Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Горный хребет - Bronze Star

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 248
Перейти на страницу:
они просто ждут, пока мы и другие одичалые покинем это место. Насколько я слышал, Крастер не очень любит толпу.

Поздним вечером семеро спутников приблизились к месту назначения на расстояние мили. Сир Веймар снова приказал им остановиться.

— «Уилл, кожаный, Френия, приступайте», — приказал человек из Долины, — «Гаред, сир Майлз, сир Уолен и я останемся здесь до вашего возвращения».

Следопыт и два члена Свободного народа быстро слезли со своих лошадей и продолжили путь пешком. Хотя Френия и Кожаный держались рядом друг с другом, Уилл держался на расстоянии около десяти футов от копьеносицы и одичалого в черном. Это было сделано для того, чтобы они могли преодолеть большее расстояние и обеспечить хотя бы одному из них возможность отступить в случае засады или другой подобной помехи.

Главной причиной, по которой Френия и Кожаный пришли сюда, были дипломатические соображения. Некоторые из предыдущих групп мигрирующих одичалых неохотно или скептически относились к сотрудничеству с Ночным Дозором или Легионом без знамен. Чтобы развеять их сомнения, лорд-командующий Мормонт решил включить в каждую группу сопровождения по крайней мере одного одичалого с черным братом и одну копьеносицу. Он полагал, что их присутствие в отряде сопровождения побудит новоприбывших подчиниться. До сих пор эта уловка срабатывала безотказно.

Поскольку одичалые должны были собраться менее чем в миле отсюда, Уолен Фрей ожидал, что остальные вернутся в течение часа.

На обратный путь у них ушло почти два часа. К тому времени солнце уже почти село. Когда наконец пришли остальные, они прибежали.

Уолен заметил две фигуры, бегущие к ним. Когда они подошли достаточно близко, он увидел, что это Френия и Уилл. К тому времени, как они перегруппировались со своими спутниками, оба запыхались и задыхались.

Сир Уолен смотрел на них с тревогой и беспокойством. Гаред и сир Майлз казались такими же обеспокоенными.

Как обычно, сир Веймар Ройс был равнодушен. Он просто проехал рысью вперед и спросил

— «Вы нашли одичалых?»

Восстановив дыхание, Уилл ответил:

— «Мы нашли их в порядке. Но кто-то другой нашел их первым».

— «Что вы имеете в виду?»

поинтересовался сир Майлз.

Френия медленно оглядела четырех конных мужчин и тихо сказала:

— «Они мертвы. Они все мертвы».

Уолен почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок. Уэймар Ройс выглядел слегка озадаченным, но сохранял спокойствие.

— «Все пятьсот?»

— «Не могу сказать», — откровенно пробормотал Уилл, — «Мы видели достаточно деталей, чтобы собрать около пятидесяти».

— 'Части?'

Гаред повторил мысль сира Уолена:

— «Части?»

Уилл неугомонно продолжал:

— «Руки и ноги вырваны из своих суставов. Головы оторваны от шеи. Тела растерзаны, как фарш. Это одни из наименее ужасных вещей, которые мы видели».

— «Что случилось с теми людьми…» нервно пробормотала Френия, — «Даже Тхеннс так бы не поступил».

Как бы ни был обеспокоен и озадачен Уолен в тот момент, ему удалось найти свой голос достаточно долго, чтобы спросить:

— «Где Кожевенник?»

— «Он остался с телами», — пояснил Уилл. Он повернулся к сиру Ваймару и добавил:

— «Он предполагал, что вы захотите увидеть их, сир».

— «Он правильно предположил», — с ухмылкой заявил Веймар Ройс. Он оглядел остальных пятерых и объявил:

— «Давайте продолжим».

— «Нам следует повернуть назад», — поспешно посоветовал Гаред.

— «И вернуться на Стену с пустыми руками?»

возразил сир Ваймар.

— «Это лучше, чем вообще не возвращаться», — возразила Френия.

— «Но вы сказали, что видели только пятьдесят тел», — заметил Уолен Фрей, — «Возможно, некоторые из остальных четырехсот пятидесяти одичалых все еще находятся в этом районе».

— «Если так, то мы должны искать их», — предложил Майлз Мэнвуди, — «Что бы ни убило тех пятьдесят, оно может убить и их».

— «Это также может убить нас», — резко ответил Гаред.

— «Только если мы позволим», — нахально возразил Веймар Ройс. Он бросил взгляд на Уилла и Френию и требовательно произнес:

— «Вернитесь на своих скакунов. Мы увидим эти искореженные останки. Затем мы поищем других одичалых».

Уилл и Френия безропотно подчинились указанию. Как только они оказались на лошадях, группа направилась на север. Сир Уолен взял поводья лошади Кожаного и повел ее рядом со своей.

Через десять минут они достигли намеченного места встречи.

Кожаного нигде не было видно. Не было и одичалых. Насколько сир Уолен мог видеть, там больше никого не было, ни живого, ни мертвого.

— «Твои мертвецы, похоже, зашевелились», — насмешливо произнес Уэймар Ройс.

— «Я знаю, что мы видели», — настаивал Уилл, — «Я никогда не видел ничего подобного».

— «Мог ли кто-то переместить их?»

предположил сир Майлз.

— «Не может быть, — возразила Френия, — посмотри вокруг, здесь нет крови. Когда мы только пришли, здесь было столько красного, что и метель не смогла бы все это скрыть».

— «Если кто-то и перевез их, то он проделал замечательную работу по уборке», — язвительно заметил Уолен Фрей.

— «Возможно, это не то место, — предположил Уэймар Ройс.

— «Нет, я узнаю эти деревья, Сер», — твердо заявил Уилл, — «Это то самое место, где мы их нашли».

— «Тогда почему Кожаного нет здесь?»

спросил сир Веймар.

Никто не смог сразу дать подходящий ответ на этот вопрос.

После тридцати секунд молчания Гаред провозгласил:

— «Я повторяю еще раз: мы должны вернуться на Стену».

— «Тебя пугают мертвые?»

язвительно прорычал Веймар Ройс. Не дожидаясь ответа, он заявил:

— «Пока мы не найдем Кожаного или одичалых, мы никуда не пойдем».

Как этот мальчишка-идиот вообще стал рыцарем?

Несмотря на эту антагонистическую мысль, Уолену Фрею было не менее любопытно, чем сиру Ваймару, узнать, что стало с одичалыми. Кроме того, он не собирался оставлять Кожаного за спиной, хотя бы не разыскав его.

Сир Уолен и остальные слезли с лошадей и расселись по местам.

Уилл взобрался на дерево, чтобы иметь лучшую точку обзора. Сир Ваймар достал свою карту, а Гаред обошел окрестности по периметру.

Френия присела на корточки в центре площадки и смотрела на землю. Время от времени она проводила рукой по снегу и тыкала в него копьем. Затем она потерла подбородок и сказала

— «Хммм…»

— «Вас что-то заинтересовало?» предположил Уолен Фрей, слегка заинтригованный.

— «Земля кажется… какой-то другой, — сказала ему Френия, — Когда мы приехали сюда, она была грубой и плоской. Теперь она мягче и более неровная».

— «Странно», — прокомментировал сир Уолен, потирая висок, — «Интересно, что могло это вызвать».

— «Твоя догадка не хуже моей, сер», — признала Френия.

— «Меня больше интересует местонахождение одичалых», — прокомментировал сир Майлз Мэнвуди с расстояния в несколько

1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 248
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Bronze Star»: