Шрифт:
Закладка:
Что интересно, этим планам не смогла помешать даже обещанная детальная инвентаризация (ее, к слову, пришлось совмещать с каждодневными экскурсиями) и серьезный разговор, который Федор провел с теми сотрудниками, чья работа ему показалась недостаточно усердной.
Мой труд Полевому явно пришелся по вкусу, ибо в раздаче слонов я участия не принимала. Более того, с каждым днем братец лис вел себя по отношению ко мне все дружелюбнее и дружелюбнее. При этом границ вежливости не переступал и заигрывать не пытался.
В начале следующей недели Федор собрал весь наш коллектив в кабинете директора и торжественно объявил, что у господина Репьевского появилась-таки пара свободных дней, и он собирается потратить их на Сокровища и легенды.
- Завтра шеф прибудет сюда, чтобы с вами познакомиться и обсудить отдельные организационные вопросы, - сказал Полевой. – Постарайтесь заранее продумать все жалобы и предложения, ибо в следующий раз он появится тут нескоро. Также завтра-послезавтра станет известно, кто будет новым директором музея. И еще. Вы девочки умные и креативные, а потому я искренне вам советую предложить Репьевскому пару-тройку интересных проектов: выставок, праздников или еще что-нибудь в этом роде. У нашего шефа имеются неплохие деньги, и было бы здорово убедить его ими поделиться.
Это заявление вызвало в наших рядах немалое волнение. Проект у нас имелся, причем, не просто проект, а самая настоящая мечта – около года назад мы просили бывшего руководителя дать добро на проведение большого фестиваля исторической реконструкций.
Тогда же был составлен сценарный план, продумано множество интересных локаций, и даже определены партнеры: местный фехтовальный клуб согласился организовать для участников действа несколько мастер-классов по бою с мечом и рапирой, а педагоги одной из городских хореографических студий - обучить посетителей танцам позапрошлого века и устроить настоящий бал.
Коробов идею оценил, но добро на нее не дал – у музея не было на это денег. Искать же спонсоров Валерий Павлович не захотел, а потому проект так проектом и остался.
Что ж, если господин Репьевский поможет воплотить нашу мечту в жизнь, отряд его почитателей увеличится еще на шесть человек.
Встреча с новым руководителем была назначена на десять часов утра. К обозначенному времени весь наш коллектив, включая секретаря, кадровика-экономиста, сторожа, уборщиц и электрика, собрался в самом большом зале музея.
Несмотря на заверения Федора, что в ближайшее время господин бизнесмен не планирует проводить в нашем учреждении кадровую чистку, все мы немного волновались и надеялись произвести на гостя хорошее впечатление.
Репьевский вошел в зал ровно в 10.00. Когда минутная стрелка часов заняла верхнее положение циферблата, в коридоре раздались шаги. Первым в распахнутую дверь неслышно скользнул Федор, а вслед за ним на пороге появился высокий мужчина в дорогом темно-синем костюме.
У меня внутри что-то оборвалось.
Это был Всеволод.
ГЛАВА 5
Он заметил меня сразу. Едва Сева шагнул в зал, как плечи его напряглись, а взгляд в одно мгновение отыскал среди толпы музейщиков мое лицо. Гамма эмоций, отразившаяся в тот момент в его глазах, вызвала табун мурашек, галопом пробежавших по моей спине.
Удивление, радость, восхищение, триумф…
У меня перехватило дыхание, в лицо ударила кровь, а сердце забилось так, что стало больно в груди. Появилось сильное желание сорваться с места и бежать, не разбирая дороги.
Дабы не сделать этого взаправду, пришлось изо всех сил вцепиться руками в свой стул.
На лице Всеволода заиграла улыбка. Музейные дамы заерзали на своих стульях, по рядам поползли короткие шепотки.
- Здравствуйте, коллеги, - сказал Сева, по-прежнему глядя на меня. – Меня зовут Всеволод Иванович Репьевский. Некоторое время назад я перекупил у Валерия Коробова этот музей и теперь являюсь его законным владельцем. Признаюсь честно: в музейных делах я смыслю мало, однако искренне хочу сохранить Сокровища и легенды на плаву и защитить от притязаний иногородних коллекционеров. Надеюсь, вы мне в этом поможете.
Он вещал не менее двадцати минут. Когда же его речь подошла к концу, в Репьевского были влюблены все, включая сторожа и электрика. И не мудрено – Сева спокойно и без пафоса пообещал им то, о чем еще месяц назад нельзя было даже говорить вслух. Например, ремонт основных музейных залов, замену электрической проводки, новую сигнализацию, а еще деньги на обновление экспозиции и (о чудо!) на реализацию творческих проектов при условии их полного обоснования.
В течение следующих полутора часов музейные дамы, захлебываясь от восторга, рассказали Севе обо всех своих проблемах и чаяниях. Репьевский слушал их очень внимательно, периодически делая пометки в блокноте. При этом его взор, скользивший по лицам собравшихся работников, то и дело останавливался на мне.
В конце встречи Всеволод объявил, что ему нужно немного времени, чтобы войти в курс дел и выбрать для Сокровищ и легенд адекватного руководителя, который сможет полноценно заниматься развитием музея. А пока новый хозяин будет размышлять над требуемой кандидатурой, исполнять обязанности будущего директора станет Федор Полевой.
- В ближайшие дни вам необходимо составить список нужной оргтехники и перечень предложений для новой стратегии развития, - сказал Репьевский. – Сокровища и легенды должны стать интереснее, чем раньше. Деньги у вас теперь есть, нужны полезные идеи. Надо сделать так, чтобы жители и гости нашего города приходили сюда как можно чаще. К слову сказать, я и сам планирую стать вашим постоянным посетителем.
После этих слов Сева бросил на меня многозначительный взгляд. Я же в ответ злобно сощурила глаза. Желание немедленно закончить свою карьеру в этом музее, а заодно сменить город или даже страну, сменилось раздражением. В самом деле, чего ради я должна отсюда убегать? Особенно теперь, когда дела Сокровищ и легенд начали налаживаться. Нет уж, так круто менять свою жизнь из-за одного единственного психа как минимум неправильно. К тому же, мы сейчас не в лесу, а в большом цивилизованном городе, в котором есть полиция, прокуратура, суд, и каждый мой день проходит на глазах у десятков людей.
Я коротко выдохнула.
Ишь ты, постоянным посетителем он станет. А ведь наши дамы этому заявлению обрадовались! Улыбаются едва ли не до ушей. Интересно, улыбались бы они, если б узнали, что этот очаровательный мужчина умеет обрастать шерстью и голыми руками рвать на части