Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Тайна Богоматери. Истоки и история почитания Приснодевы Марии в первом тысячелетии - Митрополит Иларион

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 249
Перейти на страницу:
домостроительные главы: Diversa capita ad theologiam et oeconomiam spectantia (Capita XV). PG 90. 1177–1185.

Схолии на творения святого Дионисия: Sancti Maximi Scholia in eos beati Dionysii libros qui extant. PG 4, 13–576. Русский перевод: Дионисий Ареопагит. Сочинения. Максим Исповедник. Толкования. Пер. Г. М. Прохорова. СПб., 2003.

Толкование на Молитву Господню: Orationis Dominicae expositio. PG 90, 872–909. Русский перевод: Толкование на Молитву Господню // Творения преподобного Максима Исповедника. Пер., вступительная статья и комментарии А. И. Сидорова. Кн. 1. М., 1993. С. 185–202.

Мелитон Сардийский

О Пасхе: Méliton de Sardes. Sur la Pâque. Ed. O. Perler. SC 123. Paris, 1966. Русский перевод: Святитель Мелитон Сардийский. О Пасхе. Перевод с греческого митрополита Илариона (Алфеева). М., 2019.

Модест Иерусалимский

Похвальное слово на Успение Пресвятой Богородицы: Encomium in Dormitionem Sanctissimae Dominae nostrae Deiparae. PG 86, 3277–3312. Русский перевод: Смирнов Петр, протоиерей. Церковная проповедь на двунадесятые праздники. Часть 1. Киев, 1904. С. 457–466.

Ориген

Гомилии на Евангелие от Луки 6, 4 (SC 87, 144–146). Русский перевод с латыни А. Шперла: https://azbyka.ru/otechnik/Origen/gomilii-na-evangelie-ot-luki/ (дата обращения — 01.06.2020).

Комментарий на Евангелие от Матфея: Origenes Werke X: Der Matthäuskommentar. Ed. E. Klostermann. GCS 40. Leipzig, 1935. Русский перевод А. В. Серёгина по изд.: Ориген. Комментарий на Евангелие от Матфея. Книги 10–11 // БТ № 44. М., 2007. С. 20–84.

О началах: Origène. Traité des Principes. Ed. H. Crouzel, M. Simonetti. SC 252; 253; 268; 269; 312. Paris, 1978–1984. Русский перевод: Творения Оригена, учителя Александрийского. Выпуск I: О началах. Казань, 1899.

Против Цельса: Origène. Contre Celse. Ed. M. Borret. SC 132; 136; 147; 150; 227. Paris, 1967–1976. Русский перевод: Сочинение Оригена Против Цельса. Часть I [Книги I–IV]. Пер. Л. Писарева. Казань, 1903.

Палладий Еленопольский

Лавсаик: Historia Lausiaca. PG 34, 991–1278. Русский перевод: Палладий, епископ Еленопольский. Лавсаик, или Повествование о жизни святых и блаженных отцов. Клин, 2001.

Прокл Константинопольский

Похвальное слово в честь Пресвятой Богородицы Марии: Laudatio in sanctissimam Dei genitricem Mariam. PG 65, 680–692. Русский перевод: Деяния Вселенских Соборов, изданные в русском переводе при Казанской Духовной Академии. Т. 1. Изд. 3. Казань, 1910. С. 137–142.

Роман Сладкопевец

Кондаки: Romanos le Mélode. Hymnes. Introduction, texte critique, traduction et notes par J. Grosdidier de Matons. T. I–V. SC 99, 110, 114, 128, 283. Paris, 1964–1981; Sancti Romani Melodi Cantica genuina. Ed. by P. Maas and C. A. Trypanis. Oxford, 1963.

Русские переводы: Кондаки и икосы св. Романа Сладкопевца на некоторые дни святым, некоторые дни недели, некоторые недели, на двунадесятые праздники и на каждый день страстной седмицы, и стихиры его же на предпразднственные и попразднственные дни пред Рождеством Христовым и по Рождестве Христове. Перевод диакона Сергия Цветкова. М.: Типография Л. Ф. Снегирева, 1881; Преподобный Роман Сладкопевец. Кондак на Сретение Господне. Пер. игумена Платона (Игумнова) // ЖМП № 2, 1984. С. 76–78; Преподобный Роман Сладкопевец. Кондак на брак в Кане. Перевод с древнегреческого, введение и комментарии М. Асмуса // Богословский Сборник ПСТБИ № 3. М., 1999. С. 163–180. Преподобный Роман Сладкопевец. Кондак 3-й на Рождество. Перевод диакона Владимира Василика: http://www.pravoslavie.ru/89476.html (дата обращения — 01.06.2020); Александров Игорь, протоиерей. Кондак преп. Романа Сладкопевца на Благовещение Пресвятой Богородицы. Перевод и комментарии // Труды и переводы. Санкт-Петербургская духовная академия. Выпуск I (2016–17 учебный год). СПб., 2017. С. 150–158;

Симеон Метафраст

Похвальное Слово в честь Богородицы: Oratio de Sancta Maria. PG 115, 529–566 (только латинский текст).

Слово на Плач Пресвятой Богородицы: Oratio in lugubren lamentationem Sanctissimae Deiparae. PG 114, 209–218. Тот же текст под именем Н. Василаки: Hörander W. Der Prosarhythmus in der rhetorischen Literatur der Byzantiner. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1981. S. 98–104; Pignani A. Niceforo Basilace, Progimnasmi e monodie. Napoli: Bibliopolis, 1983. P. 169–180. Русский перевод архимандрита Амвросия (Погодина) по изданию PG: Мудрейшаго и ученнейшаго Симеона Логофета Метафраста, Слово на Плач Пресвятыя Богородицы, когда Она объяла, приняв со Креста, Честное Тело Господа нашего Иисуса Христа // Церковно-богословско-философский ежегодник «Православный путь» (приложение к журналу «Православная Русь» за 2001 год). Джорданвилль, 2001. С. 5–14.

Симеон Новый Богослов

Слова богословские и нравственные: Syméon le Nouveau Théologien. Traités théologiques et éthiques. Ed. J. Darrouzès. T. I (Theol. 1–3; Eth. 1–3). SC 122. 1966; T. II (Eth. 4–15). SC 129. 1967.

Слова огласительные: Syméon le Nouveau Théologien. Catéchèses. Ed. B. Krivochéine, J. Paramelle. T. I (Cat. 1–5). SC 96. 1963; T. II (Cat. 6–22). SC 104. 1964; T. III (Cat. 23–34). SC 113. 1965.

Русские переводы: Слова преподобного Симеона Нового Богослова в переводе на русский язык с новогреческого еп. Феофана. Вып. I–II. М., 1890–1892; Василий (Кривошеин), архиепископ. Преподобный Симеон Новый Богослов. Париж, 1980.

Тертуллиан

Против Маркиона: Adversus Marcionem libri quinque. CSEL 47, 290–650.

О единобрачии: De monogamia. CSEL 76, 44–78.

О покрывале девственниц: De virginibus velandis. CSEL 76, 79–103.

О плоти Христа: CSEL 70, 189–250. Русский перевод: Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан. Избранные сочинения. М., 1994. С. 161–187.

Феодор Студит

Надгробное Слово в честь Платона, его духовного отца: Oratio funebris in Platonem ejus patrem spiritualem. PG 804–847. Русский перевод: Феодор Студит. Творения. Т. 2. М., 2011. С. 432–454.

Опровержение иконоборцев 1: Antirrheticus primus adversus iconomachos. PG 99, 328–352. Русский перевод: Феодор Студит. Творения. Т. 2. М., 2011. С. 247–262.

Похвальное Слово на Успение: Laudatio in Dormitionem sanctae Dominae nostrae Deiparae. PG 99, 720–729. Русский перевож: Феодор Студит. Творения. Т. 2. М., 2011. С. 386–391.

Феодорит Кирский

Послание 16, к Иринею епископу: Epistola XVI, Irenaeo episcopo. PG 83, 1192–1196. Русский перевод: Творения Блаженного Феодорита, епископа Кирского. Часть 7. Письма Блаженного Феодорита в русском переводе Н. Глубоковского. Сергиев Посад, 1907. С. 17–18.

Послание 83, к Диодору Александрийскому: Epistola LXXXIII, ad Dioscorum archiepiscopum Alexandriae. PG 83, 1265–1276. Русский перевод: Творения Блаженного Феодорита, епископа Кирского. Часть 7. Письма Блаженного Феодорита в русском переводе Н. Глубоковского. Сергиев Посад, 1907. С. 87–93.

Феодот Анкирский

Беседа о Святой Марии Богородице: Jugie M. Homélies mariales byzantines. Textes grecs édités et traduits en latin // Patrologia Orientalis 19 (1925). P. 318–335.

Беседы 1-я и 2-я на Рождество Христово: Homiliae I et II in die Nativitatis Domini. PG 77, 1349–1385. Русский перевод: Деяния Вселенских Соборов, изданные в русском переводе при Казанской Духовной Академии. Т. 1. Изд. 3. Казань, 1910. С. 87–103.

Феотекн Ливийский

Похвальное Слово на Успение Пресвятой Богородицы: Wenger A. L’Assomption de la T. S. Vierge dans la tradition byzantine du VIe au Xe siècle: études et documents. Paris, 1955. P. 272–291.

Феофилакт Болгарский

Толкование на Евангелие от Матфея: Enarratio in Evangelia: In Matthaeum. PG 123, 139–488. Русский перевод: Феофилакт Болгарский, Блаженный. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 2005.

Фотий Константинопольский

Амфилохии: PG 101, 45–1172. Критическое издание: Photius. Epistulae et Amphilochia. Vol. IV–VI. Bibliotheca Teubneriana. Leipzig, 1986–1987.

Беседы:

1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 249
Перейти на страницу: