ага, значит, решил уйти от ответственности и не брать кого попало в свою компанию. Разумно», — но Аделаида не собиралась сдаваться.
— Ну так отвезите меня к тому, кто решает!
От непроходимой наглости инопланетянин смутился.
— Я не извозчик! — возмутился гумер, — и на корабль увердена не пущу!
— Как же мне попасть на вашу территорию, если чужие корабли вы сбиваете? — резонно спросила девушка. — А Реймор у меня послушный.
Она демонстративно потрепала монстра по голове. Уверден приглушённо замурлыкал, а тарды рассыпались в стороны, посчитав, что это рык.